There are 3457 total results for your Into search. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
裝彈 装弹 see styles |
zhuāng dàn zhuang1 dan4 chuang tan |
to charge (ammunition into gun); to load |
裝香 装香 see styles |
zhuāng xiāng zhuang1 xiang1 chuang hsiang sōkō |
To put incense into a censer. |
製粉 see styles |
seifun / sefun せいふん |
(n,vs,vt,vi) milling; grinding into flour |
覗く see styles |
nozoku のぞく |
(transitive verb) (1) to peek (though a keyhole, gap, etc.); (2) to look down into (a ravine, etc.); (3) to peek into (a shop, bookstore, etc.); (4) to sneak a look at; to take a quick look at; (5) to peep (through a telescope, microscope, etc.); (v5k,vi) (6) to stick out (a scarf from a collar, etc.); to peek through (sky through a forest canopy, etc.); (7) (archaism) to face |
覘く see styles |
nozoku のぞく |
(transitive verb) (1) to peek (though a keyhole, gap, etc.); (2) to look down into (a ravine, etc.); (3) to peek into (a shop, bookstore, etc.); (4) to sneak a look at; to take a quick look at; (5) to peep (through a telescope, microscope, etc.); (v5k,vi) (6) to stick out (a scarf from a collar, etc.); to peek through (sky through a forest canopy, etc.); (7) (archaism) to face |
観望 see styles |
kanbou / kanbo かんぼう |
(noun, transitive verb) (1) observation; watching (developments); (noun, transitive verb) (2) looking out (into the distance) |
覺城 觉城 see styles |
jué chéng jue2 cheng2 chüeh ch`eng chüeh cheng kakujō |
The walled city of enlightenment, into which illusion cannot enter. Gayā, where the Buddha attained enlightenment. |
觀察 观察 see styles |
guān chá guan1 cha2 kuan ch`a kuan cha kansatsu |
to observe; to watch; to survey pravicaya; investigation; meditation on and inquiry into; vibhāvana, clear perception. |
觀念 观念 see styles |
guān niàn guan1 nian4 kuan nien kannen |
notion; thought; concept; sense; views; ideology; general impressions To look into and think over, contemplate and ponder. |
觀法 观法 see styles |
guān fǎ guan1 fa3 kuan fa kanbō |
Methods of contemplation, or obtaining of insight into truth, cf. 六觀法 and 止觀. |
觀門 观门 see styles |
guān mén guan1 men2 kuan men kanmon |
Contemplation or meditation as one of the two methods of entry into truth, i.e. instruction and meditation; also one of the 六妙門. |
解す see styles |
hogusu; hogosu; hotsusu; hozusu ほぐす; ほごす; ほつす; ほづす |
(transitive verb) (1) (kana only) to unravel; to untie; to untangle; to loosen; (transitive verb) (2) (kana only) to break into small pieces (of fish, meat, etc.); (transitive verb) (3) (kana only) to relax; to ease |
解離 解离 see styles |
jiě lí jie3 li2 chieh li kairi かいり |
dissociation; to break up a chemical compound into its elements (n,vs,vi) (1) {chem} dissociation; (n,vs,vt,vi) (2) unravelling and separating |
解體 解体 see styles |
jiě tǐ jie3 ti3 chieh t`i chieh ti |
to break up into components; to disintegrate; to collapse; to crumble See: 解体 |
言喻 see styles |
yán yù yan2 yu4 yen yü |
to describe; to put into words |
討人 讨人 see styles |
tǎo rén tao3 ren2 t`ao jen tao jen |
(old) girl trafficked into a brothel to work as prostitute |
訓点 see styles |
kunten くんてん |
guiding marks for rendering classical Chinese into Japanese |
記念 记念 see styles |
jì niàn ji4 nian4 chi nien kinen きねん |
variant of 紀念|纪念[ji4 nian4] (noun/participle) commemoration; celebration; honoring the memory of something; turning something into a memento; memory remembrance |
詮索 see styles |
sensaku せんさく |
(noun, transitive verb) inquiry into; enquiry into; prying (into); investigation; search; exploration |
詮議 see styles |
sengi せんぎ |
(noun, transitive verb) (1) discussion; deliberation; consideration; (noun, transitive verb) (2) investigation (into a suspect); inquiry; enquiry; examination; questioning |
誘使 诱使 see styles |
yòu shǐ you4 shi3 yu shih |
to lure into; to entrap; to trick into; to entice; to induce; to invite; to tempt |
誘姦 诱奸 see styles |
yòu jiān you4 jian1 yu chien |
