Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 246 total results for your Hour search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
chǒu
    chou3
ch`ou
    chou
 ushi
    うし

More info & calligraphy:

Chou
clown; 2nd earthly branch: 1-3 a.m., 12th solar month (6th January to 3rd February), year of the Ox; ancient Chinese compass point: 30°
(1) the Ox (second sign of the Chinese zodiac); (2) (obsolete) (See 丑の刻) hour of the Ox (around 2am, 1-3am, or 2-4am); (3) (obsolete) north-northeast; (4) (obsolete) twelfth month of the lunar calendar; (personal name) Chuu

時分


时分

see styles
shí fēn
    shi2 fen1
shih fen
 jibun
    じぶん
time; period during the day; one of the 12 two-hour periods enumerated by the earthly branches 地支
(n,adv) time; hour; season; time of the year
Time-division of the day, variously made in Buddhist works: (1) Three periods each of day and night. (2) Eight periods of day and night, each divided into four parts. (3) Twelve periods, each under its animal, as in China. (4) Thirty hours, sixty hours, of varying definition.

時辰


时辰

see styles
shí chen
    shi2 chen5
shih ch`en
    shih chen
 jishin
    じしん
time; one of the 12 two-hour periods of the day
time; hour

時速


时速

see styles
shí sù
    shi2 su4
shih su
 jisoku
    じそく
speed per hour
speed (per hour)

時針


时针

see styles
shí zhēn
    shi2 zhen1
shih chen
 jishin
    じしん
hand of a clock; hour hand
hour hand (watch, clock)

see styles
hài
    hai4
hai
 i
    い
12th earthly branch: 9-11 p.m., 10th solar month (7th November-6th December), year of the Boar; ancient Chinese compass point: 330°
(1) the Boar (twelfth sign of the Chinese zodiac); the Pig; (2) (obsolete) (See 亥の刻) hour of the Boar (around 10pm, 9-11pm, or 10pm to 12 midnight); (3) (obsolete) north-northwest; (4) (obsolete) tenth month of the lunar calendar; (personal name) Gai

see styles

    ke4
k`o
    ko
 kiza
    きざ
quarter (hour); moment; to carve; to engrave; to cut; oppressive; classifier for short time intervals
scratch
Cut, carve, engrave; oppress; a quarter of an hour, instant.

see styles
qián
    qian2
ch`ien
    chien
 mae
    まえ
front; forward; ahead; first; top (followed by a number); future; ago; before; BC (e.g. 前293年); former; formerly
(1) in front (of); before (e.g. a building); (n,adj-no,adv) (2) before; earlier; previously; prior; ago; (minutes) to (the hour); (noun - becomes adjective with の) (3) (the) front; frontal part; fore; head (e.g. of a line); (4) forward; ahead; (5) (in the) presence (of); in front (of someone); (can be adjective with の) (6) previous (e.g. page); prior (e.g. engagement); first (e.g. half); former (e.g. example); (suffix) (7) (after a noun or the -masu stem of a verb) (See 一人前・1) portion; helping; (8) front (of one's body or clothing); breast (of a coat, kimono, etc.); (9) privates; private parts; (10) (colloquialism) criminal record; previous conviction; (a) prior; (personal name) Misaki
pūrva. Before; former, previous; in front.

see styles

    wu3
wu
 uma
    うま
7th earthly branch: 11 a.m.-1 p.m., noon, 5th solar month (6th June-6th July), year of the Horse; ancient Chinese compass point: 180° (south)
(1) the Horse (seventh sign of the Chinese zodiac); (2) (obsolete) (See 午の刻) hour of the Horse (around noon, 11am-1pm, or 12 noon-2pm); (3) (obsolete) south; (4) (obsolete) fifth month of the lunar calendar; (personal name) Kogoe
Noon.

