Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 165 total results for your Hollo search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
乾 干 see styles |
gān gan1 kan ken けん |
More info & calligraphy: Qianqian (one of the trigrams of the I Ching: heaven, northwest); (surname) Nukui Dry, dried up, clean; heaven, male, masculine, enduring, continual. Translit. gan and h. |
眼 see styles |
yǎn yan3 yen manako まなこ |
More info & calligraphy: Eyeballs / Eyes(1) eye; eyeball; (2) (archaism) pupil and (dark) iris of the eye; (3) (archaism) insight; perceptivity; power of observation; (4) (archaism) look; field of vision; (5) (archaism) core; center; centre; essence; (surname) Mesaki cakṣuh, the eye. |
空 see styles |
kòng kong4 k`ung kung kuu / ku くう |
More info & calligraphy: Sky / Ether / Void / Emptiness / Unreality(1) empty air; sky; (2) {Buddh} shunyata (the lack of an immutable intrinsic nature within any phenomenon); emptiness; (3) (abbreviation) (See 空軍) air force; (noun or adjectival noun) (4) fruitlessness; meaninglessness; (noun or adjectival noun) (5) (See 五大・1) void (one of the five elements); (can be adjective with の) (6) {math} empty (e.g. set); (female given name) Ron śūnya, empty, void, hollow, vacant, nonexistent. śūnyatā, 舜若多, vacuity, voidness, emptiness, non-existence, immateriality, perhaps spirituality, unreality, the false or illusory nature of all existence, the seeming 假 being unreal. The doctrine that all phenomena and the ego have no reality, but are composed of a certain number of skandhas or elements, which disintegrate. The void, the sky, space. The universal, the absolute, complete abstraction without relativity. There are classifications into 2, 3, 4, 6, 7, 11, 13, 16, and 18 categories. The doctrine is that all things are compounds, or unstable organisms, possessing no self-essence, i.e. are dependent, or caused, come into existence only to perish. The underlying reality, the principle of eternal relativity, or non-infinity, i.e. śūnya, permeates all phenomena making possible their evolution. From this doctrine the Yogācārya school developed the idea of the permanent reality, which is Essence of Mind, the unknowable noumenon behind all phenomena, the entity void of ideas and phenomena, neither matter nor mind, but the root of both. |
鬆 松 see styles |
sōng song1 sung su す |
loose; to loosen; to relax; floss (dry, fluffy food product made from shredded, seasoned meat or fish, used as a topping or filling) (1) (kana only) cavity (in old root vegetables, tofu, metal casting, etc.); pore; hollow; bubble; blowhole; (can be adjective with の) (2) (kana only) porous; pithy; spongy |
虛空 虚空 see styles |
xū kōng xu1 kong1 hsü k`ung hsü kung kokū |
More info & calligraphy: Nothingness / Empty / Voidśūnya; empty, void, space; ākāśa, in the sense of space, or the ether; gagana, the sky, atmosphere, heaven; kha, space, sky, ether, 虛 is defined as that which is without shape or substantiality, 空 as that which has no resistance. The immaterial universe behind all phenomena. |
ホロー see styles |
horoo ホロー |
(n,n-pref) hollow; (surname) Borrow |
凹 see styles |
wā wa1 wa ou / o おう |
variant of 窪|洼[wa1]; (used in names) (prefix) (See 凹レンズ) concave; hollow; sunken |
坑 see styles |
kēng keng1 k`eng keng kou / ko こう |
pit; depression; hollow; tunnel; hole in the ground; (archaic) to bury alive; to hoodwink; to cheat (sb) (n,n-suf) pit (esp. of a mine) chasm |
坳 see styles |
ào ao4 ao |
depression; cavity; hollow; Taiwan pr. [ao1] |
夼 see styles |
kuǎng kuang3 k`uang kuang |