to seduce (into sex) |
誘捕 诱捕 see styles |
yòu bǔ you4 bu3 yu pu |
to trap (an animal); to lure (a suspect) into a trap |
誘陷 诱陷 see styles |
yòu xiàn you4 xian4 yu hsien |
to lure into a trap |
読む see styles |
yomu よむ |
(transitive verb) (1) to read; (transitive verb) (2) to recite (e.g. a sutra); to chant; (transitive verb) (3) to predict; to guess; to forecast; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine; (transitive verb) (4) to decipher; (transitive verb) (5) (now mostly used in idioms) (See さばを読む) to count; to estimate; (transitive verb) (6) (also written as 訓む) (See 訓む) to read (a kanji) with its native Japanese reading |
調伏 调伏 see styles |
tiào fú tiao4 fu2 t`iao fu tiao fu choubuku; joubuku / chobuku; jobuku ちょうぶく; じょうぶく |
(noun, transitive verb) (1) {Buddh} exorcism; (noun, transitive verb) (2) putting a deadly curse on; cursing to death To discipline bring under control, e.g. bring into submission the body, mouth, and will; control, or subjugate evil spirits, etc.; it is one of the intp. of Vinaya. |
調動 调动 see styles |
diào dòng diao4 dong4 tiao tung |
to transfer; to maneuver (troops etc); movement of personnel; to mobilize; to bring into play |
調諧 调谐 see styles |
tiáo xié tiao2 xie2 t`iao hsieh tiao hsieh |
harmonious; to adjust; to tune (e.g. wireless receiver); to bring into harmony |
諒察 see styles |
ryousatsu / ryosatsu りょうさつ |
(noun/participle) consideration; taking into account; sympathy with |
證入 证入 see styles |
zhèng rù zheng4 ru4 cheng ju shōnyū |
Experiential entry into buddha-truth, (1) partial, as in Hīnayāna and the earlier Mahāyāna; (2) complete, as in the perfect school of Mahāyāna. |
識住 识住 see styles |
shì zhù shi4 zhu4 shih chu shikijū |
That on which perception, or mind, is dependent; the four 識住are phenomenon, receptivity, cognition, and reaction; a further category of seven 識住 is divided into phenomenal and supra-phenomenal. |
譯成 译成 see styles |
yì chéng yi4 cheng2 i ch`eng i cheng |
to translate into (Chinese, English etc) |
譯詞 译词 see styles |
yì cí yi4 ci2 i tz`u i tzu |
(linguistics) an equivalent; a translation of a term into the target language |
護摩 护摩 see styles |
hù mó hu4 mo2 hu mo goma ごま |
{Buddh} homa; Buddhist rite of burning wooden sticks to ask a deity for blessings homa, also 護磨; 呼麽 described as originally a burnt offering to Heaven; the esoterics adopted the idea of worshipping with fire, symbolizing wisdom as fire burning up the faggots of passion and illusion; and therewith preparing nirvāṇa as food, etc.; cf. 大日經; four kinds of braziers are used, round, semi-circular, square, and octagonal; four, five, or six purposes are recorded i.e. śāntika, to end calamities; pauṣṭika (or puṣṭikarman) for prosperity; vaśīkaraṇa, 'dominating,' intp. as calling down the good by means of enchantments; abhicaraka, exorcising the evil; a fifth is to obtain the loving protection of the Buddhas and bodhisattvas; a sixth divides puṣṭikarman into two parts, the second part being length of life; each of these six has its controlling Buddha and bodhisattvas, and different forms and accessories of worship. |
變作 变作 see styles |
biàn zuò bian4 zuo4 pien tso hensa |
to change into; to turn into; to become to make or do a transformation |
變做 变做 see styles |
biàn zuò bian4 zuo4 pien tso |
to turn into |
變化 变化 see styles |
biàn huà bian4 hua4 pien hua henge |
(intransitive) to change; to vary; change; variation; CL:個|个[ge4] To transform, change, change into, become, especially the mutation of Buddhas and bodhisattvas, e.g. 變化人 becoming men; also 變化土 the land where they dwell, whether the Pure Land or any impure world where they live for its enlightenment. |
變回 变回 see styles |
biàn huí bian4 hui2 pien hui |
to revert; to change back into |
變成 变成 see styles |
biàn chéng bian4 cheng2 pien ch`eng pien cheng henjō |
to change into; to turn into; to become To become, turn into, be transformed into. |