see styles
mǎo
    mao3
mao
 u(p); bou / u(p); bo
    う(P); ぼう
mortise (slot cut into wood to receive a tenon); 4th earthly branch: 5-7 a.m., 2nd solar month (6th March-4th April), year of the Rabbit; ancient Chinese compass point: 90° (east); variant of 鉚|铆[mao3]; to exert one's strength
(1) the Rabbit (fourth sign of the Chinese zodiac); the Hare; (2) (See 卯の刻) hour of the Rabbit (around 6am, 5-7am, or 6-8am); (3) (obsolete) east; (4) (obsolete) second month in the lunar calendar; (personal name) Bou

see styles
zi
    zi5
tzu
 ne
    ね
(noun suffix)
(1) the Rat (first sign of the Chinese zodiac); (2) (obsolete) (See 子の刻) hour of the Rat (around midnight, 11pm to 1am, or 12 midnight to 2am); (3) (obsolete) north; (4) (obsolete) eleventh month of the lunar calendar; (personal name) Nene
kumāra; son; seed; sir; 11-1 midnight.

see styles
yín
    yin2
yin
 tora
    とら
3rd earthly branch: 3-5 a.m., 1st solar month (4th February-5th March), year of the Tiger; ancient Chinese compass point: 60°
(1) the Tiger (third sign of the Chinese zodiac); (2) (obsolete) (See 寅の刻) hour of the Tiger (around 4am, 3-5am, or 4-6am); (3) (obsolete) east-northeast; (4) (obsolete) first month of the lunar calendar; (surname) Fusa

see styles

    si4
ssu
 mi(p); shi
    み(P); し
6th earthly branch: 9-11 a.m., 4th solar month (5th May-5th June), year of the Snake; ancient Chinese compass point: 150°
(1) the Snake (sixth sign of the Chinese zodiac); the Serpent; (2) (obsolete) (See 巳の刻) hour of the Snake (around 10am, 9-11am, or 10am-12 noon); (3) (obsolete) south-southeast; (4) (obsolete) fourth month of the lunar calendar; (female given name) Mi
snake

see styles

    xu1
hsü
 inu
    いぬ
11th earthly branch: 7-9 p.m., 9th solar month (8th October-6th November), year of the Dog; ancient Chinese compass point: 300°
(1) the Dog (eleventh sign of the Chinese zodiac); (2) (obsolete) (See 戌の刻) hour of the Dog (around 8pm, 7-9pm, or 8-10pm); (3) (obsolete) west-northwest; (4) (obsolete) ninth month of the lunar calendar; (given name) Mamoru
The hour from 7-9 p. m.; translit. śū, śu.


see styles
shí
    shi2
shih
 doki
    どき
o'clock; time; when; hour; season; period
(suffix noun) (1) (after noun or -masu stem of verb) (See 食事時) time for ...; time to ...; (suffix noun) (2) (See 売り時) good time to ...; opportunity to ...; (suffix noun) (3) (See 花見時) season; (surname) Tozaki
Time, hour, period; constantly; as kāla, time in general, e.g. year, month, season, period; as samaya, it means kṣaṇa, momentary, passing; translit. ji.

see styles

    li3
li
 kairi
    かいり
nautical mile
(kana only) knot (nautical mile per hour); nautical mile; 1852m; 6080ft; (female given name) Kairi

see styles
shēn
    shen1
shen
 saru
    さる
to extend; to state; to explain; 9th earthly branch: 3-5 p.m., 7th solar month (7th August-7th September), year of the Monkey; ancient Chinese compass point: 240°
(1) the Monkey (ninth sign of the Chinese zodiac); (2) (obsolete) (See 申の刻) hour of the Monkey (around 4pm, 3-5pm, or 4-6pm); (3) (obsolete) west-southwest; (4) (obsolete) 7th month of the lunar calendar; (surname) Suu
To draw out, stretch, extend, expand; notify, report: quote.

see styles

    yu4

 gu
legendary monkey of ancient China
A monkey; begin; the 巳 hour, 9-11 a. m.


