Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1032 total results for your Ilia search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
孝 see styles |
xiào xiao4 hsiao yasuaki やすあき |
More info & calligraphy: Filial Piety(See 孝行・1) filial piety; (given name) Yasuaki Filial, obedient. |
犬 see styles |
quǎn quan3 ch`üan chüan inuhashi いぬはし |
More info & calligraphy: Dog(1) dog (Canis (lupus) familiaris); (2) snoop (i.e. a detective, a spy, etc.); (3) (derogatory term) loser; asshole; (prefix noun) (4) counterfeit; inferior; useless; wasteful; (personal name) Inuhashi |
狗 see styles |
gǒu gou3 kou inu えのころ |
More info & calligraphy: Dog(archaism) puppy; (1) dog (Canis (lupus) familiaris); (2) snoop (i.e. a detective, a spy, etc.); (3) (derogatory term) loser; asshole; (prefix noun) (4) counterfeit; inferior; useless; wasteful A dog. |
雪 see styles |
xuě xue3 hsüeh yuki ゆき |
More info & calligraphy: Snowsnow; snowfall; (female given name) Yuki Snow. |
和諧 和谐 see styles |
hé xié he2 xie2 ho hsieh wakai わかい |
More info & calligraphy: Harmony / Balance(1) {law} harmonious divorce settlement; (2) (archaism) harmony; reconciliation; accord |
地方 see styles |
dì fang di4 fang5 ti fang chikata ちかた |
More info & calligraphy: Jikata(1) district; region; area; locality; (2) (See 中央・2) the country; countryside; the provinces; rural area; (3) (obsolete) (Imperial Japanese Army jargon) civilian society; (surname) Chikata |
孝行 see styles |
takayuki たかゆき |
More info & calligraphy: Filial Piety / Filial Conduct |
孝道 see styles |
xiào dao xiao4 dao5 hsiao tao takamichi たかみち |
More info & calligraphy: The Dao of Filial Pietyfilial piety; (given name) Takamichi |
暗い see styles |
kurai くらい |
More info & calligraphy: Kurai |
比利 see styles |
bǐ lì bi3 li4 pi li |
More info & calligraphy: Billy |
親切 亲切 see styles |
qīn qiè qin1 qie4 ch`in ch`ieh chin chieh shinsetsu しんせつ |
More info & calligraphy: Kindness / Caring(noun or adjectival noun) kindness; gentleness |
調和 调和 see styles |
tiáo hé tiao2 he2 t`iao ho tiao ho chouwa / chowa ちょうわ |
More info & calligraphy: Harmony / Balance(n,vs,vi,adj-no) harmony; accord; reconciliation; agreement; (personal name) Chōwa to adjust |
ちゃん see styles |
chiyan チヤン |
(suffix) (familiar language) suffix for familiar person; (place-name) Chillan (Chile) |
家族愛 see styles |
kazokuai かぞくあい |
More info & calligraphy: Family Love |
菩提樹 菩提树 see styles |
pú tí shù pu2 ti2 shu4 p`u t`i shu pu ti shu bodaiju ぼだいじゅ |
More info & calligraphy: The Tree of Enlightenment / The Bodhi Tree(1) Tilia miqueliana (species of linden tree); (2) (See インドボダイジュ) sacred fig (Ficus religiosa); bodhi tree; bo tree; peepal tree; pipal tree; (given name) Bodaiju bodhidruma, bodhitaru, bodhivṛkṣa; the wisdom-tree, i.e. that under which Śākyamuni attained his enlightenment, and became Buddha. The Ficus religiosa is the pippala, or aśvattha, wrongly identified by Faxian as the palm-tree; it is described as an evergreen, to have been 400 feet high, been cut down several times, but in the Tang dynasty still to be 40 or 50 feet high. A branch of it is said to have been sent by Aśoka to Ceylon, from which sprang the celebrated Bo-tree still flourishing there. |
バイヨン see styles |
baiyon バイヨン |
More info & calligraphy: Bayon |
マリリア see styles |
mariria マリリア |
