Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 402 total results for your Hum search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
qiè
    qie4
ch`ieh
    chieh
 shou / sho
    しょう

More info & calligraphy:

Mistress / Concubine / Servant
concubine; I, your servant (deprecatory self-reference for women)
(1) (See 妾・めかけ) mistress; kept woman; concubine; (pronoun) (2) (archaism) (humble language) (feminine speech) (See 妾・わらわ) I; me

see styles

    mu3
mu
 haha(p); hawa(ok); kaka(ok); omo(ok); iroha(ok); amo(ok)
    はは(P); はわ(ok); かか(ok); おも(ok); いろは(ok); あも(ok)

More info & calligraphy:

Mother
mother; elderly female relative; origin; source; (of animals) female
(humble language) (かか was used by children) (See 父) mother
mātṛ, a mother.


see styles
wéi
    wei2
wei
 yuki
    ゆき

More info & calligraphy:

Vee
to preserve; to maintain; to hold together; dimension; vitamin (abbr. for 維生素|维生素[wei2 sheng1 su4])
(pronoun) (1) (kana only) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); (2) (humble language) this person (usu. indicating someone in one's in-group); (3) now; (4) (archaism) here; (5) (archaism) I (me); (6) (archaism) certainly; (female given name) Yuki
A carriage-curtain; a net; a corner, cardinal point; to tie or hold together, connect; a copula, also, but, whereas, now.

愚女

see styles
 gujo
    ぐじょ

More info & calligraphy:

Daughter
(1) (humble language) (one's) daughter; (2) stupid woman; stupid girl

唵嘛呢叭咪吽

see styles
ǎn má ní bā mī hōng
    an3 ma2 ni2 ba1 mi1 hong1
an ma ni pa mi hung

More info & calligraphy:

Om Mani Padme Hum
om mani padme hum (Buddhist mantra)

唵麼抳鉢訥銘吽


唵么抳钵讷铭吽

see styles
ǎn mó nǐ bō ne míng hǒu
    an3 mo2 ni3 bo1 ne4 ming2 hou3
an mo ni po ne ming hou
 on mani padomei un

More info & calligraphy:

Om Mani Padme Hum
oṃ maṇi padme hūm


see styles
jiàn
    jian4
chien
 shizu; sen
    しず; せん
inexpensive; lowly; despicable; (bound form) (humble) my
(1) (archaism) lowly person; lowliness; (pronoun) (2) (しず only) (archaism) (humble language) (used by male entertainers) I
humble

小弟

see styles
xiǎo dì
    xiao3 di4
hsiao ti
 shoutei / shote
    しょうてい
little brother; I, your little brother (humble)
(1) (humble language) younger brother; (pronoun) (2) (humble language) (masculine speech) I; me

愚見


愚见

see styles
yú jiàn
    yu2 jian4
yü chien
 guken
    ぐけん
my humble opinion
(humble language) one's humble opinion
foolish views

拙作

see styles
zhuō zuò
    zhuo1 zuo4
cho tso
 sessaku
    せっさく
my unworthy manuscript (humble expr.); my humble writing
(humble language) poor work; humble reference to one's own work

拙稿

see styles
zhuō gǎo
    zhuo1 gao3
cho kao
 sekkou / sekko
    せっこう
my unworthy manuscript (humble expr.); my humble writing
(humble language) my manuscript

拙筆


拙笔

see styles
zhuō bǐ
    zhuo1 bi3
cho pi
 seppitsu
    せっぴつ
my clumsy writing (humble expr.); my humble pen
(humble language) poor handwriting; humble reference to one's own handwriting

拙著

see styles
zhuō zhù
    zhuo1 zhu4
cho chu
 seccho
    せっちょ
my unworthy writing (humble expr.); my worthless manuscript
(humble language) my book; my (humble) work; a little thing of mine

蝸廬


蜗庐

see styles
wō lú
    wo1 lu2
wo lu
 karo
    かろ
humble abode
(1) (humble language) little house; my humble home; (2) (original meaning) snail shell

