There are 4587 total results for your Hishiryo Not-Thinking search. I have created 46 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
不同 see styles |
bù tóng bu4 tong2 pu t`ung pu tung fudou / fudo ふどう |
different; distinct; not the same; not alike (adj-na,adj-no,n) difference; diversity; irregularity; disorder not the same |
不名 see styles |
bù míng bu4 ming2 pu ming fumyō |
not called |
不向 see styles |
bù xiàng bu4 xiang4 pu hsiang fukō |
not applicable to |
不吝 see styles |
bù lìn bu4 lin4 pu lin |
not to stint; to be generous (with praise etc); to be prepared to (pay a fee, give of one's time etc) |
不告 see styles |
fukoku ふこく |
something concealed; something not disclosed |
不周 see styles |
bù zhōu bu4 zhou1 pu chou fu shū |
not satisfactory; thoughtless; inconsiderate not embraced |
不和 see styles |
bù hé bu4 he2 pu ho fuwa ふわ |
not to get along well; to be on bad terms; to be at odds; discord (adj-na,adj-no,n) friction; discord; trouble; dissension; disagreement disharmony |
不問 不问 see styles |
bù wèn bu4 wen4 pu wen fumon ふもん |
to pay no attention to; to disregard; to ignore; to let go unpunished; to let off (n,n-suf) (See 不問に付する・ふもんにふする,不問に付す・ふもんにふす) not asking (about); letting go unquestioned; disregarding; ignoring; overlooking |
不善 see styles |
bù shàn bu4 shan4 pu shan fuzen ふぜん |
bad; ill; not good at; not to be pooh-poohed; quite impressive evil; sin; vice; mischief Not good; contrary to the right and harmful to present and future life, e. g. 五逆十惡. |
不喜 see styles |
bù xǐ bu4 xi3 pu hsi fuki ふき |
(surname) Fuki not enjoying |
不單 不单 see styles |
bù dān bu4 dan1 pu tan |
not the only; not merely; not simply |
不因 see styles |
bù yīn bu4 yin1 pu yin fuin |
not depending (on) |
不圖 不图 see styles |
bù tú bu4 tu2 pu t`u pu tu futo ふと |
not to seek (something); to have no expectation of (something); (literary) unexpectedly (ateji / phonetic) (out-dated kanji) (adverb) (kana only) suddenly; casually; accidentally; incidentally; unexpectedly; unintentionally |
不在 see styles |
bù zài bu4 zai4 pu tsai fuzai ふざい |
not to be present; to be out; (euphemism) to pass away; to be deceased (noun - becomes adjective with の) (1) absence; (suffix noun) (2) (See 国民不在・こくみんふざい) disregard; indifference does not exist... |
不執 不执 see styles |
bù zhí bu4 zhi2 pu chih fushū |
does not attach |
不增 see styles |
bù zēng bu4 zeng1 pu tseng fuzō |
does not increase |
不墮 不堕 see styles |
bù duò bu4 duo4 pu to fuda |
does not fall |
不外 see styles |
bù wài bu4 wai4 pu wai |
not beyond the scope of; nothing more than |
不多 see styles |
bù duō bu4 duo1 pu to fu ta |
not many |
不夠 不够 see styles |
bù gòu bu4 gou4 pu kou |
not enough; insufficient; inadequate |
不大 see styles |
bù dà bu4 da4 pu ta |
not very; not too; not often |
不失 see styles |
bù shī bu4 shi1 pu shih fushitsu |
does not lose |
不好 see styles |
bù hǎo bu4 hao3 pu hao fukō |
no good not good |
不如 see styles |
bù rú bu4 ru2 pu ju shikazu |
not equal to; not as good as; inferior to; it would be better to not like |
不妄 see styles |
bù wàng bu4 wang4 pu wang fumō |
not false |
不妙 see styles |
bù miào bu4 miao4 pu miao |
(of a turn of events) not too encouraging; far from good; anything but reassuring |
不妥 see styles |
bù tuǒ bu4 tuo3 pu t`o pu to |
not proper; inappropriate |
不存 see styles |
bù cún bu4 cun2 pu ts`un pu tsun fuson |
not remaining |
不學 不学 see styles |
bù xué bu4 xue2 pu hsüeh fugaku |
aśaikṣa; no longer studying, graduated, one who has attained. |
不守 see styles |
bù shǒu bu4 shou3 pu shou fushu |
does not preserve |
不宜 see styles |
bù yí bu4 yi2 pu i |
not suitable; inadvisable; inappropriate |
