There are 99 total results for your Honey search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
蜜 see styles |
mì / mi4 mi mitsu(p);michi(ok) / みつ(P);みち(ok) |
![]() More info & calligraphy: (1) nectar; (2) honey; (3) honeydew; (4) treacle; molasses; (5) sorbitol (when visible as dark patches inside an apple); (female given name) Mitsu Honey; translit. m; honey |
哈尼 see styles |
hā ní / ha1 ni2 ha ni |
![]() More info & calligraphy: |
ハニー see styles |
hanii / hani / ハニー | ![]() More info & calligraphy: |
蜂蜜 see styles |
fēng mì / feng1 mi4 feng mi hōmitsu / はにい |
honey (ik) (kana only) honey; (kana only) honey; (female given name) Hanii [bees'] honey; [bees'] honey |
蜜蜂 see styles |
mì fēng / mi4 feng1 mi feng mitsubachi;michibachi(ik);mitsubachi / みつばち;みちばち(ik);ミツバチ |
bee; honeybee; CL:隻|只[zhi1],群[qun2] (kana only) honeybee (Apis sp.); honey bee |
夫 see styles |
fú / fu2 fu fu / ぷ |
(classical) this, that; he, she, they; (exclamatory final particle); (initial particle, introduces an opinion) (1) (archaism) my dear; dear; honey; (2) (kana only) garnish (esp. one served with sashimi); (3) (kana only) embellishment; (1) (archaism) that; (2) (archaism) he; she; that person; husband; (n-pref,n-suf,n) (1) male; man; (2) (archaism) husband; (surname) Pu A man; a sage, officer, hero; a husband, mate; a fellow; a particle, i. e. for, so, etc. |
梍 see styles |
zào / zao4 tsao |
Chinese honey locust (Gleditsia sinensis); now written zào jiá 皂莢|皂荚 |
籹 see styles |
nǚ / nu:3 nü |
cakes of rice-flour and honey |
釀 酿 see styles |
niàng / niang4 niang |
to ferment; to brew; to make honey (of bees); to lead to; to form gradually; wine; stuffed vegetables (cooking method) |
霙 see styles |
yīng / ying1 ying mizore / みぞれ |
sleet; snowflakes (1) (kana only) sleet; (2) (kana only) daikon shavings; grated daikon; (3) (kana only) shaved ice topped with honey; (female given name) Mizore |
三甜 see styles |
sān tián / san1 tian2 san t`ien / san tien sankan |
The three sweet things— cream, honey, curd; three sweets |
四蛇 see styles |
sì shé / si4 she2 ssu she shida |
idem 四毒蛇. The Fanyimingyi under this heading gives the parable of a man who fled from the two bewildering forms of life and death, and climbed down a rope (of life) 命根, into the well of impermanence 無常, where two mice, night and day, gnawed the rattan rope; on the four sides four snakes 四蛇 sought to poison him, i. e. the 四大 or four elements of his physical nature); below were three dragons 三毒龍 breathing fire and trying to seize him. On looking up he saw that two 象 elephants (darkness and light) had come to the mouth of the well; he was in despair, when a bee flew by and dropped some honey (the five desires 五欲) into his mouth, which he ate and entirely forgot his peril; four vipers |
新蜜 see styles |
shinmitsu / しんみつ | fresh honey; newly harvested honey; virgin honey |
楢茸 see styles |
naratake;naratake / ならたけ;ナラタケ | (kana only) honey fungus (Armillaria mellea); honey mushroom |
