There are 729 total results for your Hong2 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
紅腹錦雞 红腹锦鸡 see styles |
hóng fù jǐn jī hong2 fu4 jin3 ji1 hung fu chin chi |
(bird species of China) golden pheasant (Chrysolophus pictus) |
紅腿小隼 红腿小隼 see styles |
hóng tuǐ xiǎo sǔn hong2 tui3 xiao3 sun3 hung t`ui hsiao sun hung tui hsiao sun |
(bird species of China) collared falconet (Microhierax caerulescens) |
紅臉鸕鶿 红脸鸬鹚 see styles |
hóng liǎn lú cí hong2 lian3 lu2 ci2 hung lien lu tz`u hung lien lu tzu |
(bird species of China) red-faced cormorant (Phalacrocorax urile) |
紅色旅遊 红色旅游 see styles |
hóng sè lǚ yóu hong2 se4 lu:3 you2 hung se lü yu |
red tourism, focused on sites in China associated with the Communist Revolution |
紅色炸彈 红色炸弹 see styles |
hóng sè zhà dàn hong2 se4 zha4 dan4 hung se cha tan |
(jocular) wedding invitation (lit. "red bomb", because wedding invitations use red paper, and invitees are expected to give a substantial sum of money as a wedding gift) |
紅色高棉 红色高棉 see styles |
hóng sè gāo mián hong2 se4 gao1 mian2 hung se kao mien |
Khmer Rouge, Cambodian political party |
紅花崗區 红花岗区 see styles |
hóng huā gǎng qū hong2 hua1 gang3 qu1 hung hua kang ch`ü hung hua kang chü |
Honghuagang District of Zunyi City 遵義市|遵义市[Zun1 yi4 Shi4], Guizhou |
紅蓮地獄 红莲地狱 see styles |
hóng lián dì yù hong2 lian2 di4 yu4 hung lien ti yü guren jigoku |
The red lotus hell, the seventh of the eight cold hells, where the flesh of the sufferers bursts open like red lotuses. |
紅衣主教 红衣主教 see styles |
hóng yī zhǔ jiào hong2 yi1 zhu3 jiao4 hung i chu chiao |
Catholic cardinal |
紅豆杉醇 红豆杉醇 see styles |
hóng dòu shān chún hong2 dou4 shan1 chun2 hung tou shan ch`un hung tou shan chun |
Taxol (a.k.a. Paclitaxel), mitotic inhibitor used in cancer chemotherapy |
紅超巨星 红超巨星 see styles |
hóng chāo jù xīng hong2 chao1 ju4 xing1 hung ch`ao chü hsing hung chao chü hsing |
red supergiant (star) |
紅辣椒粉 红辣椒粉 see styles |
hóng là jiāo fěn hong2 la4 jiao1 fen3 hung la chiao fen |
red pepper powder; paprika |
紅頂綠鳩 红顶绿鸠 see styles |
hóng dǐng lǜ jiū hong2 ding3 lu:4 jiu1 hung ting lü chiu |
(bird species of China) whistling green pigeon (Treron formosae) |
紅頭咬鵑 红头咬鹃 see styles |
hóng tóu yǎo juān hong2 tou2 yao3 juan1 hung t`ou yao chüan hung tou yao chüan |
(bird species of China) red-headed trogon (Harpactes erythrocephalus) |
紅頭噪鶥 红头噪鹛 see styles |
hóng tóu zào méi hong2 tou2 zao4 mei2 hung t`ou tsao mei hung tou tsao mei |
(bird species of China) chestnut-crowned laughingthrush (Trochalopteron erythrocephalum) |
紅頭文件 红头文件 see styles |
hóng tóu wén jiàn hong2 tou2 wen2 jian4 hung t`ou wen chien hung tou wen chien |
red-letterhead document, an official document with the name of the issuing government agency printed in red at the top, circulated to relevant bodies |
紅頭潛鴨 红头潜鸭 see styles |