More info & calligraphy: Marília |
巴西利亞 巴西利亚 see styles |
bā xī lì yà ba1 xi1 li4 ya4 pa hsi li ya |
More info & calligraphy: Brasilia |
父慈子孝 see styles |
fù cí zǐ xiào fu4 ci2 zi3 xiao4 fu tz`u tzu hsiao fu tzu tzu hsiao |
More info & calligraphy: Love Between Child and Parents |
阿喀琉斯 see styles |
ā kā liú sī a1 ka1 liu2 si1 a k`a liu ssu a ka liu ssu |
More info & calligraphy: Achilles |
ブラジリア see styles |
burajiria ブラジリア |
More info & calligraphy: Brasilia |
こ see styles |
ko こ |
(suffix) (1) (abbreviation) doing; in such a state; (2) doing together; contest; match; (3) (familiar language) familiarizing suffix (sometimes meaning "small") |
レ see styles |
re レ |
(abbreviation) (bra:) (See レアル) real (Brazilian currency); (personal name) Le |
倅 see styles |
cuì cui4 ts`ui tsui segare せがれ |
auxiliary; spare; deputy; second; sub- (1) (humble language) son; (2) punk; brat; (3) (colloquialism) penis |
候 see styles |
hòu hou4 hou kou / ko こう |
to wait; to inquire after; to watch; season; climate; (old) period of five days (auxiliary) (1) (archaism) (polite language) (auxiliary used in place of ある after で or に when forming a copula) to be; (auxiliary) (2) (archaism) (polite language) (auxiliary used in place of ます) (See 候ふ・2) to do; (surname, given name) Kō |
公 see styles |
gōng gong1 kung hiromu ひろむ |
public; collectively owned; common; international (e.g. high seas, metric system, calendar); make public; fair; just; Duke, highest of five orders of nobility 五等爵位[wu3 deng3 jue2 wei4]; honorable (gentlemen); father-in-law; male (animal) (1) (See 私) public affair; government matter; the state; the government; the public; (n,n-suf) (2) duke; prince; (suffix) (3) (after the name of a high-ranking person) Sir; Lord; (suffix) (4) (after a person, animal, etc.) familiar or derogatory suffix; (given name) Hiromu Public, general, official; a duke, grandparent, gentleman; just, fair. |
副 see styles |
fù fu4 fu soe そえ |
secondary; auxiliary; deputy; assistant; vice-; abbr. for 副詞|副词 adverb; classifier for pairs, sets of things & facial expressions (n,pref) (1) assistant; associate; vice-; sub-; deputy; substitute; auxiliary; supplementary; additional; collateral; (2) duplicate; copy; (3) (abbreviation) (dictionary tag used in dictionaries) (See 副詞) adverb; (surname) Soe To aid, assist, second; a deputy |
助 see styles |
zhù zhu4 chu tasuku たすく |
to help; to assist (1) assistance; help; helper; (2) (colloquialism) babe; chick; broad; (given name) Tasuku Help, aid, assist; auxiliary. |
吾 see styles |
wú wu2 wu ware われ |
(old) I; my (pn,adj-no) (1) I; me; (2) oneself; (3) (archaism) you; (prefix) (4) (archaism) prefix indicating familiarity or contempt; (out-dated or obsolete kana usage) (pn,adj-no) I; me; (surname) Ware I, myself |
坊 see styles |
fáng fang2 fang machi まち |
workshop; mill; Taiwan pr. [fang1] (1) bonze; monk; (2) (ぼう only) monk's dwelling; (3) boy; son; sonny; (4) (ぼう only) (used by male children) I; me; (suffix) (5) (ぼう only) (familiar language) (after name; familiar form of address) little; (suffix) (6) (ぼう only) (often preceded by ん) person who is ...; (surname) Machi A place, locality; a temple, place of assembly, etc. |
奴 see styles |
nú nu2 nu yakko やっこ |