see styles
jié
    jie2
chieh
 yo
    よ
joint; node; (bound form) section; segment; solar term (one of the 24 divisions of the year in the traditional Chinese calendar); seasonal festival; (bound form) to economize; to save; (bound form) moral integrity; chastity; classifier for segments: lessons, train wagons, biblical verses etc; knot (nautical miles per hour)
(archaism) space between two nodes (on bamboo, etc.); (female given name) Misao; Misawo
joint


see styles
lùn
    lun4
lun
 ron
    ろん
opinion; view; theory; doctrine; to discuss; to talk about; to regard; to consider; per; by the (kilometer, hour etc)
(n,n-suf) (1) argument; discussion; dispute; controversy; discourse; debate; (n,n-suf) (2) theory (e.g. of evolution); doctrine; (n,n-suf) (3) essay; treatise; comment; (surname) Ron
To discourse upon, discuss, reason over; tr. for śāstra, abhidharma, and upadeśa, i.e. discourses, discussions, or treatises on dogma, philosophy, discipline, etc.

see styles
chén
    chen2
ch`en
    chen
 tatsu
    たつ
5th earthly branch: 7-9 a.m., 3rd solar month (5th April-4th May), year of the Dragon; ancient Chinese compass point: 120°
(1) the Dragon (fifth sign of the Chinese zodiac); (2) (obsolete) (See 辰の刻) hour of the Dragon (around 8am, 7-9am, or 8-10am); (3) (obsolete) east-southeast; (4) (obsolete) third month of the lunar calendar; (given name) Yoshi
Hour; time; the celestial bodies.

see styles
yǒu
    you3
yu
 tori
    とり
10th earthly branch: 5-7 p.m., 8th solar month (8th September-7th October), year of the Rooster; ancient Chinese compass point: 270° (west)
(1) the Rooster (tenth sign of the Chinese zodiac); the Cock; the Chicken; the Bird; (2) (obsolete) (See 酉の刻) hour of the Rooster (around 6pm, 5-7pm, or 6-8pm); (3) (obsolete) west; (4) (obsolete) eight month of the lunar calendar; (personal name) Yū


see styles
diǎn
    dian3
tien
 ten
point; dot; drop; speck; o'clock; point (in space or time); to draw a dot; to check on a list; to choose; to order (food in a restaurant); to touch briefly; to hint; to light; to ignite; to pour a liquid drop by drop; (old) one fifth of a two-hour watch 更[geng1]; dot stroke in Chinese characters; classifier for items
To dot, touch, punctuate, light, nod; the stroke of a clock; to check off; a speck, dot, drop, etc.

上刻

see styles
 joukoku / jokoku
    じょうこく
first third of a two-hour period

下刻

see styles
 gekoku
    げこく
final third of a two-hour period

丑時


丑时

see styles
chǒu shí
    chou3 shi2
ch`ou shih
    chou shih
1-3 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times)

中刻

see styles
 chuukoku / chukoku
    ちゅうこく
middle third of a two-hour period

二時


二时

see styles
èr shí
    er4 shi2
erh shih
 niji
    ふたとき
(temporal noun) (1) fairly long period of time; (2) (archaism) four-hour period; (temporal noun) two o'clock
The two times or periods— morning and evening. Also 迦羅 kāla, a regular or fixed hour for meals, and 三昧耶 samaya, irregular or unfxed hours or times.