hóng tóu qián yā hong2 tou2 qian2 ya1 hung t`ou ch`ien ya hung tou chien ya |
(bird species of China) common pochard (Aythya ferina) |
紅頭灰雀 红头灰雀 see styles |
hóng tóu huī què hong2 tou2 hui1 que4 hung t`ou hui ch`üeh hung tou hui chüeh |
(bird species of China) red-headed bullfinch (Pyrrhula erythrocephala) |
紅頭穗鶥 红头穗鹛 see styles |
hóng tóu suì méi hong2 tou2 sui4 mei2 hung t`ou sui mei hung tou sui mei |
(bird species of China) rufous-capped babbler (Stachyridopsis ruficeps) |
紅頭鴉雀 红头鸦雀 see styles |
hóng tóu yā què hong2 tou2 ya1 que4 hung t`ou ya ch`üeh hung tou ya chüeh |
(bird species of China) rufous-headed parrotbill (Psittiparus bakeri) |
紅頸濱鷸 红颈滨鹬 see styles |
hóng jǐng bīn yù hong2 jing3 bin1 yu4 hung ching pin yü |
(bird species of China) red-necked stint (Calidris ruficollis) |
紅頸葦鵐 红颈苇鹀 see styles |
hóng jǐng wěi wú hong2 jing3 wei3 wu2 hung ching wei wu |
(bird species of China) Japanese reed bunting (Emberiza yessoensis) |
紅額穗鶥 红额穗鹛 see styles |
hóng é suì méi hong2 e2 sui4 mei2 hung o sui mei |
(bird species of China) rufous-fronted babbler (Stachyridopsis rufifrons) |
紅顏知己 红颜知己 see styles |
hóng yán zhī jǐ hong2 yan2 zhi1 ji3 hung yen chih chi |
close female friend; confidante |
紅顏禍水 红颜祸水 see styles |
hóng yán huò shuǐ hong2 yan2 huo4 shui3 hung yen huo shui |
femme fatale |
紅顏薄命 红颜薄命 see styles |
hóng yán bó mìng hong2 yan2 bo2 ming4 hung yen po ming |
beautiful women suffer unhappy fates (idiom) |
紅黑名單 红黑名单 see styles |
hóng hēi míng dān hong2 hei1 ming2 dan1 hung hei ming tan |
whitelist and blacklist, i.e. 紅名單|红名单[hong2 ming2 dan1] and 黑名單|黑名单[hei1 ming2 dan1] |
綠女紅男 绿女红男 see styles |
lǜ nǚ hóng nán lu:4 nu:3 hong2 nan2 lü nü hung nan |
young people decked out in gorgeous clothes (idiom) |
綠尾虹雉 绿尾虹雉 see styles |
lǜ wěi hóng zhì lu:4 wei3 hong2 zhi4 lü wei hung chih |
(bird species of China) Chinese monal (Lophophorus lhuysii) |
綠慘紅愁 绿惨红愁 see styles |
lǜ cǎn hóng chóu lu:4 can3 hong2 chou2 lü ts`an hung ch`ou lü tsan hung chou |
(of women) grieved appearance (idiom); sorrowful mien |
網絡紅人 网络红人 see styles |
wǎng luò hóng rén wang3 luo4 hong2 ren2 wang lo hung jen |
Internet celebrity |
臉紅筋暴 脸红筋暴 see styles |
liǎn hóng jīn bào lian3 hong2 jin1 bao4 lien hung chin pao |
red and tense with anger (idiom) |
臉紅筋漲 脸红筋涨 see styles |
liǎn hóng jīn zhǎng lian3 hong2 jin1 zhang3 lien hung chin chang |
red and tense with anger (idiom) |
花紅柳綠 花红柳绿 see styles |
huā hóng liǔ lǜ hua1 hong2 liu3 lu:4 hua hung liu lü |
red flowers and green willow; all the colors of spring |
菩薩弘願 菩萨弘愿 see styles |
pú sà hóng yuàn pu2 sa4 hong2 yuan4 p`u sa hung yüan pu sa hung yüan bosatsu kōgan |
the vast vow of the bodhisattva |
萬紫千紅 万紫千红 see styles |
wàn zǐ qiān hóng wan4 zi3 qian1 hong2 wan tzu ch`ien hung wan tzu chien hung |
thousands of purples and reds (idiom); a blaze of color; fig. a profusion of flourishing trades |
