There are 3613 total results for your Ichi-Dan First Degree search. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
潤壱 see styles |
junichi じゅんいち |
(personal name) Jun'ichi |
潤壹 see styles |
junichi じゅんいち |
(personal name) Jun'ichi |
潤市 see styles |
junichi じゅんいち |
(personal name) Jun'ichi |
潭一 see styles |
shinichi しんいち |
(given name) Shin'ichi |
火神 see styles |
huǒ shén huo3 shen2 huo shen honoka ほのか |
God of fire; Vulcan (female given name) Honoka The gods of fire, stated as numbering forty-four in the Vedic pantheon, with Mahābrahmā as the first; of these the Vairocana sutra takes twelve, i. e. 大因陀羅; 行滿; 摩嚕多; 盧醯多; 沒口栗拏; 忿怒; 闍吒羅; 吃灑耶; 意生; 羯攞微; (11th unknown); 謨賀那. Cf. 火尊; 火天. |
火車 火车 see styles |
huǒ chē huo3 che1 huo ch`e huo che kasha かしゃ |
train; CL:列[lie4],節|节[jie2],班[ban1],趟[tang4] (1) {Buddh} fiery chariot; (2) kasha (mythical beast said to devour dead bodies); (3) steam locomotive (in China); (4) (abbreviation) (archaism) (See 火車婆) vile old hag The fiery chariot (belonging to the hells); there is also the 火車地獄 hell of the fire-chariot, and the fire-pit with its fiery wheels; the sufferer first freezes, then is tempted into the chariot which bursts into flames and he perishes in the fire pit, a process each sufferer repeats daily 90 koṭīs of times. |
焚書 see styles |
fén shū fen2 shu1 fen shu funsho ふんしょ |
to burn the books (one of the crimes of the first Emperor in 212 BC) (n,vs,vi) book burning |
無明 无明 see styles |
wú míng wu2 ming2 wu ming mumyou / mumyo むみょう |
avidya (Buddhism); ignorance; delusion {Buddh} avidya (ignorance) avidyā, ignorance, and in some senses Māyā, illusion; it is darkness without illumination, the ignorance which mistakes seeming for being, or illusory phenomena for realities; it is also intp. as 痴 ignorant, stupid, fatuous; but it means generally, unenlightened, unillumined. The 起信論 distinguishes two kinds as 根本: the radical, fundamental, original darkness or ignorance considered as a 無始無明 primal condition, and 枝末 'branch and twig' conditions, considered as phenomenal. There is also a list of fifteen distinctions in the Vibhāṣā-śāstra 2. avidyā is also the first, or last of the twelve nidānas.; Commonly tr. 'ignorance', means an unenlightened condition, non-perception, before the stirrings of intelligence, belief that the phenomenal is real, etc. |
煗法 see styles |
nuǎn fǎ nuan3 fa3 nuan fa nan hō |
The first of the 四加行位; the stage in which dialectic processes are left behind and the mind dwells only on the four dogmas and the sixteen disciplines. |
煙管 烟管 see styles |
yān guǎn yan1 guan3 yen kuan kiseru キセル |
smoking pipe (1) (tobacco) pipe with metal tipped stem (khm: khsier); (2) (See 煙管乗り,煙管乗車) cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey |
煩惱 烦恼 see styles |
fán nǎo fan2 nao3 fan nao bonnō ぼんのう |
to be worried; to be distressed; worries (out-dated kanji) (1) worldly desires; evil passions; appetites of the flesh; (2) (Buddhist term) klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering) kleśa, 'pain, affliction, distress,' 'care, trouble' (M.W.). The Chinese tr. is similar, distress, worry, trouble, and whatever causes them. Keith interprets kleśa by 'infection', 'contamination', 'defilement'. The Chinese intp. is the delusions, trials, or temptations of the passions and of ignorance which disturb and distress the mind; also in brief as the three poisons 貪瞋痴 desire, detestation, and delusion. There is a division into the six fundamental 煩惱, or afflictions, v. below, and the twenty which result or follow them and there are other dual divisions. The six are: 貪瞋痴慢疑 and 惡見 desire, detestation, delusion, pride, doubt, and evil views, which last are the false views of a permanent ego, etc. The ten 煩惱 are the first five, and the sixth subdivided into five. 煩惱, like kleśa, implies moral affliction or distress, trial, temptation, tempting, sin. Cf. 使. |