五夜

see styles
 goya
    ごや
(1) (archaism) division of the night (from approx. 7pm to 5am) into five 2-hour periods; (2) the fifth of these periods (approx. 3am to 5am); (female given name) Sayo

亥時


亥时

see styles
hài shí
    hai4 shi2
hai shih
9-11 pm (in the system of two-hour subdivisions used in former times)

人時

see styles
 ninji
    にんじ
man-hour; (personal name) Hitoki

今わ

see styles
 imawa
    いまわ
one's dying moment or hour

今更

see styles
 imasara
    いまさら
(adverb) (1) now (after such a long time); at this late hour (i.e. it is too late for something); at this point of time; (2) afresh; anew; again

今際

see styles
 imawa
    いまわ
one's dying moment or hour

刻々

see styles
 kokkoku
    こっこく
    kokukoku
    こくこく
(adv,adv-to) moment by moment; hour by hour

刻刻

see styles
 kokkoku
    こっこく
    kokukoku
    こくこく
(adv,adv-to) moment by moment; hour by hour

包房

see styles
bāo fáng
    bao1 fang2
pao fang
 kanefusa
    かねふさ
compartment (of train, ship etc); private room at restaurant; rented room for karaoke; hotel room rented by the hour
(personal name) Kanefusa

午時


午时

see styles
wǔ shí
    wu3 shi2
wu shih
11 am-1 pm (in the system of two-hour subdivisions used in former times)

半時

see styles
 hantoki; hanji
    はんとき; はんじ
(n,adv) (1) (はんとき only) little while; short time; (2) (archaism) an hour; (3) (はんじ only) (rare) half-hour; half an hour

南無


南无

see styles
nā mó
    na1 mo2
na mo
 namu; namo
    なむ; なも
Buddhist salutation or expression of faith (loanword from Sanskrit); Taiwan pr. [na2 mo2]
(conj,int) {Buddh} amen; hail; (surname) Namu
namaḥ; Pali: namo; to submit oneself to, from to bend, bow to, make obeisance, pay homage to; an expression of submission to command, complete commitment, reverence, devotion, trust for salvation, etc. Also written 南牟; 南謨; 南忙; 那謨 (or 那模 or 那麻); 納莫 (or 納慕); 娜母; 曩莫 (or 曩謨); 捺麻(or捺謨), etc. It is used constantly in liturgy, incantations, etc., especially as in namaḥ Amitābha, which is the formula of faith of the Pure-land sect, representing the believing heart of all beings and Amitābha's power and will to save; repeated in the hour of death it opens the entrance to the Pure Land.

卯時


卯时

see styles
mǎo shí
    mao3 shi2
mao shih
5-7 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times)

受齋


受斋

see styles
shòu zhāi
    shou4 zhai1
shou chai
 jusai
to receive offerings of food [properly] before the noon hour

夕刻

see styles
 yuukoku / yukoku
    ゆうこく
(n,adv) evening; evening hour

子時


子时

see styles
zǐ shí
    zi3 shi2
tzu shih
11 pm-1 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times)

學時


学时

see styles
xué shí
    xue2 shi2
hsüeh shih
class hour; period

寅時


寅时

see styles
yín shí
    yin2 shi2
yin shih
3-5 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times)

小時


小时

see styles
xiǎo shí
    xiao3 shi2
hsiao shih
 kotoki
    ことき
hour; CL:個|个[ge4]
(given name) Kotoki

工数

see styles
 kousuu / kosu
    こうすう
workload; man-hour

工時


工时

see styles
gōng shí
    gong1 shi2
kung shih
man-hour

巳時


巳时

see styles
sì shí
    si4 shi2
ssu shih
 shiji
9-11 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times)
9-11 am

常時


常时

see styles
cháng shí
    chang2 shi2
ch`ang shih
    chang shih
 jouji / joji
    じょうじ
frequently; often; usually; regularly
(n,adv) (1) usually; ordinarily; always; (can be adjective with の) (2) continuous; 24-hour (operation, care, etc.); constant; always on

整點


整点

see styles
zhěng diǎn
    zheng3 dian3
cheng tien
time of day exactly on the hour (i.e. 12:00, 1:00 etc); to make an inventory; (math.) point that has integer coordinates

時の

see styles
 tokino
    ときの
(pre-noun adjective) (1) (See 時・とき・4) of the time; at the time; (pre-noun adjective) (2) of the hour; in vogue; sought after