low ground; hollow; depression (used in Shandong place names) |
敔 see styles |
yǔ yu3 yü |
percussion instrument shaped as a hollow wooden tiger, with serrated strip across the back, across which one runs a drumstick |
枵 see styles |
xiāo xiao1 hsiao |
(archaic) hollow of a tree; (literary) empty; hollow |
洞 see styles |
dòng dong4 tung hora ほら |
cave; hole; zero (unambiguous spoken form when spelling out numbers); CL:個|个[ge4] hollow; cavity; hole; cave; (surname) Horasaki A hole, cave; to see through, know. |
浮 see styles |
fú fu2 fu uki うき |
to float; superficial; floating; unstable; movable; provisional; temporary; transient; impetuous; hollow; inflated; to exceed; superfluous; excessive; surplus (surname) Uki Floating, drifting, unsettled. |
溛 see styles |
wā wa1 wa |
to form hollow; pit |
秕 see styles |
bǐ bi3 pi shiina / shina しいな |
grain not fully grown; husks; withered grain; unripe grain (1) empty grain husk; immature ear (e.g. wheat); hollow object; (2) unripe fruit |
稈 秆 see styles |
gǎn gan3 kan kan かん |
stalks of grain culm (hollow stem of a grass) |
窅 see styles |
yǎo yao3 yao |
sunken eyes; deep and hollow; remote and obscure; variant of 杳[yao3] |
窩 窝 see styles |
wō wo1 wo |
nest; pit or hollow on the human body; lair; den; place; to harbor or shelter; to hold in check; to bend; classifier for litters and broods |
窪 洼 see styles |
wā wa1 wa kubosaki くぼさき |
depression; low-lying area; low-lying; sunken (1) hollow; cavity; sunken place; (2) (archaism) vagina; female genitalia; (surname) Kubosaki |
窾 see styles |
kuǎn kuan3 k`uan kuan |
crack; hollow; cavity; to excavate or hollow out; (onom.) water hitting rock; (old) variant of 款[kuan3] |
膛 see styles |
táng tang2 t`ang tang |
(bound form) hollow space |
芤 see styles |
kōu kou1 k`ou kou |
hollow; scallion stalk |
鏑 镝 see styles |
dí di2 ti kabura かぶら |
arrow or arrowhead (old) (1) (abbreviation) (See 蕪) turnip-shaped whistle made of hollowed-out wood or deer horn (attached to an arrow to sound when fired); (2) (See 鏑矢) arrow with such a whistle attached; (surname) Kabura |
鬲 see styles |
lì li4 li reki れき |
ancient ceramic three-legged vessel used for cooking with cord markings on the outside and hollow legs (rare) Chinese kettle with three legs |
中低 see styles |
nakabiku なかびく |
(noun or adjectival noun) hollow; concave |
中空 see styles |
zhōng kōng zhong1 kong1 chung k`ung chung kung chuukuu; nakazora / chuku; nakazora ちゅうくう; なかぞら |
hollow; empty interior (adj-no,n) (1) (ちゅうくう only) hollow; (noun - becomes adjective with の) (2) mid-air; air; sky; (surname) Nakazora |
乳溝 乳沟 see styles |
rǔ gōu ru3 gou1 ju kou |
cleavage (hollow between a woman's breasts) |
乾笑 干笑 see styles |
gān xiào gan1 xiao4 kan hsiao |
to give a hollow laugh; to force a smile; forced laugh; CL:聲|声[sheng1] |
六腑 see styles |
liù fǔ liu4 fu3 liu fu roppu ろっぷ |
(TCM) the six hollow organs: gallbladder 膽|胆[dan3], stomach 胃[wei4], large intestine 大腸|大肠[da4chang2], small intestine 小腸|小肠[xiao3chang2], triple heater 三焦[san1jiao1], bladder 膀胱[pang2guang1] the six internal organs (large intestine, small intestine, gallbladder, stomach, san jiao, urinary bladder) |
凹み see styles |
hekomi へこみ kubomi くぼみ |
hollow; cavity; dent; depression |
凹地 see styles |
kubochi くぼち ouchi / ochi おうち |
pit; hollow; basin; depression |
凹所 see styles |
ousho / osho おうしょ |
concavity; hollow; depression |
凹陷 see styles |
āo xiàn ao1 xian4 ao hsien |
to cave in; hollow; sunken; depressed |
刳り see styles |
kuri くり |
hollow; scoop |
刳る see styles |