虹橋機場 虹桥机场 see styles |
hóng qiáo jī chǎng hong2 qiao2 ji1 chang3 hung ch`iao chi ch`ang hung chiao chi chang |
Hongqiao Airport (Shanghai) |
血紅蛋白 血红蛋白 see styles |
xuè hóng dàn bái xue4 hong2 dan4 bai2 hsüeh hung tan pai |
hemoglobin |
被弘誓鎧 被弘誓铠 see styles |
bèi hóng shì kǎi bei4 hong2 shi4 kai3 pei hung shih k`ai pei hung shih kai bi kōsei kai |
wears the armor of great vows |
西紅腳隼 西红脚隼 see styles |
xī hóng jiǎo sǔn xi1 hong2 jiao3 sun3 hsi hung chiao sun |
(bird species of China) red-footed falcon (Falco vespertinus) |
西紅角鴞 西红角鸮 see styles |
xī hóng jiǎo xiāo xi1 hong2 jiao3 xiao1 hsi hung chiao hsiao |
(bird species of China) Eurasian scops owl (Otus scops) |
赭紅尾鴝 赭红尾鸲 see styles |
zhě hóng wěi qú zhe3 hong2 wei3 qu2 che hung wei ch`ü che hung wei chü |
(bird species of China) black redstart (Phoenicurus ochruros) |
身分洪直 see styles |
shēn fēn hóng zhí shen1 fen1 hong2 zhi2 shen fen hung chih shinbun kōchoku |
tall and straight body |
輕於鴻毛 轻于鸿毛 see styles |
qīng yú hóng máo qing1 yu2 hong2 mao2 ch`ing yü hung mao ching yü hung mao |
light as a goose feather (idiom); trifling; unimportant |
遠方來鴻 远方来鸿 see styles |
yuǎn fāng lái hóng yuan3 fang1 lai2 hong2 yüan fang lai hung |
letter from afar (literary) |
酒紅朱雀 酒红朱雀 see styles |
jiǔ hóng zhū què jiu3 hong2 zhu1 que4 chiu hung chu ch`üeh chiu hung chu chüeh |
(bird species of China) vinaceous rosefinch (Carpodacus vinaceus) |
雪泥鴻爪 雪泥鸿爪 see styles |
xuě ní hóng zhǎo xue3 ni2 hong2 zhao3 hsüeh ni hung chao |
a goose's footprint in the snow; vestiges of the past (idiom); the fleeting nature of human life (idiom) |
雲棲祩宏 云栖祩宏 see styles |
yún qī zhù hóng yun2 qi1 zhu4 hong2 yün ch`i chu hung yün chi chu hung Unsei Shukō |
Yunqi Zhuhong |
青紅皂白 青红皂白 see styles |
qīng hóng zào bái qing1 hong2 zao4 bai2 ch`ing hung tsao pai ching hung tsao pai |
the rights and wrongs of a matter (idiom) |
面紅耳赤 面红耳赤 see styles |
miàn hóng ěr chì mian4 hong2 er3 chi4 mien hung erh ch`ih mien hung erh chih |
flushed with anger (or excitement) |
面黃肌閎 面黄肌闳 see styles |
miàn huáng jī hóng mian4 huang2 ji1 hong2 mien huang chi hung |
yellow face, emaciated body (idiom); malnourished and sickly in appearance |
項莊舞劍 项庄舞剑 see styles |
xiàng zhuāng wǔ jiàn xiang4 zhuang1 wu3 jian4 hsiang chuang wu chien |
lit. Xiang Zhuang performs the sword dance, but his mind is set on Liu Bang 劉邦|刘邦[Liu2 Bang1] (idiom, refers to plot to kill Liu Bang during the Hongmen feast 鴻門宴|鸿门宴[Hong2 men2 yan4] in 206 BC); fig. an elaborate deception hiding malicious intent |
飛鴻踏雪 飞鸿踏雪 see styles |
fēi hóng tà xuě fei1 hong2 ta4 xue3 fei hung t`a hsüeh fei hung ta hsüeh |
see 雪泥鴻爪|雪泥鸿爪[xue3 ni2 hong2 zhao3] |
飛鴻雪爪 飞鸿雪爪 see styles |
fēi hóng xuě zhǎo fei1 hong2 xue3 zhao3 fei hung hsüeh chao |
see 雪泥鴻爪|雪泥鸿爪[xue3 ni2 hong2 zhao3] |
鴻圖大計 鸿图大计 see styles |
