Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 252 total results for your Inara search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
三楢 see styles |
minara みなら |
(surname) Minara |
加之 see styles |
jiā zhī jia1 zhi1 chia chih shikanominarazu しかのみならず |
moreover; in addition to that (conjunction) (kana only) not only ... but also; also |
押平 see styles |
oshinara おしなら |
(place-name) Oshinara |
新荒 see styles |
shinara しんあら |
(place-name) Shin'ara |
見習 见习 see styles |
jiàn xí jian4 xi2 chien hsi minarai みならい |
to learn on the job; to be on probation (irregular okurigana usage) (1) apprenticeship; probation; learning by observation; (noun - becomes adjective with の) (2) apprentice; trainee; probationer |
雛霰 see styles |
hinaarare / hinarare ひなあられ |
(kana only) sweetened rice-flour cakes for offering at the Dolls' Festival |
七並べ see styles |
shichinarabe しちならべ |
{cards} fan-tan (game); sevens; parliament |
上七崎 see styles |
kaminarazaki かみならざき |
(place-name) Kaminarazaki |
上奈良 see styles |
kaminara かみなら |
(place-name) Kaminara |
上押平 see styles |
kamioshinara かみおしなら |
(place-name) Kamioshinara |
下押平 see styles |
shimooshinara しもおしなら |
(place-name) Shimooshinara |
劉嘉玲 see styles |
kariinarau / karinarau かりーならう |
(personal name) Kari-narau |
南成岩 see styles |
minaminarawa みなみならわ |
(place-name) Minaminarawa |
南楢井 see styles |
minaminarai みなみならい |
(place-name) Minaminarai |
南楢原 see styles |
minaminarahara みなみならはら |
(place-name) Minaminarahara |
南楢岡 see styles |
minaminaraoka みなみならおか |
(place-name) Minaminaraoka |
南楢崎 see styles |
minaminarazaki みなみならざき |
(place-name) Minaminarazaki |
地均し see styles |
jinarashi じならし |
(noun/participle) ground levelling (leveling); laying groundwork; smoothing the way |
塵那羅 尘那罗 see styles |
chén nà luó chen2 na4 luo2 ch`en na lo chen na lo jinnara |
dīnāra, a coin, a gold coin, from δηναριον. |
宵奈良 see styles |
yoinara よいなら |
(surname) Yoinara |
居並ぶ see styles |
inarabu いならぶ |
(v5b,vi) to sit in a row; to be arrayed |
新嵐山 see styles |
shinarashiyama しんあらしやま |
(personal name) Shin'arashiyama |
新荒樫 see styles |
shinarakashi しんあらかし |
(place-name) Shin'arakashi |
新荒町 see styles |
shinaramachi しんあらまち |
(place-name) Shin'aramachi |
東奈良 see styles |
higashinara ひがしなら |
(place-name) Higashinara |
東成岩 see styles |
higashinarawa ひがしならわ |
(place-name) Higashinarawa |
東楢戸 see styles |
higashinarado ひがしならど |
(place-name) Higashinarado |
東楢津 see styles |
higashinarazu ひがしならづ |
(place-name) Higashinarazu |
灰均し see styles |
hainarashi はいならし |
ash leveler |
相並ぶ see styles |
ainarabu あいならぶ |
(Godan verb with "bu" ending) to line up with |
相奈良 see styles |
ainara あいなら |
(surname) Ainara |
砂塵嵐 see styles |
sajinarashi さじんあらし |
dust storm; sand storm |
立並ぶ see styles |
tachinarabu たちならぶ |
(v5b,vi) (1) to stand in a row (e.g. shops on a street); to line in a row; to line; (2) to be equal to; to be on a par with |
西楢戸 see styles |
nishinarado にしならど |
(place-name) Nishinarado |
西楢津 see styles |
nishinarazu にしならづ |
(place-name) Nishinarazu |
見倣う see styles |
minarau みならう |
(transitive verb) to follow another's example |
見奈良 see styles |
minara みなら |
(place-name) Minara |
見習い see styles |
minarai みならい |
(1) apprenticeship; probation; learning by observation; (noun - becomes adjective with の) (2) apprentice; trainee; probationer |
見習う see styles |
minarau みならう |
(transitive verb) to follow another's example |
見習工 see styles |
minaraikou / minaraiko みならいこう |
apprentice |
足馴峠 see styles |
ashinarashitouge / ashinarashitoge あしならしとうげ |
(personal name) Ashinarashitōge |
道均し see styles |
michinarashi みちならし |
road leveling; road levelling |
ウリナラ see styles |
urinara ウリナラ |
South Korea (kor: uli nala); North Korea; our country |
さいなら see styles |
sainara さいなら |
(interjection) (colloquialism) (See さようなら) goodbye; farewell; so long |
ばいなら see styles |
bainara ばいなら |
(expression) (colloquialism) good-bye |
マリナラ see styles |
marinara マリナラ |
marinara |
上奈良井 see styles |
kaminarai かみならい |
(place-name) Kaminarai |
上奈良尾 see styles |
kaminarao かみならお |
(place-name) Kaminarao |
上奈良町 see styles |
kaminarachou / kaminaracho かみならちょう |
(place-name) Kaminarachō |
上奈良部 see styles |
kaminarabu かみならぶ |
(place-name) Kaminarabu |
五味奈良 see styles |
gominara ごみなら |
(personal name) Gominara |
先陣争い see styles |
senjinarasoi せんじんあらそい |
competition (rivalry) to first (e.g. rider in a charge) |
南楢原町 see styles |
minaminaraharachou / minaminaraharacho みなみならはらちょう |
(place-name) Minaminaraharachō |
口慣らし see styles |