鄙見


鄙见

see styles
bǐ jiàn
    bi3 jian4
pi chien
 hiken
    ひけん
(my) humble opinion; humble idea
(humble language) my humble opinion

see styles
zhī
    zhi1
chih
 yuki
    ゆき
(possessive particle, literary equivalent of 的[de5]); him; her; it
(particle) (archaism) possessive particle; (pronoun) (1) (kana only) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); (2) (humble language) this person (usu. indicating someone in one's in-group); (3) now; (4) (archaism) here; (5) (archaism) I (me); (6) (archaism) certainly; (female given name) Yuki
of

see styles
cuì
    cui4
ts`ui
    tsui
 segare
    せがれ
variant of 倅[cui4]
(1) (humble language) son; (2) punk; brat; (3) (colloquialism) penis

see styles
cuì
    cui4
ts`ui
    tsui
 segare
    せがれ
auxiliary; spare; deputy; second; sub-
(1) (humble language) son; (2) punk; brat; (3) (colloquialism) penis


see styles

    pu2
p`u
    pu
 yatsugare
    やつがれ
servant
(pronoun) (archaism) (humble language) I; me; (personal name) Houyou
A servant.

see styles
gòng
    gong4
kung
 domo
    ども
common; general; to share; together; total; altogether; abbr. for 共產黨|共产党[Gong4 chan3 dang3], Communist party
(suffix) (1) (humble language) (kana only) first-person plural (or singular); (suffix) (2) (derogatory term) (kana only) second or third person plural (implies speaker is of higher status than those referred to); (given name) Tomoni
All altogether, both, same, in common.

see styles
yín
    yin2
yin
 gin
    ぎん
to chant; to recite; to moan; to groan; cry (of certain animals and insects); song (ancient poem)
(1) recitation (of a poem); chanting; singing; (2) composition (of a poem); composed poem; (n,n-suf) (3) classical Chinese poetry form; (n,suf) (4) stress of sound in noh song; (female given name) Gin
Chant, hum, mutter.

see styles
hǒu
    hou3
hou
 un
roar or howl of an animal; bellow of rage
M020011 Translit. for hūṃ, which is interpreted as the bodhi, or omniscience, of all Buddhas.

see styles
hēng
    heng1
heng
to groan; to snort; to hum; to croon; humph!

see styles
ǎn
    an3
an
 on
    おん
(interjection) oh!; (dialect) to stuff something in one's mouth; (used in buddhist transliterations) om
(interjection) (See オーム) om (ritual chant in Hinduism, etc.); aum
oṃ; auṃ; 'a word of solemn affirmation and respectful assent (sometimes translated by yes, verily, so be it, and in this sense compared with Amen). 'M. W. It is 'the mystic name for the Hindu triad', and has other significations. It was adopted by Buddhists, especially by the Tantric school, as a mystic spell, and as an object of meditation. It forms the first syllable of certain mystical combinations, e. g. 唵?呢叭 061971 吽 oṃ maṇi padme huṃ, which is a formula of the Lamaistic branch, said to be a prayer to Padmapani; each of the six syllables having its own mystic power of salvation from the lower paths of transmigration, etc.; the formula is used in sorcery, auguries, etc.; other forms of it are 唵?呢鉢頭迷吽; 唵麽抳鉢訥銘吽.

see styles
wēng
    weng1
weng
(onom.) buzz; hum; drone

see styles
jiě
    jie3
chieh
 ane
    あね
older sister
(humble language) older sister; elder sister

see styles

    bi4
pi
 hei / he
    へい
detriment; fraud; harm; defeat
(1) (rare) bad habit; harm; (prefix) (2) (humble language) (See 弊社) my; our; (personal name) Minegawa
Worn out, reduced to extremities, corrupt, deceptive; my, mine.