hóng tú dà jì hong2 tu2 da4 ji4 hung t`u ta chi hung tu ta chi |
important large scale project |
鴻毛泰山 鸿毛泰山 see styles |
hóng máo tài shān hong2 mao2 tai4 shan1 hung mao t`ai shan hung mao tai shan |
lit. light as a goose feather, heavy as Mt Tai (idiom); fig. of no consequence to one person, a matter of life or death to another |
鴻毛泰岱 鸿毛泰岱 see styles |
hóng máo tài dài hong2 mao2 tai4 dai4 hung mao t`ai tai hung mao tai tai |
light as a goose feather, heavy as Mt Tai (idiom); of no consequence to one person, a matter of life or death to another |
四弘誓願文 四弘誓愿文 see styles |
sì hóng s hi yuàn wén si4 hong2 s hi4 yuan4 wen2 ssu hung s hi yüan wen shigu seigan mon |
Verse of Four Universal Vows |
大紅蓮地獄 大红莲地狱 see styles |
dà hóng lián dì yù da4 hong2 lian2 di4 yu4 ta hung lien ti yü dai kuren jigoku |
great red lotus hell |
弘贊法華傳 弘赞法华传 see styles |
hóng zàn fǎ huā zhuàn hong2 zan4 fa3 hua1 zhuan4 hung tsan fa hua chuan Kōsan hokke den |
Hongzan fahua zhuan |
李鴻章雜碎 李鸿章杂碎 see styles |
lǐ hóng zhāng zá sui li3 hong2 zhang1 za2 sui5 li hung chang tsa sui |
chop suey (American Chinese dish) |
歐亞紅尾鴝 欧亚红尾鸲 see styles |
ōu - yà hóng wěi qú ou1 - ya4 hong2 wei3 qu2 ou - ya hung wei ch`ü ou - ya hung wei chü |
(bird species of China) common redstart (Phoenicurus phoenicurus) |
波士頓紅襪 波士顿红袜 see styles |
bō shì dùn hóng wà bo1 shi4 dun4 hong2 wa4 po shih tun hung wa |
Boston Red Sox (baseball) team |
玫紅眉朱雀 玫红眉朱雀 see styles |
méi hóng méi zhū què mei2 hong2 mei2 zhu1 que4 mei hung mei chu ch`üeh mei hung mei chu chüeh |
(bird species of China) pink-browed rosefinch (Carpodacus rodochroa) |
發行紅利股 发行红利股 see styles |
fā xíng hóng lì gǔ fa1 xing2 hong2 li4 gu3 fa hsing hung li ku |
a bonus issue (a form of dividend payment) |
白喉紅尾鴝 白喉红尾鸲 see styles |
bái hóu hóng wěi qú bai2 hou2 hong2 wei3 qu2 pai hou hung wei ch`ü pai hou hung wei chü |
(bird species of China) white-throated redstart (Phoenicurus schisticeps) |
白喉紅臀鵯 白喉红臀鹎 see styles |
bái hóu hóng tún bēi bai2 hou2 hong2 tun2 bei1 pai hou hung t`un pei pai hou hung tun pei |
(bird species of China) sooty-headed bulbul (Pycnonotus aurigaster) |
白尾梢虹雉 see styles |
bái wěi shāo hóng zhì bai2 wei3 shao1 hong2 zhi4 pai wei shao hung chih |
(bird species of China) Sclater's monal (Lophophorus sclateri) |
粉紅山椒鳥 粉红山椒鸟 see styles |
fěn hóng shān jiāo niǎo fen3 hong2 shan1 jiao1 niao3 fen hung shan chiao niao |
(bird species of China) rosy minivet (Pericrocotus roseus) |
粉紅腹嶺雀 粉红腹岭雀 see styles |
fěn hóng fù lǐng què fen3 hong2 fu4 ling3 que4 fen hung fu ling ch`üeh fen hung fu ling chüeh |
(bird species of China) Asian rosy finch (Leucosticte arctoa) |
紅喉山鷓鴣 红喉山鹧鸪 see styles |
hóng hóu shān zhè gū hong2 hou2 shan1 zhe4 gu1 hung hou shan che ku |
(bird species of China) rufous-throated partridge (Arborophila rufogularis) |
紅嘴相思鳥 红嘴相思鸟 see styles |
hóng zuǐ xiāng sī niǎo hong2 zui3 xiang1 si1 niao3 hung tsui hsiang ssu niao |
(bird species of China) red-billed leiothrix (Leiothrix lutea) |
紅嘴鉤嘴鶥 红嘴钩嘴鹛 see styles |
hóng zuǐ gōu zuǐ méi hong2 zui3 gou1 zui3 mei2 hung tsui kou tsui mei |
(bird species of China) coral-billed scimitar babbler (Pomatorhinus ferruginosus) |
紅斑性狼瘡 红斑性狼疮 see styles |
hóng bān xìng láng chuāng hong2 ban1 xing4 lang2 chuang1 hung pan hsing lang ch`uang hung pan hsing lang chuang kouhanseirousou / kohanseroso こうはんせいろうそう |
lupus erythematosus {med} (See エリテマトーデス) lupus erythematosus |
紅翅旋壁雀 红翅旋壁雀 see styles |
hóng chì xuán bì què hong2 chi4 xuan2 bi4 que4 hung ch`ih hsüan pi ch`üeh hung chih hsüan pi chüeh |
(bird species of China) wallcreeper (Tichodroma muraria) |
紅翅鳳頭鵑 红翅凤头鹃 see styles |
hóng chì fèng tóu juān hong2 chi4 feng4 tou2 juan1 hung ch`ih feng t`ou chüan hung chih feng tou chüan |
(bird species of China) chestnut-winged cuckoo (Clamator coromandus) |
紅背紅尾鴝 红背红尾鸲 see styles |
hóng bèi hóng wěi qú hong2 bei4 hong2 wei3 qu2 hung pei hung wei ch`ü hung pei hung wei chü |
(bird species of China) rufous-backed redstart (Phoenicurus erythronotus) |
紅胸啄花鳥 红胸啄花鸟 see styles |
hóng xiōng zhuó huā niǎo hong2 xiong1 zhuo2 hua1 niao3 hung hsiung cho hua niao |
(bird species of China) fire-breasted flowerpecker (Dicaeum ignipectus) |
紅胸山鷓鴣 红胸山鹧鸪 see styles |
hóng xiōng shān zhè gū hong2 xiong1 shan1 zhe4 gu1 hung hsiung shan che ku |
(bird species of China) chestnut-breasted partridge (Arborophila mandellii) |
紅胸秋沙鴨 红胸秋沙鸭 see styles |
hóng xiōng qiū shā yā hong2 xiong1 qiu1 sha1 ya1 hung hsiung ch`iu sha ya hung hsiung chiu sha ya |
(bird species of China) red-breasted merganser (Mergus serrator) |
紅脅繡眼鳥 红胁绣眼鸟 see styles |
hóng xié xiù yǎn niǎo hong2 xie2 xiu4 yan3 niao3 hung hsieh hsiu yen niao |
(bird species of China) chestnut-flanked white-eye (Zosterops erythropleurus) |
紅脅藍尾鴝 红胁蓝尾鸲 see styles |
hóng xié lán wěi qú hong2 xie2 lan2 wei3 qu2 hung hsieh lan wei ch`ü hung hsieh lan wei chü |
(bird species of China) red-flanked bluetail (Tarsiger cyanurus) |
紅腳苦惡鳥 红脚苦恶鸟 see styles |
hóng jiǎo kǔ è niǎo hong2 jiao3 ku3 e4 niao3 hung chiao k`u o niao hung chiao ku o niao |
(bird species of China) brown crake (Amaurornis akool) |
紅腹紅尾鴝 红腹红尾鸲 see styles |
hóng fù hóng wěi qú hong2 fu4 hong2 wei3 qu2 hung fu hung wei ch`ü hung fu hung wei chü |
(bird species of China) white-winged redstart (Phoenicurus erythrogastrus) |
紅腿斑秧雞 红腿斑秧鸡 see styles |
hóng tuǐ bān yāng jī hong2 tui3 ban1 yang1 ji1 hung t`ui pan yang chi hung tui pan yang chi |
(bird species of China) red-legged crake (Rallina fasciata) |
紅色孃子軍 红色娘子军 see styles |
hóng sè niáng zi jun hong2 se4 niang2 zi5 jun1 hung se niang tzu chün |
Red Detachment of Women, revolutionary opera that premiered in 1964 |
紅領綠鸚鵡 红领绿鹦鹉 see styles |
hóng lǐng lǜ yīng wǔ hong2 ling3 lu:4 ying1 wu3 hung ling lü ying wu |