kuchinarashi くちならし |
(noun/participle) accustoming oneself to a certain taste; oral drill |
口馴らし see styles |
kuchinarashi くちならし |
(noun/participle) accustoming oneself to a certain taste; oral drill |
呼習わす see styles |
yobinarawasu よびならわす |
(transitive verb) to become accustomed to calling (e.g. someone by a certain name) |
地ならし see styles |
jinarashi じならし |
(noun/participle) ground levelling (leveling); laying groundwork; smoothing the way |
家事見習 see styles |
kajiminarai かじみならい |
(yoji) apprenticeship in the running of a household; prospective bride who undertakes an apprenticeship to learn housekeeping |
属性並び see styles |
zokuseinarabi / zokusenarabi ぞくせいならび |
{comp} attribute (specification) list |
建ち並ぶ see styles |
tachinarabu たちならぶ |
(v5b,vi) to stand in a row (e.g. shops on a street); to line in a row; to line |
弾鳴らす see styles |
hikinarasu ひきならす |
(transitive verb) to pluck the strings of an instrument; to strum |
打鳴らす see styles |
uchinarasu うちならす |
(transitive verb) to ring; to clang |
拘耆那羅 拘耆那罗 see styles |
jū qín à luó ju1 qin2 a4 luo2 chü ch`in a lo chü chin a lo kuginara |
(Skt. kokila) |
掻き均す see styles |
kakinarasu かきならす |
(transitive verb) to smooth out |
新荒川橋 see styles |
shinarakawabashi しんあらかわばし |
(place-name) Shin'arakawabashi |
日ならず see styles |
hinarazu ひならず |
(adverb) before long; in a few days |
時ならぬ see styles |
tokinaranu ときならぬ |
(pre-noun adjective) unthought of; unexpected; unseasonal; unscheduled |
本来なら see styles |
honrainara ほんらいなら |
(expression) by all rights; properly speaking; legally speaking |
東奈良口 see styles |
higashinaraguchi ひがしならぐち |
(place-name) Higashinaraguchi |
東成岩駅 see styles |
higashinarawaeki ひがしならわえき |
(st) Higashinarawa Station |
東楢戸台 see styles |
higashinaratodai ひがしならとだい |
(place-name) Higashinaratodai |
東習志野 see styles |
higashinarashino ひがしならしの |
(place-name) Higashinarashino |
神科新屋 see styles |
kamishinaaraya / kamishinaraya かみしなあらや |
(place-name) Kamishinaaraya |
立ち並ぶ see styles |
tachinarabu たちならぶ |
(v5b,vi) (1) to stand in a row (e.g. shops on a street); to line in a row; to line; (2) to be equal to; to be on a par with |
行儀見習 see styles |
gyougiminarai / gyogiminarai ぎょうぎみならい |
(yoji) learning good manners through apprenticeship (to an upper-class family) |
西奈良口 see styles |
nishinaraguchi にしならぐち |
(place-name) Nishinaraguchi |
西楢戸台 see styles |
nishinaratodai にしならとだい |
(place-name) Nishinaratodai |
西習志野 see styles |
nishinarashino にしならしの |
(place-name) Nishinarashino |
見奈良駅 see styles |
minaraeki みならえき |
(st) Minara Station |
見慣らす see styles |
minarasu みならす |
(v4s,vt) (archaism) to get used to seeing; to be familiar with |
見習い工 see styles |
minaraikou / minaraiko みならいこう |
apprentice |
見馴らす see styles |
minarasu みならす |
(v4s,vt) (archaism) to get used to seeing; to be familiar with |
親アラブ see styles |
shinarabu しんアラブ |
(See 親・しん・3) pro-Arab |
言習わし see styles |
iinarawashi / inarawashi いいならわし |
idiom; set phrase; habit of speech; saying |
言習わす see styles |
iinarawasu / inarawasu いいならわす |
(transitive verb) (1) to say as a tradition; to customarily say; (2) to have a habit of saying |
足慣らし see styles |
ashinarashi あしならし |
walking practice; warming-up |
足馴らし see styles |
ashinarashi あしならし |
walking practice; warming-up |
踏み均す see styles |
fuminarasu ふみならす |
(transitive verb) to trample flat; to beat a path |
道ならぬ see styles |
michinaranu みちならぬ |
(exp,adj-f) immoral |
雛あられ see styles |
hinaarare / hinarare ひなあられ |
(kana only) sweetened rice-flour cakes for offering at the Dolls' Festival |
アジナラ島 see styles |
ajinaratou / ajinarato アジナラとう |
(place-name) Isola Asinara |
アジナラ湾 see styles |
ajinarawan アジナラわん |
(place-name) Golfo dell'Asinara |
かき鳴らす see styles |
kakinarasu かきならす |
(transitive verb) to thrum; to strum |
ガッチナラ see styles |
gacchinara ガッチナラ |
(place-name) Gattinara |
くらいなら see styles |
kurainara くらいなら |
(exp,aux) (usu. after verb) rather than (do ...) |
サーミナラ see styles |
saaminara / saminara サーミナラ |
(personal name) Cerminara |
のみならず see styles |
nominarazu のみならず |
(expression) (1) (See だけでなく) not only ... (but also); not merely; as well as; (exp,conj) (2) furthermore; besides; moreover; what's more |
マリナーラ see styles |
marinaara / marinara マリナーラ |
marinara |
一再ならず see styles |
issainarazu いっさいならず |
(expression) over and over; repeatedly |
上奈良小端 see styles |
kaminaraobata かみならおばた |
(place-name) Kaminaraobata |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Inara" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.