變為 变为 see styles |
biàn wéi bian4 wei2 pien wei |
to change into |
變身 变身 see styles |
biàn shēn bian4 shen1 pien shen |
to undergo a transformation; to morph; to turn into; transformed version of sb or something; new incarnation |
豆干 see styles |
dòu gān dou4 gan1 tou kan |
pressed tofu; dried tofu (ingredient of Chinese cuisine made by pressing, drying and flavoring tofu to produce a firm chewy block, typically cut into thin strips when preparing a dish) |
豊国 see styles |
toyonokuni; toyokuni とよのくに; とよくに |
(1) (hist) (See 豊州) Toyo (former province located in present-day Ōita and Fukuoka prefectures; later split into Buzen and Bungo provinces); (2) (とよくに only) affluent country; rich country; (given name) Houkoku |
貫徹 贯彻 see styles |
guàn chè guan4 che4 kuan ch`e kuan che kantetsu かんてつ |
to implement; to put into practice; to carry out (noun, transitive verb) (1) accomplishment; realization; attainment; fulfillment; achievement; (noun, transitive verb) (2) (non-standard usage) penetration; pervasion; (personal name) Tsuramichi |
賢聖 贤圣 see styles |
xián shèng xian2 sheng4 hsien sheng kensei / kense けんせい |
(personal name) Kensei Those who are noted for goodness, and those who are also noted for wisdom, or insight; the xian are still of ordinary human standard, the sheng transcend them in wisdom and character; the attainments from 見道 upwards are those of the sheng; the xian is on the moral plane, and has not eliminated illusion; the sheng has cut of illusion and has insight into absolute reality. The Mahāyāna has three stages for the xian and ten for the sheng; the Hīnayāna has seven for each. |
賣力 卖力 see styles |
mài lì mai4 li4 mai li |
to work hard; to do one's very best; to throw oneself into the task at hand |
賣身 卖身 see styles |
mài shēn mai4 shen1 mai shen |
to prostitute oneself; to sell oneself into slavery |
質疑 质疑 see styles |
zhì yí zhi4 yi2 chih i shitsugi しつぎ |
to call into question; to question (truth or validity) (noun/participle) (1) question; (noun/participle) (2) interpellation |
走入 see styles |
zǒu rù zou3 ru4 tsou ju hashiri はしり |
to walk into (place-name) Hashiri |
起說 起说 see styles |
qǐ shuō qi3 shuo1 ch`i shuo chi shuo kisetsu |
to put into words |
超入 see styles |
chāo rù chao1 ru4 ch`ao ju chao ju chōnyū |
to leap into |
越国 see styles |
koshinokuni こしのくに |
(hist) (See 越州) Koshi (former province located in present-day Fukui, Ishikawa, Toyama and Niigata prefectures; later split into Echizen, Etchū, and Echigo); (surname) Koshikuni |
趨入 趋入 see styles |
qū rù qu1 ru4 ch`ü ju chü ju shūnyū |
hastens into |
跌進 跌进 see styles |
diē jìn die1 jin4 tieh chin |
to fall into; to dip below a certain level |
跨る see styles |
matagaru またがる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to extend over; to extend into; (2) (kana only) to straddle |
跨年 see styles |
kuà nián kua4 nian2 k`ua nien kua nien |
to step into the new year; New Year |
跳井 see styles |
tiào jǐng tiao4 jing3 t`iao ching tiao ching |
to jump into a well (to drown oneself, esp. of ladies in fiction) |
跳水 see styles |
tiào shuǐ tiao4 shui3 t`iao shui tiao shui |
to dive (into water); (sports) diving; to commit suicide by jumping into water; (fig.) (of stock prices etc) to fall dramatically |
跳河 see styles |
tiào hé tiao4 he2 t`iao ho tiao ho |
to drown oneself by jumping into the river |
跳進 跳进 see styles |
tiào jìn tiao4 jin4 t`iao chin tiao chin |
to plunge into; to jump into |
踏上 see styles |
tà shàng ta4 shang4 t`a shang ta shang |
to set foot on; to step on or into |
踏進 踏进 see styles |
tà jìn ta4 jin4 t`a chin ta chin |
to set foot in; to tread (in or on); to walk into |
躋身 跻身 see styles |
jī shēn ji1 shen1 chi shen |
to rise into the ranks of; to be among (the best); to get into (an industry, trade etc) |
身車 身车 see styles |
shēn chē shen1 che1 shen ch`e shen che shinsha |
The body as the vehicle which, according with previous karma, carries one into the paths of transmigration. |