時余

see styles
 jiyo
    じよ
more than an hour; over an hour; (given name) Tokiyo

時半

see styles
 jihan
    じはん
(suffix) (as 六時半, etc.) half past (the hour)

時圏

see styles
 jiken
    じけん
{astron} hour circle; circle of declination

時段


时段

see styles
shí duàn
    shi2 duan4
shih tuan
time interval; work shift; time slot; the twelve two-hour divisions of the day

時法

see styles
 jihou / jiho
    じほう
time convention; way of dividing day into hours; hour system

時角

see styles
 jikaku
    じかく
{astron} hour angle

時間


时间

see styles
shí jiān
    shi2 jian1
shih chien
 jikan
    じかん
(concept of) time; (duration of) time; (point in) time
(1) time; (2) hour; (3) period; class; lesson; (surname) Tokima
time

更次

see styles
gēng cì
    geng1 ci4
keng tz`u
    keng tzu
one watch (i.e. two-hour period during night)

未時


未时

see styles
wèi shí
    wei4 shi2
wei shih
1-3 pm (in the system of two-hour subdivisions used in former times)

末期

see styles
mò qī
    mo4 qi1
mo ch`i
    mo chi
 matsugo
    まつご
end (of a period); last part; final phase
hour of death; one's last moments; end of one's life

正時


正时

see styles
zhèng shí
    zheng4 shi2
cheng shih
 shouji / shoji
    しょうじ
timing (of an engine)
(n,adj-no,adv,adv-to) (on) the hour; (surname, given name) Masatoki

正點


正点

see styles
zhèng diǎn
    zheng4 dian3
cheng tien
(of a train etc) on time; punctual; (slang) awesome; (Tw) on the hour

死時


死时

see styles
sǐ shí
    si3 shi2
ssu shih
 shiji
hour of death

死期

see styles
sǐ qī
    si3 qi1
ssu ch`i
    ssu chi
 shiki
    しき
time of death; limited to a fixed period of time; fixed term
time of death; one's final hour; one's end

毎時

see styles
 maiji
    まいじ
(n,adv) every hour; hourly

汐合

see styles
 shioai
    しおあい
(1) tidal hour; (2) right time; favourable opportunity (favorable)

漫喫

see styles
 mankitsu
    まんきつ
(abbreviation) (See 漫画喫茶) manga cafe; coffee shop with a manga library (usu. has Internet facilities and charges by the hour)

潤生


润生

see styles
rùn shēng
    run4 sheng1
jun sheng
 mitsuo
    みつお
(male given name) Mitsuo
The fertilization of the natural conditions which produce rebirth, especially those of the three kinds of attachment in the hour of death, love of body, of home, and of life.

潮合

see styles
 shioai
    しおあい
(1) tidal hour; (2) right time; favourable opportunity (favorable); (place-name) Shioai

潮時

see styles
 shiodoki
    しおどき
(1) tidal hour; (2) right time; favourable opportunity (favorable)

火羅


火罗

see styles
huǒ luó
    huo3 luo2
huo lo
 kara
hora, hour, hours, time; astrologically a horoscope; said to be the country where 一行 Yixing studied astronomy.

獲麟

see styles
 kakurin
    かくりん
(1) (archaism) the end of things (esp. used for one's last writings); (2) one's dying hour (esp. used for the death of Confucius)

申時


申时

see styles
shēn shí
    shen1 shi2
shen shih
3-5 pm (in the system of two-hour subdivisions used in former times)

短剣

see styles
 tanken
    たんけん
(1) short sword; dagger; stiletto; (2) (See 長剣・ちょうけん・2) hour hand (of a clock)

短針

see styles
 tanshin
    たんしん
(See 長針) short hand; hour hand

破齋


破斋

see styles
pò zhāi
    po4 zhai1
p`o chai
    po chai
 hasai
To break the monastic rule of the regulation food, or time for meals, for which the punishment is hell, or to become a hungry ghost like the kind with throats small as needles and distended bellies, or to become an animal.