slave (1) (kana only) (derogatory or familiar) fellow; guy; chap; (2) (colloquialism) (kana only) thing; object; (pronoun) (3) (derogatory or familiar) he; she; him; her; (surname) Yakko A slave 奴僕; 奴隸. |
從 从 see styles |
cóng cong2 ts`ung tsung jū |
from; through; via; (bound form) to follow; (bound form) to obey; (bound form) to engage in (an activity); (used before a negative) ever; (bound form) (Taiwan pr. [zong4]) retainer; attendant; (bound form) (Taiwan pr. [zong4]) assistant; auxiliary; subordinate; (bound form) (Taiwan pr. [zong4]) related by common paternal grandfather or earlier ancestor To follow, agree with, obey; from; followers, secondary. |
忤 see styles |
wǔ wu3 wu go |
disobedient; unfilial dislike |
恥 耻 see styles |
chǐ chi3 ch`ih chih hatsuru はつる |
(bound form) shame; humiliation; disgrace shame; embarrassment; disgrace; (given name) Hatsuru to be ashamed |
控 see styles |
kòng kong4 k`ung kung |
to control; to accuse; to charge; to sue; to invert a container to empty it; (suffix) (slang) buff; enthusiast; devotee; -phile or -philia |
晒 see styles |
shài shai4 shai sarashi さらし |
variant of 曬|晒[shai4] (1) bleaching; bleached cotton; (2) public humiliation (punishment); (surname) Sarashi |
暱 昵 see styles |
nì ni4 ni |
familiar; intimate; to approach |
曝 see styles |
pù pu4 p`u pu sarashi さらし |
to air; to sun (1) bleaching; bleached cotton; (2) public humiliation (punishment) |
椴 see styles |
duàn duan4 tuan todomatsu とどまつ |
Chinese linden (Tilia chinensis) (See 椴松) Sakhalin fir (Abies sachalinensis); (surname) Todomatsu |
熟 see styles |
shú shu2 shu munekazu むねかず |
ripe; mature; thoroughly cooked; done; familiar; acquainted; experienced; skilled; (of sleep etc) deep; profound; also pr. [shou2] (adj-na,adv) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) completely; really; thoroughly; deeply; severely; intently; (personal name) Munekazu Ripe. |
科 see styles |
kē ke1 k`o ko ke け |
branch of study; administrative section; division; field; branch; stage directions; family (taxonomy); rules; laws; to mete out (punishment); to levy (taxes etc); to fine sb; CL:個|个[ge4] (kana only) (See 科の木・しなのき) Japanese linden (Tilia japonica); (personal name) Ke A class, lesson, examination. |
稔 see styles |
rěn ren3 jen yutaka ゆたか |
(literary) ripe grain; ripe; harvest; year; (literary) very familiar with; well acquainted with (personal name) Yutaka |
稷 see styles |
jì ji4 chi shoku きみ |
millet; God of cereals worshiped by ancient rulers; minister of agriculture (kana only) (common) millet (Panicum miliaceium); proso millet millet |
粋 see styles |
cuì cui4 ts`ui tsui sui すい |
Japanese variant of 粹 (1) essence; the best; cream; (noun or adjectival noun) (2) (See 粋・いき・1) chic; smart; stylish; tasteful; refined; sophisticated; (noun or adjectival noun) (3) considerate; understanding; thoughtful; tactful; (noun or adjectival noun) (4) familiar with worldly pleasures (esp. sexual relations, geisha districts and red-light districts); (female given name) Sui |
老 see styles |
lǎo lao3 lao rou / ro ろう |
prefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of birth of the children in a family or to indicate affection or familiarity; old (of people); venerable (person); experienced; of long standing; always; all the time; of the past; very; outdated; (of meat etc) tough (n,n-pref,n-suf) (1) old age; age; old people; the old; the aged; senior; elder; (pronoun) (2) (archaism) (humble language) (used by the elderly) I; me; my humble self; (surname) Rou jarā; old, old age. |
臊 see styles |
sào sao4 sao sō |
shame; bashfulness; to shame; to humiliate Rancid, rank; shame; translit. su, in臊陀 intp. as śuka, parrot; more correctly 叔迦. |
芑 see styles |
qǐ qi3 ch`i chi |
Panicum miliaceum |
菉 see styles |
lù lu4 lu |
Arthraxon ciliare; green; rhodacene |
葫 see styles |
hú hu2 hu hiru ひる ninniku にんにく |
used in 葫蘆|葫芦[hu2lu5] (archaism) strong-smelling edible plant (esp. perennials of the family Liliaceae, e.g. Welsh onion, garlic, wild rocambole, etc.); (kana only) garlic (Allium sativum) |
蒜 see styles |
suàn suan4 suan hiru ひる ninniku にんにく |
garlic; CL:頭|头[tou2],瓣[ban4] (archaism) strong-smelling edible plant (esp. perennials of the family Liliaceae, e.g. Welsh onion, garlic, wild rocambole, etc.); (kana only) garlic (Allium sativum) |
藎 荩 see styles |
jìn jin4 chin |
Arthraxon ciliare; loyal |
輔 辅 see styles |
fǔ fu3 fu raisuke らいすけ |
to assist; to complement; auxiliary (given name) Raisuke to assist |
辱 see styles |
rǔ ru3 ju joku はじ |
disgrace; dishonor; to insult; to bring disgrace or humiliation to; to be indebted to; self-deprecating; Taiwan pr. [ru4] (out-dated or obsolete kana usage) shame; embarrassment; disgrace shame |
魛 鱽 see styles |
dāo dao1 tao |
Coilia ectenes |
鱭 鲚 see styles |
jì ji4 chi |
Coilia nasus |
黍 see styles |
shǔ shu3 shu kibi きび |
broomcorn millet; glutinous millet (kana only) (common) millet (Panicum miliaceium); proso millet; (surname) Kibi millet |
イヌ see styles |
inu イヌ |
(1) dog (Canis (lupus) familiaris); (2) snoop (i.e. a detective, a spy, etc.); (3) (derogatory term) loser; asshole; (prefix noun) (4) counterfeit; inferior; useless; wasteful; (female given name) Inu |
お使 see styles |
otsukai おつかい |
(irregular okurigana usage) (1) (polite language) errand; mission; going as envoy; (2) (polite language) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (polite language) (honorific or respectful language) familiar spirit |
キビ see styles |
kibi キビ |
(kana only) (common) millet (Panicum miliaceium); proso millet; (personal name) Kivi |
して see styles |
jide ジデ |
(particle) (1) (See からして・1,として・1,にして・1) by (indicating means of action); as (a group, etc.); (particle) (2) (as 〜をして in modern Japanese) indicates the agent in a causative construction; (prt,conj) (3) (after the ren'youkei form of an adjective or the auxiliary verb ず) acts as a connective indicating a state or condition; (prt,adv) (4) (after an adverb or particle) adds emphasis; (conjunction) (5) (dated) and; so; then; (place-name) Cide |
っこ see styles |
kko っこ |
(suffix) (1) (abbreviation) doing; in such a state; (2) doing together; contest; match; (3) (familiar language) familiarizing suffix (sometimes meaning "small") |
マダ see styles |
mada マダ |
(rare) (See 科の木・しなのき) Japanese linden (Tilia japonica) |
やん see styles |
yan ヤン |
(suffix noun) (1) (See ちゃん) suffix for familiar person; (particle) (2) (ksb:) (at sentence end) indicates emphasis; (3) (archaism) (abbreviation) (See やんま) prostitute; (personal name) Jan; Janis; Yan |
ワニ see styles |
wani ワニ |
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) crocodile; alligator; crocodilian; (2) (archaism) shark |
三子 see styles |
sān zǐ san1 zi3 san tzu mine みね |
(female given name) Mine The three sons, one filial, wise, and competent; one unfilial but clever and competent; one unfilial stupid, and incompetent; types respectively of bodhisattvas, śrāvakas, and icchahtikas, 涅槃經 33. |
三福 see styles |
sān fú san1 fu2 san fu mifuku みふく |
(place-name, surname) Mifuku The three (sources of) felicity: (1) The 無量壽經 has the felicity of (a) 世福 filial piety, regard for elders, keeping the ten commandments; (b) 戒福 of keeping the other commandments; (c) 行福 of resolve on complete bodhi and the pursuit of the Buddha-way. (2) The 倶舍論 18, has the blessedness of (a) 施類福 almsgiving, in evoking resultant wealth; (b) 戒類福 observance of the 性戒 (against killing, stealing, adultery, lying) and the 遮戒 (against alcohol, etc.), in obtaining a happy lot in the heavens; (c) 修類福 observance of meditation in obtaining final escape from the mortal round. Cf. 三種淨業. |
不孝 see styles |
bù xiào bu4 xiao4 pu hsiao fukou(p); fukyou / fuko(p); fukyo ふこう(P); ふきょう |
unfilial (noun or adjectival noun) (1) undutifulness to one's parents; lack of filial piety; (noun or adjectival noun) (2) (ふきょう only) (archaism) (See 八虐) (the crime of) cursing one's parents; (noun or adjectival noun) (3) (ふきょう only) (archaism) disowning one's child unfilial |
不慣 see styles |
funare ふなれ |
(noun or adjectival noun) inexperienced; unfamiliar (with); unversed; lacking experience |
不馴 see styles |
funare ふなれ |
(noun or adjectival noun) inexperienced; unfamiliar (with); unversed; lacking experience |
丟臉 丢脸 see styles |
diū liǎn diu1 lian3 tiu lien |
to lose face; humiliation |
両全 see styles |
ryouzen / ryozen りょうぜん |
(1) completeness in both (e.g. loyalty and filial piety, study and sports); (can be adjective with の) (2) advantageous to both sides |
主客 see styles |
zhǔ kè zhu3 ke4 chu k`o chu ko shukaku; shukyaku しゅかく; しゅきゃく |
(1) host and guest; (2) the principal and the auxiliary; the principal and the subsidiary; the primary and the subordinate; (3) {phil} subject and object; (4) {gramm} subject and object host and guest |
互譲 see styles |
gojou / gojo ごじょう |
give and take; mutual concession; conciliation; compromise; (place-name) Gojō |
五倫 五伦 see styles |
wǔ lún wu3 lun2 wu lun gorin ごりん |
the five Confucian relationships (ruler-subject, father-son, brother-brother, husband-wife, friend-friend) the five Confucian filial-piety relationships |
付属 see styles |
fuzoku ふぞく |
(n,vs,adj-no) attached; belonging (to); included; enclosed; affiliated; annexed; associated; subordinate; incidental; dependent; auxiliary |
付設 see styles |
fusetsu ふせつ |
(noun/participle) annex; affiliated structure or institute |
伯亜 see styles |
hakua はくあ |
(bra:) Brazil and Argentina; Brazilian-Argentine |
伯人 see styles |
osahito おさひと |
Brazilian (person); (given name) Osahito |
伯語 see styles |
hakugo はくご |
(rare) (See ブラジルポルトガル語) Brazilian Portuguese |
作踐 作践 see styles |
zuò jiàn zuo4 jian4 tso chien |
to ill-use; to humiliate; to degrade; to ruin; also pr. [zuo2 jian4] |
使い see styles |
tsukai つかい |
(1) errand; mission; going as envoy; (2) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) familiar spirit; (n-suf,n-pref) (4) use; usage; user; trainer; tamer; charmer |
來著 来着 see styles |
lái zhe lai2 zhe5 lai che |
auxiliary showing something happened in the past See: 来着 |
侮慢 see styles |
wǔ màn wu3 man4 wu man buman ぶまん |
to humiliate; to bully (noun/participle) contempt; insult; offense; offence |
侮辱 see styles |
wǔ rǔ wu3 ru3 wu ju bujoku ぶじょく |
to insult; to humiliate; dishonor (noun, transitive verb) insult; affront; slight; contempt (e.g. of court) |
便服 see styles |
biàn fú bian4 fu2 pien fu benpuku べんぷく |
everyday clothes; informal dress; civilian clothes (See 普段着) everyday clothes; ordinary clothes; casual wear |
便衣 see styles |
biàn yī bian4 yi1 pien i beni べんい |
civilian clothes; plain clothes; plainclothesman everyday clothes (in China); ordinary clothes |
係属 see styles |
keizoku / kezoku けいぞく |
(noun/participle) (1) relationship; connection; affiliation; (2) pending (e.g. legal case); pendency |
保無 see styles |
homu ほむ |
(abbreviation) conservative without party affiliation |
候ふ see styles |
sourou / soro そうろう sourau / sorau そうらう |
(out-dated or obsolete kana usage) (v4h,vi) (1) (archaism) to serve (by a superior's side); (aux-v,v4h) (2) (archaism) (polite language) to be (auxiliary used in place of "aru" after "de" or "ni" when forming a copula); to do (auxiliary used in place of "-masu" after a -masu stem) |
候文 see styles |
souroubun / sorobun そうろうぶん |
(hist) epistolary style using the auxiliary "sōrō" in place of "aru" |
偏師 偏师 see styles |
piān shī pian1 shi1 p`ien shih pien shih |
military auxiliaries (archaic) |
傍系 see styles |
boukei / boke ぼうけい |
(noun - becomes adjective with の) (1) collateral family; subsidiary line; affiliate; (2) {math} (See 剰余類) coset |
傘下 伞下 see styles |
sǎn xià san3 xia4 san hsia sanka さんか |
under the umbrella of affiliated with; under jurisdiction of; under the umbrella |
入魂 see styles |
nyuukon / nyukon にゅうこん |
(n,vs,adj-no) (1) putting one's heart and soul (into); giving one's all; (noun/participle) (2) breathing a soul into (e.g. a Buddhist statue); (3) (archaism) (See 入魂・じゅこん) intimacy; familiarity |
六論 六论 see styles |
liù lùn liu4 lun4 liu lun roku ron |
The six 外道論 vedāṇgas, works which are 'regarded as auxiliary to and even in some sense as part of the Veda, their object being to secure the proper pronunciation and correctness of the text and the right employment of the Mantras of sacrifice as taught in the Brāhmaṇas '. M. W. They are spoken of together as the 四皮陀六論 four Vedas and six śāstras, and the six are Sikṣā, Chandas, Vyākarana, Nirukta, Jyotiṣa, and Kalpa. |
冥い see styles |
kurai くらい |
(adjective) (1) dark; gloomy; (2) dark (in colour); dull; (3) depressed; dispirited; (4) sorrowful; bitter (as in a dark past); (5) unclear; unfamiliar; unknown |
冷僻 see styles |
lěng pì leng3 pi4 leng p`i leng pi |
out-of-the-way; deserted; unfamiliar; obscure |
冷字 see styles |
lěng zì leng3 zi4 leng tzu |
obscure word; unfamiliar character |
凌虐 see styles |
líng nüè ling2 nu:e4 ling nu:e ryougyaku / ryogyaku りょうぎゃく |
to maltreat; to tyrannize (noun/participle) humiliation; indignity; affront; assault |
凌辱 see styles |
líng rǔ ling2 ru3 ling ju ryoujoku / ryojoku りょうじょく |
to insult; to humiliate; to bully (noun/participle) (1) insult; affront; disgrace; indignity; (2) sexual assault; rape |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ilia" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.