Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 18 total results for your Help Me search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
偏勞 偏劳 see styles |
piān láo pian1 lao2 p`ien lao pien lao |
undue trouble; Thank you for having gone out of your way to help me. |
桑原桑原 see styles |
kuwabarakuwabara; kuwabarakuwabara くわばらくわばら; クワバラクワバラ |
(expression) (kana only) (spoken to ward off misfortune) knock on wood; touch wood; heaven forbid; God help me; absit omen! |
どうか宜しく see styles |
doukayoroshiku / dokayoroshiku どうかよろしく |
(expression) (1) (kana only) (See よろしくお願いします・1) please remember me; please help me; please treat me well; I look forward to working with you; (expression) (2) (kana only) (See よろしくお願いします・2) please do; please take care of |
ヘルプメニュー see styles |
herupumenyuu / herupumenyu ヘルプメニュー |
(computer terminology) help menu |
ヘルプ・メニュー see styles |
herupu menyuu / herupu menyu ヘルプ・メニュー |
(computer terminology) help menu |
ヘルプメッセージ see styles |
herupumesseeji ヘルプメッセージ |
(computer terminology) help message |
ヘルプ・メッセージ see styles |
herupu messeeji ヘルプ・メッセージ |
(computer terminology) help message |
宜しくお願いします see styles |
yoroshikuonegaishimasu よろしくおねがいします |
(expression) please remember me; please help me; please treat me well; I look forward to working with you |
よろしくお願いします see styles |
yoroshikuonegaishimasu よろしくおねがいします |
(expression) please remember me; please help me; please treat me well; I look forward to working with you |
宜しくお願い致します see styles |
yoroshikuonegaiitashimasu / yoroshikuonegaitashimasu よろしくおねがいいたします |
(expression) (honorific or respectful language) please remember me; please help me; please treat me well |
よろしくお願いいたします see styles |
yoroshikuonegaiitashimasu / yoroshikuonegaitashimasu よろしくおねがいいたします |
(expression) (honorific or respectful language) please remember me; please help me; please treat me well |
Variations: |
herupumenyuu; herupu menyuu / herupumenyu; herupu menyu ヘルプメニュー; ヘルプ・メニュー |
{comp} help menu |
Variations: |
herupumesseeji; herupu messeeji ヘルプメッセージ; ヘルプ・メッセージ |
{comp} help message |
Variations: |
yoroshikuonegaishimasu よろしくおねがいします |
(expression) (1) please remember me; please help me; please treat me well; I look forward to working with you; (expression) (2) please do; please take care of |
Variations: |
yoroshikuonegaiitashimasu / yoroshikuonegaitashimasu よろしくおねがいいたします |
(expression) (1) (honorific or respectful language) please remember me; please help me; please treat me well; I look forward to working with you; (expression) (2) please do; please take care of |
Variations: |
yoroshikuonegaishimasu よろしくおねがいします |
(expression) (1) (polite language) please remember me; please help me; please treat me well; I look forward to working with you; (expression) (2) (polite language) please do; please take care of |
Variations: |
yoroshikuotsukiaikudasai よろしくおつきあいください |
(expression) (polite language) please remember me; please help me; please treat me well; I look forward to working with you |
Variations: |
yoroshikuonegaiitashimasu / yoroshikuonegaitashimasu よろしくおねがいいたします |
(expression) (1) (polite language) please remember me; please help me; please treat me well; I look forward to working with you; (expression) (2) (polite language) please do; please take care of |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 18 results for "Help Me" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.