熱度 热度 see styles |
rè dù re4 du4 je tu netsudo ねつど |
level of heat; (fig.) zeal; fervor; (coll.) a temperature (i.e. abnormally high body heat) degree of heat; temperature; enthusiasm |
熱量 热量 see styles |
rè liàng re4 liang4 je liang netsuryou / netsuryo ねつりょう |
heat; quantity of heat; calorific value (1) quantity of heat (e.g. in calories, BTU, etc.); heat value; calorific value; (2) (degree of) enthusiasm; zeal; passion |
燈節 灯节 see styles |
dēng jié deng1 jie2 teng chieh |
the Lantern Festival (15th of first month of lunar calendar) |
燕一 see styles |
enichi えんいち |
(given name) En'ichi |
爪塔 see styles |
zhǎo tǎ zhao3 ta3 chao t`a chao ta sō tō |
A stūpa, or reliquary, for preserving and honouring the nails and hair of the Buddha, said to be the first Buddhist stūpa raised. |
爭先 争先 see styles |
zhēng xiān zheng1 xian1 cheng hsien |
to compete to be first; to contest first place |
爲地 为地 see styles |
wéi dì wei2 di4 wei ti ichi |
comprises [becomes, constitutes] a ground (stage) |
爲智 为智 see styles |
wéi zhì wei2 zhi4 wei chih ichi |
to be wise |
爾雅 尔雅 see styles |
ěr yǎ er3 ya3 erh ya jiga じが |
"Erya" or "The Ready Guide", first extant Chinese dictionary, c. 3rd century BC, with glossaries on classical texts (personal name) Erya (the oldest extant Chinese dictionary) |
特上 see styles |
tokujou / tokujo とくじょう |
(noun - becomes adjective with の) first class plus; extra special |
犬一 see styles |
kenichi けんいち |
(given name) Ken'ichi |
猪一 see styles |
iichi / ichi いいち |
(given name) Iichi |
猿一 see styles |
enichi えんいち |
(male given name) En'ichi |
猿壱 see styles |
enichi えんいち |
(personal name) En'ichi |
猿市 see styles |
enichi えんいち |
(personal name) En'ichi |
獻一 see styles |
kenichi けんいち |
(personal name) Ken'ichi |
玄一 see styles |
xuán yī xuan2 yi1 hsüan i genichi げんいち |
(given name) Gen'ichi Xuanyi, a commentator of the 法相 Dharmalakṣana school during the Tang dynasty. |
玄壱 see styles |
genichi げんいち |
(personal name) Gen'ichi |
玄市 see styles |
genichi げんいち |
(personal name) Gen'ichi |
玉帚 see styles |
tamabahaki たまばはき tamahahaki たまははき |
(1) broom (esp. one for sweeping a silkworm-raising room on the first Day of the Rat of the New Year); (2) plant used for constructing brooms (e.g. kochia); (3) liquor; alcohol; sake |
玉箒 see styles |
tamabahaki たまばはき tamahahaki たまははき |
(1) broom (esp. one for sweeping a silkworm-raising room on the first Day of the Rat of the New Year); (2) plant used for constructing brooms (e.g. kochia); (3) liquor; alcohol; sake |
王座 see styles |
wáng zuò wang2 zuo4 wang tso ouza / oza おうざ |
throne (1) throne; (2) first place; top spot; championship; (place-name) Ooza throne |
現一 see styles |
genichi げんいち |
(personal name) Gen'ichi |
現市 see styles |
genichi げんいち |
(personal name) Gen'ichi |
琴一 see styles |
kinichi きんいち |
(personal name) Kin'ichi |
琴壱 see styles |
kinichi きんいち |
(personal name) Kin'ichi |
琴市 see styles |
kinichi きんいち |
(personal name) Kin'ichi |
瑞像 see styles |
ruì xiàng rui4 xiang4 jui hsiang zuizō |
Auspicious image, especially the first image of Śākyamuni made of sandalwood and attributed to Udayana, king of Kauśāmbī, a contemporary of Śākyamuni. Cf. 西域記 5. |
甚一 see styles |
jinichi じんいち |
(given name) Jin'ichi |
甚壱 see styles |
jinichi じんいち |
(personal name) Jin'ichi |
甚市 see styles |
jinichi じんいち |
(given name) Jin'ichi |
産一 see styles |
sanichi さんいち |
(personal name) San'ichi |
産声 see styles |
ubugoe うぶごえ |
baby's first cry |
産湯 see styles |
ubuyu うぶゆ |
a baby's first bath; (place-name) Ubuyu |
田一 see styles |
denichi でんいち |
(given name) Den'ichi |
甲乙 see styles |
jiǎ yǐ jia3 yi3 chia i kouotsu / kootsu こうおつ |