see styles

    yu4

 go
    ご
(bound form) imperial; royal; (literary) to drive (a carriage); (literary) to manage; to govern
(prefix) (1) (honorific or respectful language) (polite language) (humble language) (kana only) (usu. before a term with an on-yomi reading) (See 御・お) honorific-polite-humble prefix; (suffix) (2) (honorific or respectful language) (after a noun indicating a person) honorific suffix; (personal name) Mitomo
to steer

see styles
wéi
    wei2
wei
 yui
    ゆい
-ism; only
(pronoun) (1) (kana only) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); (2) (humble language) this person (usu. indicating someone in one's in-group); (3) now; (4) (archaism) here; (5) (archaism) I (me); (6) (archaism) certainly; (female given name) Yui
To reflect on; but, only; verbal particle; of. 唯.

see styles

    yu2

 gu
    ぐ
to be stupid; to cheat or deceive; me or I (modest)
(noun or adjectival noun) (1) foolishness; silliness; stupidity; folly; (pronoun) (2) (archaism) (humble language) I; me; (given name) Gu
Monkey-witted, silly, stupid, ignorant.

see styles
zhuō
    zhuo1
cho
 setsu
    せつ
awkward; clumsy; dull; inelegant; (polite) my; Taiwan pr. [zhuo2]
(noun or adjectival noun) (1) (archaism) poor; unskillful; clumsy; (pronoun) (2) (humble language) (masculine speech) I; me; (personal name) Tsutana
Stupid, clumsy.

see styles
mǒu
    mou3
mou
 bou / bo
    ぼう
some; a certain; sb or something indefinite; such-and-such
(n,pref) (1) certain; one; (pronoun) (2) (archaism) (humble language) (masculine speech) (See 某・それがし・2) I; me; (personal name) Norikazu
certain..(person or thing)

see styles

    fu4
fu
 chichi(p); chan(ok); tete(ok); kazo(ok); kaso(ok); shishi(ok); ate(ok)
    ちち(P); ちゃん(ok); てて(ok); かぞ(ok); かそ(ok); しし(ok); あて(ok)
father
(humble language) (See 母) father; (surname) Chichi
pitṛ, 比多 Father.

see styles
lǎo
    lao3
lao
 rou / ro
    ろう
prefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of birth of the children in a family or to indicate affection or familiarity; old (of people); venerable (person); experienced; of long standing; always; all the time; of the past; very; outdated; (of meat etc) tough
(n,n-pref,n-suf) (1) old age; age; old people; the old; the aged; senior; elder; (pronoun) (2) (archaism) (humble language) (used by the elderly) I; me; my humble self; (surname) Rou
jarā; old, old age.

see styles
chén
    chen2
ch`en
    chen
 omi; shin
    おみ; しん
state official or subject in dynastic China; I, your servant (used in addressing the sovereign); Kangxi radical 131
(1) (archaism) retainer; attendant; (2) (おみ only) (archaism) (See 八色の姓) Omi (hereditary title; orig. one of the two highest such titles, later demoted to sixth highest of eight); (pronoun) (3) (しん only) (humble language) (used by a servant when speaking to their master) I; me; (surname) Tomi
minister

see styles
é
    e2
o
 ga
To intone, hum; translit. ga.

うむ

see styles
 umu
    うむ
(interjection) (1) yes; yeah; uh huh; (2) hum; hmmm; well; erm; (place-name) Umu

うん

see styles
 un
    ウン
(prefix noun) some (at the start of a number in place of a digit); (interjection) (1) yes; yeah; uh huh; (2) hum; hmmm; well; erm; (3) moan; groan; grunt (of pain); (female given name) Un

ばむ

see styles
 hamu
    ハム
hum (of a TV, radio, etc.); (personal name) Pam

ます

see styles
 masu
    ます
(auxiliary verb) (1) (polite language) used to indicate respect for the listener (or reader); (auxiliary verb) (2) (archaism) (humble language) used to indicate respect for those affected by the action; (female given name) Masu