不容 see styles |
bù róng bu4 rong2 pu jung fuyō |
must not; cannot; to not allow; cannot tolerate does not permit |
不審 不审 see styles |
bù shěn bu4 shen3 pu shen fushin ふしん |
(noun or adjectival noun) doubt; suspicion; question; strangeness A term of greeting between monks. i. e. I do not take the liberty of inquiring into your condition. |
不尊 see styles |
bù zūn bu4 zun1 pu tsun fuson |
does not respect |
不少 see styles |
bù shǎo bu4 shao3 pu shao |
many; a lot; not few |
不居 see styles |
bù jū bu4 ju1 pu chü fukyo |
does not abide |
不屑 see styles |
bù xiè bu4 xie4 pu hsieh |
to disdain to do something; to think something not worth doing; to feel it beneath one's dignity |
不差 see styles |
bù chà bu4 cha4 pu ch`a pu cha |
not bad; OK |
不帶 不带 see styles |
bù dài bu4 dai4 pu tai |
not to have; without; un- |
不度 see styles |
bù dù bu4 du4 pu tu fudo |
does not save |
不廢 不废 see styles |
bù fèi bu4 fei4 pu fei fuhai |
does not impede |
不廻 不迴 see styles |
bù huí bu4 hui2 pu hui fue |
Anagamin. He who does not return; one exempt from transmigration. |
不往 see styles |
bù wǎng bu4 wang3 pu wang fuō |
not going forth |
不待 see styles |
bù dài bu4 dai4 pu tai fu dai |
not expecting |
不很 see styles |
bù hěn bu4 hen3 pu hen |
not very |
不得 see styles |
bù dé bu4 de2 pu te futoku |
must not; may not; not to be allowed; cannot impossible |
不復 不复 see styles |
bù fù bu4 fu4 pu fu fufuku |
no longer; not again not again |
不必 see styles |
bù bì bu4 bi4 pu pi fuhitsu |
need not; does not have to; not necessarily unnecessary |
不忘 see styles |
bù wàng bu4 wang4 pu wang fubou / fubo ふぼう |
(given name) Fubou not forgetting |
不快 see styles |
bù kuài bu4 kuai4 pu k`uai pu kuai fukai ふかい |
unhappy; in low spirits; (of a knife) not sharp (noun or adjectival noun) (1) displeasure; discomfort; unpleasantness; (2) indisposition; ailment displeased |
不怕 see styles |
bù pà bu4 pa4 pu p`a pu pa |
fearless; not worried (by setbacks or difficulties); even if; even though |
不急 see styles |
bù jí bu4 ji2 pu chi fukyuu / fukyu ふきゅう |
(adj-na,adj-no,n) in no hurry; nonessential (industry) not urgent |
不恣 see styles |
bù zì bu4 zi4 pu tzu fushi |
not uncaring |
不恤 see styles |
bù xù bu4 xu4 pu hsü |
not to worry; not to show concern |
不息 see styles |
bù xī bu4 xi1 pu hsi fu soku |
continually; without a break; ceaselessly not resting |
不悕 see styles |
bù xī bu4 xi1 pu hsi fuke |
not expecting |
不悟 see styles |
bù wù bu4 wu4 pu wu fugo |
does not understand |
不惜 see styles |
bù xī bu4 xi1 pu hsi fushaku |
not stint; not spare; not hesitate (to do something); not scruple (to do something) regardless |
不惟 see styles |
bù wéi bu4 wei2 pu wei |
not only |
不惱 不恼 see styles |
bun ǎo bun4 ao3 bun ao funō |
not afflicting |
不愚 see styles |
bù yú bu4 yu2 pu yü fugu |
not fooled |
不憂 不忧 see styles |
bù yōu bu4 you1 pu yu fuu |
not sad |
不憶 不忆 see styles |
bù yì bu4 yi4 pu i fuoku |
does not recall |
不應 不应 see styles |
bù yīng bu4 ying1 pu ying fuō |
not associated with |
不成 see styles |
bù chéng bu4 cheng2 pu ch`eng pu cheng funari ふなり |
won't do; unable to; (at the end of a rhetorical question) can that be? (adj-no,n) (1) {shogi} unpromoted (piece); (2) limit orders that become market orders at the closing auction if not already executed incomplete |
不拔 see styles |
bù bá bu4 ba2 pu pa fubatsu |
does not remove |
不拘 see styles |
bù jū bu4 ju1 pu chü fuku |
not stick to; not confine oneself to; whatever regardless (of person, class, kind) |
不拜 see styles |
bù bài bu4 bai4 pu pai fuhai |
Lay Buddhists may not pay homage to the gods or demons of other religions; monks and nuns may not pay homage to kings or parents. |