first two of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1] (1) first and second; A and B; (2) superiority and (or) inferiority; distinction (in quality); discernment; discrimination |
甲午 see styles |
jiǎ wǔ jia3 wu3 chia wu kinoeuma; kougo / kinoeuma; kogo きのえうま; こうご |
thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 (See 干支・1) Wood Horse (31st term of the sexagenary cycle, e.g. 1954, 2014, 2074); (given name) Kōgo |
甲夜 see styles |
kouya / koya こうや |
(archaism) first division of the night (approx. 7pm to 9pm) |
甲子 see styles |
jiǎ zǐ jia3 zi3 chia tzu kinoene; kasshi; koushi / kinoene; kasshi; koshi きのえね; かっし; こうし |
first year of the sixty-year cycle (where each year is numbered with one of the 10 heavenly stems 天干[tian1 gan1] and one of the 12 earthly branches 地支[di4 zhi1]); the sixty-year cycle (See 干支・1) Wood Rat (1st term of the sexagenary cycle, e.g. 1924, 1984, 2044); (female given name) Takako |
甲方 see styles |
jiǎ fāng jia3 fang1 chia fang kougata / kogata こうがた |
first party (law); see also 乙方[yi3 fang1] (surname) Kōgata |
甲矢 see styles |
kabutoya かぶとや |
arrow with feathers that curve to the left (the first of two arrows to be fired); (surname) Kabutoya |
甲種 see styles |
koushu / koshu こうしゅ |
(See 甲乙丙・こうおつへい) A-grade; first-class |
甲等 see styles |
jiǎ děng jia3 deng3 chia teng |
grade A; first-class |
甲級 甲级 see styles |
jiǎ jí jia3 ji2 chia chi |
first rate; top class; excellent |
申一 see styles |
shinichi しんいち |
(male given name) Shin'ichi |
留め see styles |
tome とめ todome とどめ |
(n,suf) (1) (a) stop (e.g. in a timber joint, or at the end of a kanji stroke); (2) remaining (e.g. poste-restante); (3) forty-five degree angle; finishing blow; clincher |
略帶 略带 see styles |
lüè dài lu:e4 dai4 lu:e tai |
to have (an attribute) to a small degree; to have a touch of |
略戒 see styles |
lüè jiè lve4 jie4 lve chieh ryakukai |
The first period of general moral law, before the detailed commandments became necessary; i.e. the first twelve years of the Buddha's ministry. |
異地 异地 see styles |
yì dì yi4 di4 i ti ichi |
different place; abroad different stage |
病勢 病势 see styles |
bìng shì bing4 shi4 ping shih byousei / byose びょうせい |
degree of seriousness of an illness; patient's condition state of an illness; condition of a patient |
発会 see styles |
hakkai はっかい |
(noun/participle) opening a meeting; first meeting |
発句 see styles |
hokku ほっく |
(1) (See 揚げ句・あげく・2) first 17-syllable verse of a renga; (2) haiku; (3) first five-syllable line of a tanka; (place-name) Bokku |
発走 see styles |
hassou / hasso はっそう |
(n,vs,vi) start (of a race); first race |
發起 发起 see styles |
fā qǐ fa1 qi3 fa ch`i fa chi hokki |
to originate; to initiate; to launch (an attack, an initiative etc); to start; to propose something (for the first time) To spring up, begin, develop, stimulate. |
白度 see styles |
hakudo はくど |
(degree of) whiteness |
白月 see styles |
bái yuè bai2 yue4 pai yüeh shirotsuki しろつき |
(surname) Shirotsuki śuklapakṣa 自分; the bright, i. e. first half of the month, as contrasted with the 黑分 kṛṣṇapakṣa, dark or latter half. |
目睹 see styles |
mù dǔ mu4 du3 mu tu mokuto |
to witness; to see at first hand; to see with one's own eyes to witness |
直帰 see styles |
chokki ちょっき |
(n,vs,vi) going straight home (without first returning to one's workplace); returning home directly |
直話 直话 see styles |
zhí huà zhi2 hua4 chih hua jikiwa; chokuwa; jikibanashi じきわ; ちょくわ; じきばなし |
straight talk; straightforward words (noun/participle) one's own account (of something); account one got (heard) from someone at first hand |
眞一 see styles |
zhēn yī zhen1 yi1 chen i shinichi しんいち |
(male given name) Shin'ichi true one |
眞市 see styles |
shinichi しんいち |
(male given name) Shin'ichi |
真壱 see styles |
shinichi しんいち |