むむ

see styles
 mumu
    むむ
(interjection) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (expressing mild surprise or doubt) hum; hmm; (interjection) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See ふふ) hm hm (light chuckle with mouth closed); (interjection) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (indicating agreement) (See うんうん・1) uh-huh; (interjection) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (deep in thought) mm; hmm; (interjection) (5) (onomatopoeic or mimetic word) (calling attention) well; (female given name) Mumu

上る

see styles
 agaru
    あがる
(v5r,vi) (1) to ascend; to go up; to climb; (2) to ascend (as a natural process, e.g. the sun); to rise; (3) to go to (the capital); (4) to be promoted; (5) to add up to; (6) to advance (in price); (7) to swim up (a river); to sail up; (8) to come up (on the agenda); (irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) to be spoken loudly; (16) to get stage fright; (17) to be offered (to the gods, etc.); (18) (humble language) to go; to visit; (19) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (20) to be listed (as a candidate); (21) to serve (in one's master's home); (22) to go north; (suf,v5r) (23) indicates completion; (place-name) Agaru

下愚

see styles
xià yú
    xia4 yu2
hsia yü
 kagu
    かぐ
(1) (ant: 上智) very stupid (person); great fool; (2) (humble language) oneself
very stupid (person)

下等

see styles
 gera
    げら
(pronoun) (archaism) (humble language) I; me

不肖

see styles
bù xiào
    bu4 xiao4
pu hsiao
 fushou / fusho
    ふしょう
(literary) unlike one's parents; degenerate; unworthy
(adj-no,adj-na,n) (1) unworthy (of one's father, teacher, etc.); (pronoun) (2) (humble language) I; me; (adj-no,adj-na,n) (3) (form) (used self-referentially) incompetent; unskilled; inexperienced; foolish; (noun or adjectival noun) (4) (archaism) unfortunate; unlucky; (given name) Fushou
does not reject

之れ

see styles
 kore
    これ
(pronoun) (1) (kana only) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); (2) (humble language) this person (usu. indicating someone in one's in-group); (3) now; (4) (archaism) here; (5) (archaism) I (me); (6) (archaism) certainly

伺う

see styles
 ukagau
    うかがう
(transitive verb) (1) (humble language) to call on someone; to call at a place; to pay a visit; to wait on someone; (transitive verb) (2) (humble language) to ask; to inquire; (transitive verb) (3) (humble language) to hear; to be told; (transitive verb) (4) to implore (a god for an oracle); to seek direction (from your superior); (v5u,vi) (5) (from 御機嫌を伺う) to speak to (a large crowd at a theatre, etc.)

低吟

see styles
dī yín
    di1 yin2
ti yin
 teigin / tegin
    ていぎん
to chant softly; to murmur
(noun, transitive verb) hum; singing in a low voice

低唱

see styles
 teishou / tesho
    ていしょう
(noun, transitive verb) hum; singing softly

何卒

see styles
 nanitozo
    なにとぞ
    nanisotsu
    なにそつ
(adverb) (1) (humble language) please; kindly; I beg of you; if it pleases you; (2) by all means; without fail; (ik) (adverb) (1) (humble language) please; kindly; I beg of you; if it pleases you; (2) by all means; without fail

侍り

see styles
 haberi; hanberi(ok)
    はべり; はんべり(ok)
(vr,vi) (1) (archaism) to wait upon; to serve; (vr,vi) (2) (archaism) (polite language) (humble language) to be; (suf,vr) (3) (archaism) (polite language) (humble language) (after the -masu stem of a verb) to humbly do ...