不捨 不舍 see styles |
bù shě bu4 she3 pu she fusha |
reluctant to part with (something or sb); unwilling to let go of not rejecting |
不損 不损 see styles |
bù sǔn bu4 sun3 pu sun fuson |
not harming |
不撥 不拨 see styles |
bù bō bu4 bo1 pu po fu hatsu |
does not prevent |
不攝 不摄 see styles |
bù shè bu4 she4 pu she fushō |
not included |
不敏 see styles |
bù mǐn bu4 min3 pu min fubin ふびん |
(noun or adjectival noun) (1) slowness; inertness; (noun or adjectival noun) (2) inability; lack of talent; dullness; stupidity not clever |
不敢 see styles |
bù gǎn bu4 gan3 pu kan fukan |
dare not |
不散 see styles |
bù sàn bu4 san4 pu san fusan |
not scattered |
不施 see styles |
bù shī bu4 shi1 pu shih fuse |
not giving |
不明 see styles |
bù míng bu4 ming2 pu ming fumei / fume ふめい |
not clear; unknown; to fail to understand (noun or adjectival noun) (1) unclear; obscure; indistinct; uncertain; ambiguous; (adj-no,suf) (2) unknown; unidentified; (3) ignorance; lack of wisdom; lack of insight; (female given name) Fumi unclear |
不易 see styles |
bù yì bu4 yi4 pu i fueki ふえき |
not easy to do something; difficult; unchanging (noun or adjectival noun) constancy; immutable; (given name) Fueki not easy; not simple |
不昧 see styles |
bù mèi bu4 mei4 pu mei fumai ふまい |
(given name) Fumai not obscured |
不是 see styles |
bù shi bu4 shi5 pu shih fuze |
fault; blame not, is not |
不暢 不畅 see styles |
bù chàng bu4 chang4 pu ch`ang pu chang fu chō |
does not penetrate |
不更 see styles |
bù gēng bu4 geng1 pu keng fukyō |
not again |
不會 不会 see styles |
bù huì bu4 hui4 pu hui fu e |
improbable; unlikely; will not (act, happen etc); not able; not having learned to do something; (coll.) (Tw) don't mention it; not at all does not meet |
不服 see styles |
bù fú bu4 fu2 pu fu fufuku ふふく |
not to accept something; to want to have something overruled or changed; to refuse to obey or comply; to refuse to accept as final; to remain unconvinced by; not to give in to (noun or adjectival noun) dissatisfaction; discontent; disapproval; objection; complaint; protest; disagreement |
不枉 see styles |
bù wǎng bu4 wang3 pu wang |
not in vain |
不棄 不弃 see styles |
bù qì bu4 qi4 pu ch`i pu chi fuki |
not discarding |
不樂 不乐 see styles |
bù lè bu4 le4 pu le furaku |
not enjoying |
不欲 see styles |
bù yù bu4 yu4 pu yü fuyoku |
does not want |
不欺 see styles |
bù qī bu4 qi1 pu ch`i pu chi fugi |
not deceptive |
不止 see styles |
bù zhǐ bu4 zhi3 pu chih fushi |
incessantly; without end; more than; not limited to unceasing |
不歸 不归 see styles |
bù guī bu4 gui1 pu kuei fu ki |
does not return |
不殊 see styles |
bù shū bu4 shu1 pu shu fushu |
not differing from |
不殺 不杀 see styles |
bù shā bu4 sha1 pu sha fusatsu |
not killing |
不毀 不毁 see styles |
bù huǐ bu4 hui3 pu hui fu ki |
does not denigrate |
不求 see styles |
bù qiú bu4 qiu2 pu ch`iu pu chiu fugu |
not seeking |
不汚 see styles |
bù wū bu4 wu1 pu wu fuu |
not polluted |
不法 see styles |
bù fǎ bu4 fa3 pu fa fuhou / fuho ふほう |
lawless; illegal; unlawful (noun or adjectival noun) (1) unlawful; illegal; (noun or adjectival noun) (2) unreasonable; outrageous; unjust; unwarranted Not in accordance with the Buddha law, wrong, improper, unlawful. |
不消 see styles |
bù xiāo bu4 xiao1 pu hsiao |
to not need; needless (to say) |
不滅 不灭 see styles |
bù miè bu4 mie4 pu mieh fumetsu ふめつ |
(adj-na,adj-no,n) immortal; undying; indestructible anirodha, not destroyed, not subject to annihilation. |
不澁 see styles |
bù sè bu4 se4 pu se fujū |
not harsh |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Hishiryo Not-Thinking" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.