(personal name) Shin'ichi |
真市 see styles |
shinichi しんいち |
(male given name) Shin'ichi |
眼識 眼识 see styles |
yǎn shì yan3 shi4 yen shih ganshiki がんしき |
discrimination; insight Sight-perception, the first vijñāna. |
睦月 see styles |
mutsuki むつき |
(1) first month of the lunar calendar; (2) January; (place-name) Muzuki |
瞬一 see styles |
shunichi しゅんいち |
(personal name) Shun'ichi |
瞬壱 see styles |
shunichi しゅんいち |
(personal name) Shun'ichi |
瞬市 see styles |
shunichi しゅんいち |
(personal name) Shun'ichi |
研一 see styles |
kenichi けんいち |
(given name) Ken'ichi |
研壱 see styles |
kenichi けんいち |
(personal name) Ken'ichi |
研市 see styles |
kenichi けんいち |
(given name) Ken'ichi |
硯一 see styles |
kenichi けんいち |
(male given name) Ken'ichi |
硯市 see styles |
kenichi けんいち |
(given name) Ken'ichi |
碩士 硕士 see styles |
shuò shì shuo4 shi4 shuo shih sekiji せきじ |
master's degree; person who has a master's degree; learned person (personal name) Sekiji |
確度 see styles |
kakudo かくど |
degree of accuracy |
祖師 祖师 see styles |
zǔ shī zu3 shi1 tsu shih soshi そし |
founder (of a craft, religious sect etc) founder of a sect; (surname) Soshi A first teacher, or leader, founder of a school or sect; it has particular reference to Bodhidharma. |
神一 see styles |
jinichi じんいち |
(s,m) Jin'ichi |
神壱 see styles |
jinichi じんいち |
(personal name) Jin'ichi |
神市 see styles |
jinichi じんいち |
(personal name) Jin'ichi |
神農 神农 see styles |
shén nóng shen2 nong2 shen nung shinnou / shinno しんのう |
Shennong or Farmer God (c. 2000 BC), first of the legendary Flame Emperors, 炎帝[Yan2 di4] and creator of agriculture Shennong; mythical king of ancient China; (surname) Jinnou |
福足 see styles |
fú zú fu2 zu2 fu tsu fukusoku |
The feet of blessedness, one consisting of the first five pāramitās, the other being the sixth pāramitā, i.e. wisdom; happiness replete. |
秀逸 see styles |
shuuitsu / shuitsu しゅういつ |
(noun or adjectival noun) excellent; superb; first-rate; (personal name) Hidetoshi |
私多 see styles |
sī duō si1 duo1 ssu to shita |
私陀; 悉陀; 徒多; 枲多 Sītā. Described as the 'cold' river; one of the four great rivers flowing from the Anavatpta or Anavadata Lake 阿耨達池 in Tibet. One account makes it 'an eastern outflux' which subsequently becomes the Yellow River. It is also said to issue from the west. Again, 'the Ganges flows eastward, the Indus south, Vatsch (Oxus) west, Sītā north.' Vatsch = Vākṣu. 'According to Xuanzang, however, it is the northern outflux of the Sirikol [Sarikkol] Lake (Lat. 38°20′N., Long. 74°E.) now called Yarkand daria, which flows into Lake Lop, thence underneath the desert of Gobi, and reappears as the source of the Huanghe.' Eitel. According to Richard, the Huanghe 'rises a little above two neighbouring lakes of Khchara (Charingnor) and Khnora (Oring-nor). Both are connected by a channel and are situated at an elevation of 14,000 feet. It may perhaps be at first confounded with Djaghing-gol, a river 110 miles long, which flows from the south and empties into the channel joining the two lakes'. |
秦一 see styles |
shinichi しんいち |
(personal name) Shin'ichi |
秦代 see styles |
qín dài qin2 dai4 ch`in tai chin tai hatayo はたよ |
Qin dynasty (221-207 BC), founded by the first emperor Qin Shihuang 秦始皇[Qin2 Shi3 huang2], the first dynasty to rule the whole of China (personal name) Hatayo |
秦壱 see styles |
shinichi しんいち |
(personal name) Shin'ichi |
秦市 see styles |
shinichi しんいち |
(personal name) Shin'ichi |
秦陵 see styles |
qín líng qin2 ling2 ch`in ling chin ling |
the tomb of the First Emperor at Mt Li 驪山|骊山[Li2 shan1] near Xi'an (awaits excavation) |
称号 see styles |
shougou / shogo しょうごう |
title; name; degree |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ichi-Dan First Degree" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.