shakuru しゃくる sakuru さくる kuru くる eguru えぐる |
(out-dated or obsolete kana usage) (transitive verb) (1) (kana only) to dig out; to gouge out; to hollow out; (2) to scoop; to ladle; to bail; (3) to jerk (one's chin); (transitive verb) (kana only) to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out; (transitive verb) (1) (kana only) to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out; (2) (kana only) to greatly perturb; to cause emotional pain; (3) (kana only) to get to the bottom of things; to relentlessly bring the truth to light |
削瘦 see styles |
xuē shòu xue1 shou4 hsüeh shou |
thin; lean; slender; skinny; (of cheeks) hollow |
剔る see styles |
eguru えぐる |
(transitive verb) (1) (kana only) to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out; (2) (kana only) to greatly perturb; to cause emotional pain; (3) (kana only) to get to the bottom of things; to relentlessly bring the truth to light |
坐繰 see styles |
zaguri ざぐり |
(irregular okurigana usage) (1) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.) |
坑窪 坑洼 see styles |
kēng wā keng1 wa1 k`eng wa keng wa |
hole; hollow; depression; low-lying |
埴輪 see styles |
haniwa はにわ |
haniwa; hollow unglazed terracotta figure from the Kofun period |
夾層 夹层 see styles |
jiā céng jia1 ceng2 chia ts`eng chia tseng |
hollow layer between two solid layers; (architecture) mezzanine |
山窪 山洼 see styles |
shān wā shan1 wa1 shan wa yamakubo やまくぼ |
mountain hollow; mountain depression (surname) Yamakubo |
座繰 see styles |
zaguri ざぐり |
(irregular okurigana usage) (1) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.) |
挖空 see styles |
wā kōng wa1 kong1 wa k`ung wa kung |
to excavate; to hollow |
掌心 see styles |
zhǎng xīn zhang3 xin1 chang hsin |
hollow of the palm |
掏空 see styles |
tāo kōng tao1 kong1 t`ao k`ung tao kung |
to hollow out; to empty out; to use up; (finance) tunneling |
掘る see styles |
horu ほる |
(transitive verb) (1) to dig; to excavate; to hollow; (transitive verb) (2) to delve into; (transitive verb) (3) to dig up (e.g. vegetables); (transitive verb) (4) (slang) (vulgar) (for two men) to have anal sex |
木魚 木鱼 see styles |
mù yú mu4 yu2 mu yü mokugyo もくぎょ |
mokugyo; wooden fish (percussion instrument) (Buddhist term) fish gong; fish wood block; temple block; round, hollow, wood block (vaguely fish-shaped, usu. with scales), struck while chanting sutras The wooden fish; there are two kinds, one round for use to keep time in chanting, the other long for calling to meals. The origin of the use of a fish is unkজxample to monks to be watchful: there is no evidence of connection with the Christian ίχθύς.ί 木馬 Wooden horse, a symbol of emancipation. |
杓る see styles |
shakuru しゃくる |
(transitive verb) (1) (kana only) to dig out; to gouge out; to hollow out; (2) to scoop; to ladle; to bail; (3) to jerk (one's chin) |
杢魚 see styles |
mokugyo もくぎょ |
(Buddhist term) fish gong; fish wood block; temple block; round, hollow, wood block (vaguely fish-shaped, usu. with scales), struck while chanting sutras |
樹洞 树洞 see styles |
shù dòng shu4 dong4 shu tung judou / judo じゅどう |
tree hollow; (slang) anonymous platform for sharing secrets; (slang) confidant tree hollow; hollow in a tree |
決る see styles |
shakuru しゃくる sakuru さくる kimaru きまる |
(out-dated or obsolete kana usage) (transitive verb) (1) (kana only) to dig out; to gouge out; to hollow out; (2) to scoop; to ladle; to bail; (3) to jerk (one's chin); (irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) to be decided; to be settled; (2) to look good in (clothes) |
洞ろ see styles |
utsuro うつろ |
(noun or adjectival noun) (1) cavity; hollow; void; (adjectival noun) (2) hollow (voice); empty (heart); blank (eyes, face, etc.); vacant (stare) |
洞角 see styles |
doukaku / dokaku どうかく |
hollow horn; cavicorn |
猿酒 see styles |
saruzake; mashirazake さるざけ; ましらざけ |
monkey booze; sake-like liquid produced by the fermentation of fruits left by monkeys in tree caches or hollows in rocks |
穴凹 see styles |
anaboko あなぼこ |
(1) (colloquialism) hole; hollow; (2) pothole (road, pavement, etc.) |
空ろ see styles |
utsuro うつろ |
(noun or adjectival noun) (1) cavity; hollow; void; (adjectival noun) (2) hollow (voice); empty (heart); blank (eyes, face, etc.); vacant (stare) |
空洞 see styles |
kōng dòng kong1 dong4 k`ung tung kung tung kuudou / kudo くうどう |
cavity; empty; vacuous (1) cave; hollow; cavity; (can be adjective with の) (2) hollow |
空疎 see styles |
kuuso / kuso くうそ |
(noun or adjectival noun) empty (e.g. argument); insubstantial; hollow; fruitless |
空虚 see styles |
kuukyo / kukyo くうきょ |
(noun or adjectival noun) (1) emptiness; hollowness; vacancy; void; (noun or adjectival noun) (2) inanity; pointlessness; meaninglessness |
空虛 空虚 see styles |
kōng xū kong1 xu1 k`ung hsü kung hsü |
hollow; emptiness; meaningless See: 空虚 |
窪み see styles |
kubomi くぼみ |
hollow; cavity; dent; depression |
窪地 洼地 see styles |
wā dì wa1 di4 wa ti kubochi くぼち |
low-lying ground; depression pit; hollow; basin; depression; (surname) Ku Cemetery |
胸槽 see styles |
xiōng cáo xiong1 cao2 hsiung ts`ao hsiung tsao |
cleavage (hollow between a woman's breasts) |
膕窩 腘窝 see styles |
guó wō guo2 wo1 kuo wo |
popliteal (anatomy); hollow at the back of the knee |
蕪蒸 see styles |
kaburamushi かぶらむし |
(1) steamed fish with grated turnip on top; (2) hollowed-out turnip stuffed with chicken, shrimp, gingko nuts, etc. |
虚ろ see styles |
utsuro うつろ |
(noun or adjectival noun) (1) cavity; hollow; void; (adjectival noun) (2) hollow (voice); empty (heart); blank (eyes, face, etc.); vacant (stare) |
袋織 see styles |
fukuroori ふくろおり |
type of double weave that produces a tube-shaped cloth; hollow weaving; double weaving |
陰刻 see styles |
inkoku いんこく |
(noun, transitive verb) (1) (See 彫刻,陽刻) hollow relief (carving); (adjectival noun) (2) gloomy and cold |
くぼ地 see styles |
kubochi くぼち |
pit; hollow; basin; depression |
上ずる see styles |
uwazuru うわずる |
(v5r,vi) (1) to sound shrill (of a voice); to sound high-pitched and excited; to sound hollow; (2) to get excited; to become restless; (3) (baseb) to be thrown too high; to come in high |
上擦る see styles |
uwazuru うわずる |
(v5r,vi) (1) to sound shrill (of a voice); to sound high-pitched and excited; to sound hollow; (2) to get excited; to become restless; (3) (baseb) to be thrown too high; to come in high |
中抜き see styles |
nakanuki なかぬき |
(noun/participle) (1) outlining (e.g. font); hollowing out; (noun/participle) (2) getting rid of the middleman; dealing directly; (noun/participle) (3) {sports} skinning the cat (gymnastics); (noun/participle) (4) (colloquialism) passing business to a subcontractor and collecting a kickback |
中空壁 see styles |
chuukuukabe / chukukabe ちゅうくうかべ |
hollow walls |
凹まる see styles |
kubomaru くぼまる |
(v5r,vi) to be low (as a hollow) |
凹める see styles |
kubomeru くぼめる |
(transitive verb) to hollow out |
刳れる see styles |
egureru えぐれる |
(v1,vi) (kana only) to be gouged; to be hollowed; to become hollow |
刳抜く see styles |
kurinuku くりぬく |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to gouge out; to excavate; to hollow; to bore; to drill; to carve (e.g. pumpkin) |