躲年 see styles |
duǒ nián duo3 nian2 to nien |
to avoid going home for the Chinese New Year (for any of various reasons: because one finds the festivities onerous in some way, or because it would be seen as inauspicious for one to attend, or, in former times, to avoid creditors, since it was the custom to have debts settled before New Year's Day, and once into the New Year, debtors got a reprieve) |
躲藏 see styles |
duǒ cáng duo3 cang2 to ts`ang to tsang |
to conceal oneself; to go into hiding; to take cover |
軋鋼 轧钢 see styles |
zhá gāng zha2 gang1 cha kang |
to roll steel (into sheets or bars) |
転入 see styles |
tennyuu / tennyu てんにゅう |
(n,vs,vi) (1) (ant: 転出・1) moving into (a city, etc.); (n,vs,vi) (2) transfer (to a new school) |
載入 载入 see styles |
zǎi rù zai3 ru4 tsai ju |
to load into; to record; to write into; to enter (data); to go into (the records); to go down (in history) |
轉勝 转胜 see styles |
zhuǎn shèng zhuan3 sheng4 chuan sheng tenshō |
transform or change into something better |
轉因 转因 see styles |
zhuǎn yīn zhuan3 yin1 chuan yin ten'in |
to develop causes [into effects] |
轉識 转识 see styles |
zhuǎn shì zhuan3 shi4 chuan shih tenjiki |
(1) pravṛtti-vijñāna; knowledge or mind being stirred, the external world enters into consciousness, the second of the five processes of mental evolution in the 起信論. (2) The seven stages of knowledge (vijñāna), other than the ālaya-vijñāna, of the 唯識論. (3) Knowledge which transmutes the common knowledge of this transmigration-world into buddha-knowledge. |
込む see styles |
komu こむ |
(v5m,vi) (1) (usu. 混む) (See 混む) to be crowded; to be packed; to be congested; to be thronged (with); (v5m,vi) (2) (See 手の込んだ) to be complex; to be intricate; (suffix) (3) (after -masu stem of verb) to go into; to go in; to put into; (suffix) (4) (after -masu stem of verb) to become (completely); (suffix) (5) (after -masu stem of verb) to do thoroughly; to do sufficiently; (suffix) (6) (after -masu stem of verb) to remain (silent, seated, etc.); to stay ... |
迎接 see styles |
yíng jiē ying2 jie1 ying chieh gōshō |
to welcome; to greet To receive, or be received, e.g. by Amitābha into Paradise. |
近点 see styles |
kinten きんてん |
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 遠点・えんてん・1) near point (closest point at which an object can be brought into focus by the eye); (noun - becomes adjective with の) (2) {astron} (See 遠点・えんてん・2) periapsis |
迫促 see styles |
pò cù po4 cu4 p`o ts`u po tsu hakusoku |
to urge; urgent; pressing forced into |
迴求 see styles |
huí qiú hui2 qiu2 hui ch`iu hui chiu kaigu |
causing to change [into] |
迷う see styles |
mayou / mayo まよう |
(v5u,vi) (1) to lose one's way; (2) to waver; to hesitate; to be of two minds over; to be puzzled; to be perplexed; (3) to give into temptation; to lose control of oneself; (4) to turn in one's grave |
追及 see styles |
tsuikyuu / tsuikyu ついきゅう |
(noun, transitive verb) (1) investigation (e.g. into someone's guilt); questioning; pressing; hounding; pinning down; (noun, transitive verb) (2) catching up; overtaking |
追究 see styles |
zhuī jiū zhui1 jiu1 chui chiu tsuikyuu / tsuikyu ついきゅう |
to investigate; to look into (noun/participle) investigation (e.g. academically, of the unknown); enquiry; inquiry |
追腹 see styles |
oibara おいばら |
following one's master into death by committing ritual suicide (seppuku) |
退休 see styles |
tuì xiū tui4 xiu1 t`ui hsiu tui hsiu |
to retire (from the workforce); to go into retirement |
逃亡 see styles |
táo wáng tao2 wang2 t`ao wang tao wang toubou / tobo とうぼう |
to flee; to go into exile (n,vs,vi) escape; flight; running away; elopement; fleeing |
逃往 see styles |
táo wǎng tao2 wang3 t`ao wang tao wang |
to run away; to go into exile |
逃禪 逃禅 see styles |
táo chán tao2 chan2 t`ao ch`an tao chan tōzen |
To escape in or from meditation or thought. |
逃竄 逃窜 see styles |
táo cuàn tao2 cuan4 t`ao ts`uan tao tsuan touzan / tozan とうざん |