偶吟

see styles
 guugin / gugin
    ぐうぎん
(humble language) impromptu poem

偶詠

see styles
 guuei / gue
    ぐうえい
(humble language) impromptu poem

兄後

see styles
 anigo
    あにご
(humble language) elder brother; (surname) Aniushiro

卑懐

see styles
 hikai
    ひかい
(humble language) one's own thought; one's own idea

卑見

see styles
 hiken
    ひけん
(humble language) my humble opinion

参る

see styles
 mairu
    まいる
(v5r,vi) (1) (humble language) (kana only) to go; to come; to call; (2) to be defeated; to collapse; to die; (3) to be annoyed; to be nonplussed; (4) to be madly in love; (5) to visit (shrine, grave)

呻る

see styles
 unaru
    うなる
(v5r,vi) (1) to groan; to moan; (2) to roar; to howl; to growl; (3) to hum (e.g. engine, wires in wind); to buzz; to sough; low, dull sound; (4) to ooh and aah (in admiration); (transitive verb) (5) to sing in a strong, low voice (esp. traditional chant or recitation)

哼唱

see styles
hēng chàng
    heng1 chang4
heng ch`ang
    heng chang
to hum; to croon

哼聲


哼声

see styles
hēng shēng
    heng1 sheng1
heng sheng
hum

唸り

see styles
 unari
    うなり
(1) groan; moan; (2) roar; howl; growl; bellow; (3) hum (e.g. motor); buzz (e.g. bee, wire in wind); sough; (4) {music;physics} beat tone; beats

唸る

see styles
 unaru
    うなる
(v5r,vi) (1) to groan; to moan; (2) to roar; to howl; to growl; (3) to hum (e.g. engine, wires in wind); to buzz; to sough; low, dull sound; (4) to ooh and aah (in admiration); (transitive verb) (5) to sing in a strong, low voice (esp. traditional chant or recitation)

啓上

see styles
 keijou / kejo
    けいじょう
(noun, transitive verb) (humble language) (often used in letters, e.g. as an opening phrase) (See 一筆啓上) speaking respectfully

嗡嗡

see styles
wēng wēng
    weng1 weng1
weng weng
buzz; drone; hum

姉御

see styles
 anego
    あねご
(humble language) elder sister

姐御

see styles
 anego
    あねご
(humble language) elder sister

存じ

see styles
 zonji
    ぞんじ
(humble language) knowing

家内

see styles
 kanai(p); yauchi(ok)
    かない(P); やうち(ok)
(1) (かない only) (humble language) (my) wife; (2) inside the home; one's family; (surname) Yanai

寒郷

see styles
 kankyou / kankyo
    かんきょう
(1) poor isolated village; (2) (humble language) one's hometown

小倅

see styles
 kosegare
    こせがれ
(1) (humble language) one's son; (2) you little bastard; you little brat

小子

see styles
xiǎo zi
    xiao3 zi5
hsiao tzu
 shoushi / shoshi
    しょうし
(coll.) boy; (derog.) joker; guy; (despicable) fellow
(1) (form) little child; (2) (archaism) male between 4 and 16 years old (ritsuryō period); (3) (archaism) (See 弟子) pupil; disciple; follower; (pronoun) (4) (form) (humble language) I; me; my humble self; (pronoun) (5) (archaism) (referring to an inferior) you; (female given name) Choko

小宅

see styles
 shoutaku / shotaku
    しょうたく
(humble language) house; home; (surname) Koyake

小官

see styles
xiǎo guān
    xiao3 guan1
hsiao kuan
 shoukan / shokan
    しょうかん
petty official; minor functionary
(1) petty official; (pronoun) (2) (humble language) I; me

小屋

see styles
xiǎo wū
    xiao3 wu1
hsiao wu
 koya(p); shouoku / koya(p); shooku
    こや(P); しょうおく
cabin; lodge; cottage; chalet; hut; shed
(1) hut; cabin; shed; (animal) pen; (2) (こや only) small theatre (theater); temporary playhouse; circus tent; booth; (3) (humble language) (colloquialism) (esp. しょうおく) one's own house; (place-name, surname) Koya