刳貫く see styles |
kurinuku くりぬく |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to gouge out; to excavate; to hollow; to bore; to drill; to carve (e.g. pumpkin) |
坐繰り see styles |
zaguri ざぐり |
(1) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.) |
座ぐり see styles |
zaguri ざぐり |
(noun/participle) (1) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (2) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.) |
座刳り see styles |
zaguri ざぐり |
(noun/participle) (1) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (2) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.) |
座繰り see styles |
zaguri ざぐり |
(1) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.) |
抉れる see styles |
shakureru しゃくれる egureru えぐれる |
(Ichidan verb) (1) (kana only) to be concaved; to have a concave shape; (2) to be crooked (chin); (v1,vi) (kana only) to be gouged; to be hollowed; to become hollow |
柚味噌 see styles |
yuzumiso; yumiso ゆずみそ; ゆみそ |
(1) (esp. ゆずみそ) (See 練り味噌・ねりみそ) miso with sugar, sake, yuzu juice and skin; (2) (esp. ゆみそ) hollowed out yuzu stuffed with miso and yuzu juice then baked |
棺材板 see styles |
guān cai bǎn guan1 cai5 ban3 kuan ts`ai pan kuan tsai pan |
wooden board used to make a coffin (also refers to the coffin itself); (fig.) (of a facial expression) grim; unsmiling; coffin bread, a Taiwanese snack consisting of a thick slab of bread, fried or toasted, then hollowed out, filled with a thick stew, and capped with a "coffin lid" (slice of fried bread) |
痩ける see styles |
kokeru こける |
(Ichidan verb) (kana only) to become hollow (with age, illness, etc.); to be scrawny; to be thin |
盆の窪 see styles |
bonnokubo ぼんのくぼ |
(exp,n) (1) (kana only) hollow at nape of the neck; (exp,n) (2) (archaism) (kana only) toddler's shaved hairstyle leaving a small portion at the nape (esp. Edo period) |
穴あき see styles |
anaaki / anaki あなあき |
(pre-noun adjective) pierced; drilled; perforated; hollow |
穴ぼこ see styles |
anaboko あなぼこ |
(1) (colloquialism) hole; hollow; (2) pothole (road, pavement, etc.) |
穴明き see styles |
anaaki / anaki あなあき |
(pre-noun adjective) pierced; drilled; perforated; hollow |
穴開き see styles |
anaaki / anaki あなあき |
(pre-noun adjective) pierced; drilled; perforated; hollow |
空ける see styles |
utsukeru うつける akeru あける |
(v1,vi) (1) to become empty (hollow); (2) to relax from a tense situation into a vacant or absent minded state; (transitive verb) (1) to empty; to remove; to make space; to make room; (2) to move out; to clear out; (3) to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); (v1,vi) (4) to dawn; to grow light; (5) to end (of a period, season); (6) to begin (of the New Year); (7) to leave (one's schedule) open; to make time (for); (8) to make (a hole); to open up (a hole) |
空っぽ see styles |
karappo(p); karappo からっぽ(P); カラッポ |
(adj-no,adj-na,n) empty; vacant; hollow |
空心牆 空心墙 see styles |
kōng xīn qiáng kong1 xin1 qiang2 k`ung hsin ch`iang kung hsin chiang |
cavity wall; hollow wall |
空心球 see styles |
kōng xīn qiú kong1 xin1 qiu2 k`ung hsin ch`iu kung hsin chiu |
hollow ball; (basketball) swish shot |
空洞化 see styles |
kuudouka / kudoka くうどうか |
(noun/participle) (1) making hollow; making meaningless; (noun/participle) (2) deindustrialization; deindustrialisation |
空約束 see styles |
karayakusoku; sorayakusoku からやくそく; そらやくそく |
empty promise; hollow promise |
Variations: |
kubo くぼ |
(1) hollow; cavity; sunken place; (2) (archaism) vagina; female genitalia |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Hollo" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.