to run away; to flee in disarray act of fleeing into hiding to sneak away quietly |
逆上 see styles |
gyakujou / gyakujo ぎゃくじょう |
(n,vs,vi) going into a frenzy; flying into a rage |
透す see styles |
toosu とおす |
(transitive verb) (1) to stick through; to force through; (2) to spread throughout; to thoroughly diffuse; (3) to make a path between two points; (4) to proceed in a logical manner; (5) to let pass; to allow through; (6) to lead (someone) into (a house, room, etc.); to show in; (7) to go through (a middleman); (8) to (look, listen) through (a window, wall, etc.); (9) to pass (a law, applicant, etc.); (10) to force to accept; to force agreement; (11) to continue (in a state); to persist in; (12) to do to the entirety of; to cover all of; to span the whole ...; (13) to do from beginning to end without a break; (14) to convey (one's ideas, etc.) to the other party; (15) to do to the end; to carry through; to complete |
透る see styles |
tooru とおる |
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly |
通す see styles |
toosu とおす |
(transitive verb) (1) to stick through; to force through; (2) to spread throughout; to thoroughly diffuse; (3) to make a path between two points; (4) to proceed in a logical manner; (5) to let pass; to allow through; (6) to lead (someone) into (a house, room, etc.); to show in; (7) to go through (a middleman); (8) to (look, listen) through (a window, wall, etc.); (9) to pass (a law, applicant, etc.); (10) to force to accept; to force agreement; (11) to continue (in a state); to persist in; (12) to do to the entirety of; to cover all of; to span the whole ...; (13) to do from beginning to end without a break; (14) to convey (one's ideas, etc.) to the other party; (15) to do to the end; to carry through; to complete |
通る see styles |
tooru とおる |
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly |
通教 see styles |
tōng jiào tong1 jiao4 t`ung chiao tung chiao michinori みちのり |
(given name) Michinori Tiantai classified Buddhist schools into four periods 藏, 通, 別, and 圓. The 藏 Piṭaka school was that of Hīnayāna. The 通Tong, interrelated or intermediate school, was the first stage of Mahāyāna, having in it elements of all the three vehicles, śrāvaka, pratyekabuddha, and bodhisattva. Its developing doctrine linked it with Hīnayāna on the one hand and on the other with the two further developments of the 別 'separate', or 'differentiated' Mahāyāna teaching, and the 圓 full-orbed, complete, or perfect Mahāyāna. The 通教 held the doctrine of the Void, but had not arrived at the doctrine of the Mean. |
連累 连累 see styles |
lián lei lian2 lei5 lien lei renrui れんるい |
to implicate; to get (sb) into trouble; also pr. [lian2 lei3] or [lian2 lei4] (n,vs,vi) complicity; implication; involvement |
進入 进入 see styles |
jìn rù jin4 ru4 chin ju shinnyuu / shinnyu しんにゅう |
to enter; to join; to go into (n,vs,vi,adj-no) entry; approach; penetration to advance into |
進出 进出 see styles |
jìn chū jin4 chu1 chin ch`u chin chu shinshutsu しんしゅつ |
to enter or exit; to go through (n,vs,vi) (1) advance (into a new market, industry, etc.); expansion (into); launch (into); entering; making inroads (into); (n,vs,vi) (2) {sports} advance (to the next round of a competition); (surname) Shinde |
進場 进场 see styles |
jìn chǎng jin4 chang3 chin ch`ang chin chang |
to enter the venue; to enter the arena; (aviation) to approach the airfield; (investing) to get into the market |
遁竄 遁窜 see styles |
dùn cuàn dun4 cuan4 tun ts`uan tun tsuan tonsan とんざん |
(noun/participle) fleeing into hiding to flee |
遇上 see styles |
yù shàng yu4 shang4 yü shang |
to come across (sb); to run into |
遇到 see styles |
yù dào yu4 dao4 yü tao |
to meet; to run into; to come across |
遇險 遇险 see styles |
yù xiǎn yu4 xian3 yü hsien |
to get into difficulties; to meet with danger |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Into" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.