小店

see styles
xiǎo diàn
    xiao3 dian4
hsiao tien
 shouten / shoten
    しょうてん
    komise
    こみせ
small store
(1) little shop; small shop; small store; (2) (humble language) my shop; (1) little shop; small shop; small store; (2) low class whorehouse in Fujiwara (Edo period); low class brothel; (3) passage formed under the eaves of houses after heavy snowfalls (Tohoku region)

小生

see styles
 shousei / shose
    しょうせい
(pronoun) (humble language) (masculine speech) (used mainly in letters) I; me; my humble self; (place-name) Komo

小社

see styles
 shousha / shosha
    しょうしゃ
(1) (humble language) (our) company; (my) company; (2) small company; (3) small shrine; (surname) Koyashiro

小稿

see styles
 shoukou / shoko
    しょうこう
(humble language) (See 拙稿) my manuscript

小職

see styles
 shoushoku / shoshoku
    しょうしょく
(1) lowly government servant; humble government servant; (pronoun) (2) (humble language) (used by civil servants) I; me

小著

see styles
 shoucho / shocho
    しょうちょ
(1) (See 大著・1) small book; (2) (humble language) my book

小誌

see styles
 shoushi / shoshi
    しょうし
(1) small magazine; (2) (humble language) our magazine; this magazine

小論

see styles
 shouron / shoron
    しょうろん
(1) short article; short essay; (2) (humble language) (one's own) article or essay

少弟

see styles
 shoutei / shote
    しょうてい
(1) (humble language) younger brother; (pronoun) (2) (humble language) (masculine speech) I; me

居る

see styles
 oru
    おる
(v5r,vi) (1) (kana only) (humble language) to be (animate); to be; to exist; (v5r,aux-v) (2) (after the -te form of a verb; indicates continuing action or state) to be ...-ing; (v5r,aux-v) (3) (after -masu base of verb; indicates contempt or disdain for another's actions) (See やがる) to (have the audacity to) do

己れ

see styles
 onore
    おのれ
(pn,adj-no) (1) (archaism) oneself (itself, etc.); (2) (humble language) I; me; (3) (derogatory term) you; (adverb) (4) by oneself (itself, etc.); (interjection) (5) interjection expressing anger or chagrin

弊店

see styles
 heiten / heten
    へいてん
(humble language) our shop; our store

弊所

see styles
 heisho / hesho
    へいしょ
(humble language) our office

弊方

see styles
 heihou / heho
    へいほう
(archaism) (humble language) me; mine

弊社

see styles
 heisha / hesha
    へいしゃ
(humble language) our company; our firm

弊紙

see styles
 heishi / heshi
    へいし
(humble language) our newspaper; this newspaper

弊職

see styles
 heishoku / heshoku
    へいしょく
(pronoun) (humble language) (used in correspondence with other companies, organizations, etc.) I; me

弊行

see styles
 heikou / heko
    へいこう
(humble language) this bank; my bank

弊誌

see styles
 heishi / heshi
    へいし
(humble language) (our) magazine; periodical; journal

微力

see styles
 biryoku
    びりょく
(1) little power; little influence; (2) (humble language) (one's) poor ability; limited ability; what little one can do

微意

see styles
 bii / bi
    びい
(humble language) small token (of gratitude); my (humble) feelings

恐察

see styles
 kyousatsu / kyosatsu
    きょうさつ
(noun/participle) (humble language) taking another's opinion into consideration

愚作

see styles
 gusaku
    ぐさく
(1) (See 駄作) poor piece of work; rubbish; (2) (humble language) one of my works

愚僧

see styles
yú sēng
    yu2 seng1
yü seng
 gusou / guso
    ぐそう
(1) silly monk; foolish monk; (pronoun) (2) (humble language) (used by monks) I; me
Ignorant monk.

愚兄

see styles
 gukei / guke
    ぐけい
(1) (humble language) (one's) older brother; (2) foolish older brother

愚問

see styles
 gumon
    ぐもん
(1) foolish question; stupid question; (2) (humble language) one's question

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345>

This page contains 100 results for "Hum" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary