There are 28 total results for your Honduras search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
洪都拉斯 see styles |
hóng dū lā sī hong2 du1 la1 si1 hung tu la ssu |
More info & calligraphy: Honduras |
ホンジェラス see styles |
honjerasu ホンジェラス |
More info & calligraphy: Honduras |
よろ see styles |
yoro ヨロ |
(expression) (slang) (abbreviation) (See 宜しく・2) best regards; please take care of; please do; (place-name) Yoro (Honduras) |
コバン see styles |
koban コバン |
(place-name) Coban (Guatemala); Copan (Honduras) |
アマパラ see styles |
amapara アマパラ |
(place-name) Amapala (Honduras) |
ナカオメ see styles |
nakaome ナカオメ |
(place-name) Nacaome (Honduras) |
ラセイバ see styles |
raseiba / raseba ラセイバ |
(place-name) La Ceiba (Honduras) |
宏都拉斯 see styles |
hóng dū lā sī hong2 du1 la1 si1 hung tu la ssu |
Honduras (Tw) |
コマヤグア see styles |
komayagua コマヤグア |
(place-name) Comayagua (Honduras) |
チョルテカ see styles |
choruteka チョルテカ |
(place-name) Choluteca (Honduras) |
ユスカラン see styles |
yusukaran ユスカラン |
(place-name) Yuscaran (Honduras) |
德古西加巴 see styles |
dé gǔ xī jiā bā de2 gu3 xi1 jia1 ba1 te ku hsi chia pa |
Tegucigalpa, capital of Honduras (Tw) |
テグシガルパ see styles |
tegushigarupa テグシガルパ |
Tegucigalpa (Honduras); (place-name) Tegucigalpa (Honduras) |
フティカルパ see styles |
futikarupa フティカルパ |
(place-name) Juticalpa (Honduras) |
ブルスラグナ see styles |
burusuraguna ブルスラグナ |
(place-name) Brus Laguna (Honduras) |
ホンジュラス see styles |
honjurasu ホンジュラス |
Honduras; (place-name) Honduras |
ホンデュラス see styles |
hondeurasu ホンデュラス |
(place-name) Honduras |
特古西加爾巴 特古西加尔巴 see styles |
tè gǔ xī jiā ěr bā te4 gu3 xi1 jia1 er3 ba1 t`e ku hsi chia erh pa te ku hsi chia erh pa |
Tegucigalpa, capital of Honduras |
サンペドロスラ see styles |
sanpedorosura サンペドロスラ |
(place-name) San Pedro Sula (Honduras) |
ホンジュラス湾 see styles |
honjurasuwan ホンジュラスわん |
(place-name) Gulf of Honduras |
ラエスペランサ see styles |
raesuperansa ラエスペランサ |
(place-name) La Esperanza (Honduras) |
プエルトコルテス see styles |
puerutokorutesu プエルトコルテス |
(place-name) Puerto Cortes (Honduras) |
ホンジュラス共和国 see styles |
honjurasukyouwakoku / honjurasukyowakoku ホンジュラスきょうわこく |
Republic of Honduras; (place-name) Republic of Honduras |
イギリス領ホンデュラス see styles |
igirisuryouhondeurasu / igirisuryohondeurasu イギリスりょうホンデュラス |
British Honduras; (place-name) British Honduras |
Variations: |
honjerasu; honjurasu ホンジェラス; ホンジュラス |
Honduras |
鐃循ンジワ申薀刻申鐃緒申孫鐃? see styles |
鐃循njiwa申薀刻申鐃緒申腓?申錣鰹申鐃? /(n) republic of honduras 鐃循ンジワ申薀刻申鐃緒申腓?申錣鰹申鐃? /(n) Republic of Honduras |
Republic of Honduras |
Variations: |
honjurasu; hondeurasu; honjerasu(sk) ホンジュラス; ホンデュラス; ホンジェラス(sk) |
Honduras |
Variations: |
鐃循njiwa申薀?鐃循wa申妊鐃初su; 鐃循njiwa申鐃初su(sk) 鐃循ンジワ申薀?鐃循ワ申妊鐃初ス; 鐃循ンジワ申鐃初ス(sk) |
Honduras |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 28 results for "Honduras" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.