(bird species of China) rose-ringed parakeet (Psittacula krameri) |
紅頸瓣蹼鷸 红颈瓣蹼鹬 see styles |
hóng jǐng bàn pǔ yù hong2 jing3 ban4 pu3 yu4 hung ching pan p`u yü hung ching pan pu yü |
(bird species of China) red-necked phalarope (Phalaropus lobatus) |
紅額金翅雀 红额金翅雀 see styles |
hóng é jīn chì què hong2 e2 jin1 chi4 que4 hung o chin ch`ih ch`üeh hung o chin chih chüeh |
(bird species of China) European goldfinch (Carduelis carduelis) |
臉紅脖子粗 脸红脖子粗 see styles |
liǎn hóng bó zi cū lian3 hong2 bo2 zi5 cu1 lien hung po tzu ts`u lien hung po tzu tsu |
red in the face; extremely angry |
花無百日紅 花无百日红 see styles |
huā wú bǎi rì hóng hua1 wu2 bai3 ri4 hong2 hua wu pai jih hung |
No flower can bloom for a hundred days.; Good times do not last long. (idiom) |
藍頭紅尾鴝 蓝头红尾鸲 see styles |
lán tóu hóng wěi qú lan2 tou2 hong2 wei3 qu2 lan t`ou hung wei ch`ü lan tou hung wei chü |
(bird species of China) blue-capped redstart (Phoenicurus coeruleocephala) |
藍額紅尾鴝 蓝额红尾鸲 see styles |
lán é hóng wěi qú lan2 e2 hong2 wei3 qu2 lan o hung wei ch`ü lan o hung wei chü |
(bird species of China) blue-fronted redstart (Phoenicurus frontalis) |
赤紅山椒鳥 赤红山椒鸟 see styles |
chì hóng shān jiāo niǎo chi4 hong2 shan1 jiao1 niao3 ch`ih hung shan chiao niao chih hung shan chiao niao |
(bird species of China) scarlet minivet (Pericrocotus speciosus) |
黑喉紅尾鴝 黑喉红尾鸲 see styles |
hēi hóu hóng wěi qú hei1 hou2 hong2 wei3 qu2 hei hou hung wei ch`ü hei hou hung wei chü |
(bird species of China) Hodgson's redstart (Phoenicurus hodgsoni) |
黑喉紅臀鵯 黑喉红臀鹎 see styles |
hēi hóu hóng tún bēi hei1 hou2 hong2 tun2 bei1 hei hou hung t`un pei hei hou hung tun pei |
(bird species of China) red-vented bulbul (Pycnonotus cafer) |
不分青紅皂白 不分青红皂白 see styles |
bù fēn qīng hóng zào bái bu4 fen1 qing1 hong2 zao4 bai2 pu fen ch`ing hung tsao pai pu fen ching hung tsao pai |
not distinguishing red-green or black-white (idiom); not to distinguish between right and wrong |
不問青紅皂白 不问青红皂白 see styles |
bù wèn qīng hóng zào bái bu4 wen4 qing1 hong2 zao4 bai2 pu wen ch`ing hung tsao pai pu wen ching hung tsao pai |
not distinguishing red-green or black-white (idiom); not to distinguish between right and wrong |
喜山紅眉朱雀 喜山红眉朱雀 see styles |
xǐ shān hóng méi zhū què xi3 shan1 hong2 mei2 zhu1 que4 hsi shan hung mei chu ch`üeh hsi shan hung mei chu chüeh |
(bird species of China) Himalayan beautiful rosefinch (Carpodacus pulcherrimus) |
天津會議專條 天津会议专条 see styles |
tiān jīn huì yì zhuān tiáo tian1 jin1 hui4 yi4 zhuan1 tiao2 t`ien chin hui i chuan t`iao tien chin hui i chuan tiao |
Tianjin agreement of 1885 between Li Hongzhang 李鴻章|李鸿章[Li3 Hong2 zhang1] and ITŌ Hirobumi 伊藤博文[Yi1 teng2 Bo2 wen2] to pull Qing and Japanese troops out of Korea |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Hong2" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.