皀莢 see styles |
saikachi / さいかち | (kana only) honey locust (Gleditsia japonica); (place-name) Saikachi |
皂莢 皂荚 see styles |
zào jiá / zao4 jia2 tsao chia |
Chinese honey locust (Gleditsia sinensis) |
皂角 see styles |
zào jiǎo / zao4 jiao3 tsao chiao |
Chinese honey locust (Gleditsia sinensis) |
石蜜 see styles |
shí mì / shi2 mi4 shih mi sekimitsu |
Stone honey; a toffee, made of sugar, or sugar and cream (or butter); stone honey |
美蜜 see styles |
měi mì / mei3 mi4 mei mi bimitsu |
honey |
肥桶 see styles |
koeoke / こえおけ | night-soil bucket; honey bucket |
蜂熊 see styles |
hachikuma / はちくま | (kana only) crested honey buzzard (Pernis ptilorhynchus); Oriental honey buzzard; pern |
蜜囊 see styles |
mì náng / mi4 nang2 mi nang |
honey sac (bee anatomy) |
蜜桃 see styles |
mì táo / mi4 tao2 mi t`ao / mi tao |
honey peach; juicy peach |
蜜糖 see styles |
mì táng / mi4 tang2 mi t`ang / mi tang |
honey |
蜜罐 see styles |
mì guàn / mi4 guan4 mi kuan |
honey pot; fig. comfortable living conditions; privileged environment |
蜜色 see styles |
mitsuiro / みついろ | (obscure) color of honey (colour); honey-colored; honey-coloured |
蜜餞 蜜饯 see styles |
mì jiàn / mi4 jian4 mi chien |
food preserved in sugar or honey |
酒盗 see styles |
shutou / shuto / しゅとう | dish of pickled skipjack tuna entrails sometimes mixed with sake, honey, mirin and onions (specialty of Kochi Prefecture) |
阿囡 see styles |
ā nān / a1 nan1 a nan |
honey (endearment in addressing a little girl) |
食蜜 see styles |
shí mì / shi2 mi4 shih mi |
To eat honey, i.e. to absorb the Buddha's teaching; to eat honey |
はち蜜 see styles |
hachimitsu / はちみつ | (kana only) honey |
ミード see styles |
miido / mido / ミード | (See 蜂蜜酒) mead; honey wine; ambrosia; nectar of the gods; (personal name) Mead; Meade |
七変化 see styles |
shichihenge;shichihenge / しちへんげ;シチヘンゲ | (1) (kana only) (See ランタナ) lantana (plant, flower); (2) (See アジサイ) hydrangea (Hydrangea macrophylla); (3) kabuki dance in which the dancer quickly changes his clothes seven times; (personal name) character from Cutie Honey (anime); Yamato Nadeshiko Shichihenge (anime, manga title); Shichihenge Tanuki Goten (1954 movie) |
八角鷹 see styles |
hachikuma / はちくま | (kana only) crested honey buzzard (Pernis ptilorhynchus); Oriental honey buzzard; pern |
歡喜丸 欢喜丸 see styles |
huān xǐ wán / huan1 xi3 wan2 huan hsi wan kangi gan |
(or 歡喜團, 喜團) Joy-buns, a name for a kind of honey-cake; joy-buns |
水蜜桃 see styles |
shuǐ mì táo / shui3 mi4 tao2 shui mi t`ao / shui mi tao suimitsutou / suimitsuto / すいみつとう |
honey peach; juicy peach white peach; (surname) Suimitsutou |
甘味料 see styles |
gān wèi liào / gan1 wei4 liao4 kan wei liao kanmiryou / kanmiryo / かんみりょう |
sweetener sweetener (sugar, honey, saccharin, maltose, etc.); sweetening agent; sweetening |
甘露蜜 see styles |
gān lù mì / gan1 lu4 mi4 kan lu mi kanro mitsu |
ambrosia and honey; ambrosia and honey |
皂莢樹 皂荚树 see styles |
zào jiá shù / zao4 jia2 shu4 tsao chia shu |
Chinese honey locust (Gleditsia sinensis) |
美人計 美人计 see styles |
měi rén jì / mei3 ren2 ji4 mei jen chi |
honey trap; sexual entrapment; CL:條|条[tiao2] |
肥え桶 see styles |
koeoke / こえおけ | (irregular okurigana usage) night-soil bucket; honey bucket |
肥たご see styles |
koetago / こえたご | night-soil bucket; honey bucket |
肥担桶 see styles |
koetago / こえたご | night-soil bucket; honey bucket |
藍金黃 蓝金黄 see styles |
lán jīn huáng / lan2 jin1 huang2 lan chin huang |
blue, gold and yellow (BGY), the three methods of manipulation: information control (via media and the Internet), money (bribery etc) and sexual temptation (honey trap etc) |
蜂蜜酒 see styles |
fēng mì jiǔ / feng1 mi4 jiu3 feng mi chiu hachimitsushu / はちみつしゅ |
mead mead; honey wine; ambrosia; nectar of the gods |
蜂角鷹 see styles |
hachikuma / はちくま | (kana only) crested honey buzzard (Pernis ptilorhynchus); Oriental honey buzzard; pern |
蜜穴熊 see styles |
mitsuanaguma;mitsuanaguma / みつあなぐま;ミツアナグマ | (kana only) (obscure) (See ラーテル) honey badger (Mellivora capensis) |
黄金色 see styles |
koganeiro / koganero / こがねいろ | (noun - becomes adjective with の) golden; gold-colored; gold-coloured; honey-colour |
サイカチ see styles |
saikachi / サイカチ | (kana only) honey locust (Gleditsia japonica) |
ナラタケ see styles |
naratake / ナラタケ | (kana only) honey fungus (Armillaria mellea); honey mushroom |
ハチクマ see styles |
hachikuma / ハチクマ | (kana only) crested honey buzzard (Pernis ptilorhynchus); Oriental honey buzzard; pern |
ハチミツ see styles |
hachimitsu / ハチミツ | (kana only) honey |
ハニトラ see styles |
hanitora / ハニトラ | (abbreviation) (See ハニートラップ) honeytrap; honey trap; honeypot |
ハニトー see styles |
hanitoo / ハニトー | (abbreviation) (sometimes ハニ塔) (See ハニートースト) thick toast with honey (and often with fruit, icecream, etc.) |
ハーニー see styles |
haanii / hani / ハーニー | honey; sweetheart; (personal name) Harney |
ミツバチ see styles |
mitsubachi / ミツバチ | (kana only) honeybee (Apis sp.); honey bee |
十二法人 see styles |
shí èr fǎ rén / shi2 er4 fa3 ren2 shih erh fa jen jūnihōnin |
Those who follow the twelve practices of the ascetics: (1) live in a hermitage; (2) always beg for food; (3) take turns at begging food; (4) one meal a day; (5) reduce amount of food; (6) do not take a drink made of fruit or honey after midday; (7) wear dust-heap garments; (8) wear only the three clerical garments; (9) dwell among graves; (10) stay under a tree; (11) on the dewy ground; (12) sit and never lie. |
提謂波利 提谓波利 see styles |
tí wèi bō lì / ti2 wei4 bo1 li4 t`i wei po li / ti wei po li Daii hari |
Trapusa and Bhallika, the two merchants who offered Śākyamuni barley and honey after his enlightenment; Trapuṣa and Bhallika |
糖油粑粑 see styles |
táng yóu bā bā / tang2 you2 ba1 ba1 t`ang yu pa pa / tang yu pa pa |
sweet snack made from glutinous rice, sugar and honey, common in Changsha 長沙|长沙[Chang2 sha1], Hunan |
蛇心仏口 see styles |