禺中

see styles
yú zhōng
    yu2 zhong1
yü chung
 gu chū
the middle of the 巳 hour, 10 a. m. Tiantai called the fourth period of Buddha's teaching the 禺中.

臨終


临终

see styles
lín zhōng
    lin2 zhong1
lin chung
 rinjuu / rinju
    りんじゅう
approaching one's end; with one foot in the grave
deathbed; dying hour; one's death
Approach the end, dying.

辰時


辰时

see styles
chén shí
    chen2 shi2
ch`en shih
    chen shih
7-9 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times)

酉時


酉时

see styles
yǒu shí
    you3 shi2
yu shih
5-7 pm (in the system of two-hour subdivisions used in former times)

鐘頭


钟头

see styles
zhōng tóu
    zhong1 tou2
chung t`ou
    chung tou
hour; CL:個|个[ge4]

鐘點


钟点

see styles
zhōng diǎn
    zhong1 dian3
chung tien
hour; specified time

雲版


云版

see styles
yún bǎn
    yun2 ban3
yün pan
 unban
A sort of cloud-shaped gong, struck to indicate the hour.

零時


零时

see styles
líng shí
    ling2 shi2
ling shih
 reiji / reji
    れいじ
midnight; zero hour
twelve o'clock; midnight; noon

電表


电表

see styles
diàn biǎo
    dian4 biao3
tien piao
power meter; ammeter; amperemeter; wattmeter; kilowatt-hour meter

鶏鳴

see styles
 keimei / keme
    けいめい
(1) (form) crowing of a cock; crowing of a rooster; (2) (form) cockcrow; dawn; daybreak; (3) (archaism) (See 丑の刻) hour of the Ox (around 2am)

Variations:

see styles
 ecchi(p); eichi / ecchi(p); echi
    エッチ(P); エイチ
(1) H; h; (noun or adjectival noun) (2) (H, エッチ only) (kana only) (from 変態) (See 変態・へんたい・3) indecent; lewd; sexy; dirty; obscene; (n,vs,vi) (3) (H, エッチ only) (kana only) (colloquialism) (euph) (having) sex; (prefix) (4) (abbreviation) (See 平成) nth year in the Heisei era (1989.1.8-2019.4.30); (5) hour; (6) (H only) hydrogen (H); (7) {golf} (See ホール・2) hole

アウア

see styles
 aa / a
    アヴァ
hour; (place-name) Ava

アワー

see styles
 awaa / awa
    アワー
hour

ひと時

see styles
 hitotoki
    ひととき
(n-t,n-adv) (1) (kana only) moment; a (short) time; a while; (2) (kana only) former times; (3) (archaism) two-hour period

ふた時

see styles
 futatoki
    ふたとき
(temporal noun) (1) fairly long period of time; (2) (archaism) four-hour period

一時間


一时间

see styles
yī shí jiān
    yi1 shi2 jian1
i shih chien
 ichijiken
    いちじかん
for a moment; momentarily
one hour
occasionally

丑の刻

see styles
 ushinokoku
    うしのこく
(exp,n) (archaism) hour of the Ox (around 2am, 1-3am, or 2-4am)

亥の刻

see styles
 inokoku
    いのこく
(exp,n) (archaism) hour of the Boar (around 10pm, 9-11pm, or 10pm to 12 midnight)

今さら

see styles
 imasara
    いまさら
(adverb) (1) now (after such a long time); at this late hour (i.e. it is too late for something); at this point of time; (2) afresh; anew; again

今どき

see styles
 imadoki
    いまどき
(n-adv,n-t) present day; today; recently; these days; nowadays; at this hour

兆瓦時


兆瓦时

see styles
zhào wǎ shí
    zhao4 wa3 shi2
chao wa shih
megawatt-hour

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123>

This page contains 100 results for "Hour" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary