There are 37 total results for your Idea Thought search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
念 see styles |
niàn nian4 nien nen ねん |
More info & calligraphy: Mindfulness(1) (esp. 〜の念) sense; idea; thought; feeling; (2) desire; concern; (3) (esp. 念に〜、念の/が〜) attention; care; (personal name) Nen smṛti. Recollection, memory; to think on, reflect; repeat, intone; a thought; a moment. |
意 see styles |
yì yi4 i kokoro こころ |
More info & calligraphy: Idea / Thought / Meaning(1) feelings; thoughts; (2) meaning; (personal name) Kokoro Manas, the sixth of the ṣaḍāyatanas or six means of perception, i.e. sight, hearing, smell, taste, touch, and mind. Manas means "mind (in its widest sense as applied to all the mental powers), intellect, intelligence, understanding, perception, sense, conscience, will". M.W. It is "the intellectual function of consciousness", Keith. In Chinese it connotes thought, idea, intention, meaning, will; but in Buddhist terminology its distinctive meaning is mind, or the faculty of thought. |
思想 see styles |
sī xiǎng si1 xiang3 ssu hsiang shisou / shiso しそう |
More info & calligraphy: Thought / Thinking / Ideathought; idea; ideology; (female given name) Shisou to think |
意念 see styles |
yì niàn yi4 nian4 i nien |
More info & calligraphy: Idea / Thought |
想 see styles |
xiǎng xiang3 hsiang nozomu のぞむ |
to think (about); to think of; to devise; to think (that); to believe (that); to desire; to want (to); to miss (feel wistful about the absence of) (1) conception; idea; thought; (2) {Buddh} (See 五蘊) samjna (perception); (given name) Nozomu To think, meditate, reflect, expect; a function of mind. |
了簡 see styles |
ryouken / ryoken りょうけん |
(noun/participle) (1) idea; thought; intention; design; inclination; decision; motive; (2) discretion; (3) forgiveness; toleration |
了見 see styles |
ryouken / ryoken りょうけん |
(noun/participle) (1) idea; thought; intention; design; inclination; decision; motive; (2) discretion; (3) forgiveness; toleration |
作意 see styles |
zuò yì zuo4 yi4 tso i sakui さくい |
idea; design; motif; conception; intention cittotpāda; to have the thought arise, be aroused, beget the resolve, etc. |
倡導 倡导 see styles |
chàng dǎo chang4 dao3 ch`ang tao chang tao |
to advocate; to initiate; to propose; to be a proponent of (an idea or school of thought) |
六境 see styles |
liù jìng liu4 jing4 liu ching rokkyou / rokkyo ろっきょう |
{Buddh} six objective fields of the senses (shape and colour, sound, scent, flavour, physical feeling, and mental presentation) The six fields of the senses, i. e. the objective fields of sight, sound, smell, taste, touch, and idea (or thought); rūpa, form and color, is the field of vision; sound, of hearing; scent, of smelling; the five flavors, of tasting; physical feeling, of touch; and mental presentation, of discernment; cf. 六入; 六處 and next. |
卑懐 see styles |
hikai ひかい |
(humble language) one's own thought; one's own idea |
奇想 see styles |
kisou / kiso きそう |
fantastical idea; fanciful notion; bizarre thought |
念頭 念头 see styles |
niàn tou nian4 tou5 nien t`ou nien tou nentou / nento ねんとう |
thought; idea; intention (on one's) mind; heed |
想念 see styles |
xiǎng niàn xiang3 nian4 hsiang nien sounen / sonen そうねん |
to miss; to remember with longing; to long to see again thought; idea; conception To think and reflect. |
愚考 see styles |
gukou / guko ぐこう |
(n,vs,vt,vi) (1) foolish thought; (n,vs,vt,vi) (2) (humble language) (one's own) thought; (one's own) idea |
料簡 料简 see styles |
liào jiǎn liao4 jian3 liao chien ryōkan りょうけん |
(noun/participle) (1) idea; thought; intention; design; inclination; decision; motive; (2) discretion; (3) forgiveness; toleration To expound, explain, comment upon; Tiantai uses the term for question and answer, catechism. |
浮想 see styles |
fú xiǎng fu2 xiang3 fu hsiang fusō |
passing thought; an idea that comes into one's head; recollection Passing thoughts, unreal fancies. |
無意 无意 see styles |
wú yì wu2 yi4 wu i mui むい |
inadvertent; accidental; to have no intention of (doing something) unintentional Absence of objective thought, of will or intention; absence of idea, the highest stage of dhyāna. |
發揮 发挥 see styles |
fā huī fa1 hui1 fa hui hokki |
to display; to exhibit; to bring out implicit or innate qualities; to express (a thought or moral); to develop (an idea); to elaborate (on a theme) spreading of the teachings |
考え see styles |
kangae かんがえ |
(1) thinking; thought; view; opinion; concept; (2) idea; notion; imagination; (3) intention; plan; design; (4) consideration; judgement; deliberation; reflection; (5) wish; hope; expectation |
邪念 see styles |
xié niàn xie2 nian4 hsieh nien janen じゃねん |
wicked idea; evil thought; evil desire wicked thought; wicked mind false thoughts |
鄙懐 see styles |
hikai ひかい |
(humble language) one's own thought; one's own idea |
閃念 闪念 see styles |
shǎn niàn shan3 nian4 shan nien |
sudden idea; flash of thought |
いであ see styles |
itea イテア |
{phil} idea (in Platonic thought) (gre:); (place-name) Itea |
パンセ see styles |
panse パンセ |
thought (fre:); idea |
ペンセ see styles |
pense ペンセ |
thought (fre:); idea |
五遍行 see styles |
wǔ biàn xíng wu3 bian4 xing2 wu pien hsing go hengyō |
The five universal mental activities associated with every thought— the idea, mental contact, reception, conception, perception, 作意, 觸, 受, 想, 思; cf. 五蘊. |
優生思想 see styles |
yuuseishisou / yuseshiso ゆうせいしそう |
eugenic thought; idea of eugenics |
政治思想 see styles |
zhèng zhì sī xiǎng zheng4 zhi4 si1 xiang3 cheng chih ssu hsiang seijishisou / sejishiso せいじしそう |
political thought; ideology political thought; political philosophy; political idea; idea about politics |
Variations: |
hikai ひかい |
(humble language) one's own thought; one's own idea |
Variations: |
panse; pense パンセ; ペンセ |
thought (fre: pensée); idea |
Variations: |
ryouken / ryoken りょうけん |
(1) idea; thought; intention; design; view; inclination; decision; motive; (2) discretion; (noun/participle) (3) forgiveness; pardon; toleration; tolerance |
思い立ったが吉日 see styles |
omoitattagakichijitsu; omoitattagakichinichi おもいたったがきちじつ; おもいたったがきちにち |
(expression) (proverb) the best time for doing something is as soon as you've thought of it; there's no time like the present; it's an auspicious day (for doing it) when you've just had the idea |
Variations: |
omoikomu おもいこむ |
(v5m,vi) (1) to be convinced (that); to be under the impression (that); to feel sure (that); to assume (that); (v5m,vi) (2) to make up one's mind; to set one's heart on; to be determined (to do); to be bent on; (v5m,vi) (3) to be obsessed (with a thought, idea, etc.); to think about obsessively |
Variations: |
ryouken / ryoken りょうけん |
(1) idea; thought; intention; design; view; inclination; decision; motive; (2) discretion; (noun, transitive verb) (3) forgiveness; pardon; toleration; tolerance |
Variations: |
omoitsuki おもいつき |
idea; plan; fancy; impulse; thought; whim; suggestion |
Variations: |
jasutoaidea; jasutoaidia; jasuto aidea; jasuto aidia ジャストアイデア; ジャストアイディア; ジャスト・アイデア; ジャスト・アイディア |
just an idea (wasei: just idea); just a thought |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 37 results for "Idea Thought" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.