jashinbukkou / jashinbukko / じゃしんぶっこう | (yoji) being cunning and spiteful, yet honey-tongued with feigned kindness |
蜂蜜入り see styles |
hachimitsuiri / はちみついり | (can be adjective with の) containing honey |
蜜源植物 see styles |
mitsugenshokubutsu / みつげんしょくぶつ | bee plant; honey plant |
魚米之鄉 鱼米之乡 see styles |
yú mǐ zhī xiāng / yu2 mi3 zhi1 xiang1 yü mi chih hsiang |
(lit.) land of fish and rice; (fig.) fertile region; land of milk and honey |
鳳頭蜂鷹 凤头蜂鹰 see styles |
fèng tóu fēng yīng / feng4 tou2 feng1 ying1 feng t`ou feng ying / feng tou feng ying |
(bird species of China) crested honey buzzard (Pernis ptilorhynchus) |
はちみつ酒 see styles |
hachimitsushu / はちみつしゅ | mead; honey wine; ambrosia; nectar of the gods |
皀莢;皁莢 see styles |
saikachi;saikachi / さいかち;サイカチ | (kana only) honey locust (Gleditsia japonica) |
マヌカハニー see styles |
manukahanii / manukahani / マヌカハニー | manuka honey |
ミクロキッズ see styles |
mikurokizzu / ミクロキッズ | (wk) Honey, I Shrunk the Kids (film) |
ミツアナグマ see styles |
mitsuanaguma / ミツアナグマ | (kana only) (obscure) honey badger (Mellivora capensis) |
ハニートラップ see styles |
haniitorappu / hanitorappu / ハニートラップ | honeytrap; honey trap; honeypot |
ハニートースト see styles |
haniitoosuto / hanitoosuto / ハニートースト | thick toast with honey (and often with fruit, icecream, etc.) (wasei: honey toast) |
バキュームカー see styles |
bakyuumukaa / bakyumuka / バキュームカー | septic tank truck (wasei: vacuum car); honey wagon |
マヌカ・ハニー see styles |
manuka hanii / manuka hani / マヌカ・ハニー | manuka honey |
ミクロキッズ3 see styles |
mikurokizzusurii / mikurokizzusuri / ミクロキッズスリー | (wk) Honey, We Shrunk Ourselves (film) |
肥たご;肥担桶 see styles |
koetago / こえたご | (See 肥桶) night-soil bucket; honey bucket |
ハニー・トラップ see styles |
hanii torappu / hani torappu / ハニー・トラップ | honeytrap; honey trap; honeypot |
ハニー・トースト see styles |
hanii toosuto / hani toosuto / ハニー・トースト | thick toast with honey (and often with fruit, icecream, etc.) (wasei: honey toast) |
バキューム・カー see styles |
bakyuumu kaa / bakyumu ka / バキューム・カー | septic tank truck (wasei: vacuum car); honey wagon |
妻(P);夫;具 see styles |
tsuma / つま | (1) (妻 only) wife; (2) (妻, 夫 only) (archaism) my dear; dear; honey; (3) (kana only) garnish (esp. one served with sashimi); (4) (kana only) embellishment |
キューティーハニー see styles |
kyuutiihanii / kyutihani / キューティーハニー | (wk) Cutie Honey (manga and TV series) |
蜂蜜(P);はち蜜 see styles |
hachimitsu(p);hatsumitsu(蜂蜜)(ik);hachimitsu / はちみつ(P);はつみつ(蜂蜜)(ik);ハチミツ | (kana only) honey |
蜂蜜色;はちみつ色 see styles |
hachimitsuiro / はちみついろ | color of honey (colour); honey-colored; honey-coloured |
蜂蜜酒;はちみつ酒 see styles |
hachimitsushu / はちみつしゅ | mead; honey wine; ambrosia; nectar of the gods |
口に蜜有り腹に剣有り see styles |
kuchinimitsuariharanikenari / くちにみつありはらにけんあり | (expression) (idiom) A honey tongue, a heart of gall |
肥桶;肥え桶(io) see styles |
koeoke / こえおけ | (See 糞尿) night-soil bucket; honey bucket |
蜂熊;八角鷹;蜂角鷹 see styles |
hachikuma;hachikuma / はちくま;ハチクマ | (kana only) crested honey buzzard (Pernis ptilorhynchus); Oriental honey buzzard; pern |
蜜漬け;蜜漬;みつ漬け see styles |
mitsuzuke / みつづけ | {food} soaking in honey; soaking in syrup; nuts, fruit, etc. soaked in honey or syrup |
ふぐは食いたし命は惜しし see styles |
fuguhakuitashiinochihaoshishi / fuguhakuitashinochihaoshishi / ふぐはくいたしいのちはおしし | (expression) (proverb) honey is sweet, but the bee stings; I would like to taste fugu, but I value my life; hesitating from doing something because of fear of consequences |
フグは食いたし命は惜しし see styles |
fuguhakuitashiinochihaoshishi / fuguhakuitashinochihaoshishi / フグはくいたしいのちはおしし | (expression) (proverb) honey is sweet, but the bee stings; I would like to taste fugu, but I value my life; hesitating from doing something because of fear of consequences |
ユニークマヌカファクター see styles |
yuniikumanukafakutaa / yunikumanukafakuta / ユニークマヌカファクター | unique manuka factor (measure of antibacterial property of honey), UMF |
河豚は食いたし命は惜しし see styles |
fuguhakuitashiinochihaoshishi / fuguhakuitashinochihaoshishi / ふぐはくいたしいのちはおしし | (expression) (proverb) honey is sweet, but the bee stings; I would like to taste fugu, but I value my life; hesitating from doing something because of fear of consequences |
マヌカハニー;マヌカ・ハニー see styles |
manukahanii;manuka hanii / manukahani;manuka hani / マヌカハニー;マヌカ・ハニー | (See マヌカ) manuka honey |
ユニーク・マヌカ・ファクター see styles |
yuniiku manuka fakutaa / yuniku manuka fakuta / ユニーク・マヌカ・ファクター | unique manuka factor (measure of antibacterial property of honey), UMF |
ハニートラップ;ハニー・トラップ see styles |
haniitorappu;hanii torappu / hanitorappu;hani torappu / ハニートラップ;ハニー・トラップ | honeytrap; honey trap; honeypot |
ハニートースト;ハニー・トースト see styles |
haniitoosuto;hanii toosuto / hanitoosuto;hani toosuto / ハニートースト;ハニー・トースト | thick toast with honey (and often with fruit, icecream, etc.) (wasei: honey toast) |
バキュームカー;バキューム・カー see styles |
bakyuumukaa;bakyuumu kaa / bakyumuka;bakyumu ka / バキュームカー;バキューム・カー | septic tank truck (wasei: vacuum car); honey wagon |
口に蜜あり腹に剣あり;口に蜜有り腹に剣有り see styles |
kuchinimitsuariharanikenari / くちにみつありはらにけんあり | (expression) (idiom) honey in one's mouth but a razor in one's belt |
ユニークマヌカファクター;ユニーク・マヌカ・ファクター see styles |
yuniikumanukafakutaa;yuniiku manuka fakutaa / yunikumanukafakuta;yuniku manuka fakuta / ユニークマヌカファクター;ユニーク・マヌカ・ファクター | unique manuka factor; UMF; quality grading system for manuka honey |
フグは食いたし命は惜しし;ふぐは食いたし命は惜しし;河豚は食いたし命は惜しし see styles |
fuguhakuitashiinochihaoshishi(fuguha食itashi命ha惜shishi,河豚ha食itashi命ha惜shishi);fuguhakuitashiinochihaoshishi(fuguha食itashi命ha惜shishi) / fuguhakuitashinochihaoshishi(fuguha食itashi命ha惜shishi,河豚ha食itashi命ha惜shishi);fuguhakuitashinochihaoshishi(fuguha食itashi命ha惜shishi) / ふぐはくいたしいのちはおしし(ふぐは食いたし命は惜しし,河豚は食いたし命は惜しし);フグはくいたしいのちはおしし(フグは食いたし命は惜しし) | (expression) (proverb) (See フグ) honey is sweet, but the bee stings; I want to eat fugu, (but) I value my life |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 99 results for "Honey" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.