Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 555 total results for your Help Me search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
zhōu
    zhou1
chou
 meguru
    めぐる

More info & calligraphy:

Chow / Zhou
to make a circuit; to circle; circle; circumference; lap; cycle; complete; all; all over; thorough; to help financially
(counter) (1) counter for laps or circuits; (2) {math} perimeter; (3) (hist) Zhou dynasty (of China; approx. 1046-256 BCE); Chou dynasty; (female given name) Meguru
Around, on every side, complete.

天佑

see styles
 tenyuu / tenyu
    てんゆう

More info & calligraphy:

Divine Grace
divine aid; divine grace; providential help; (personal name) Ten'yū

捨己


舍己

see styles
shě jǐ
    she3 ji3
she chi
 sutemi
    すてみ

More info & calligraphy:

Self Sacrifice
selfless; self-sacrifice (to help others); self-renunciation; altruism
(given name) Sutemi

樂於助人


乐于助人

see styles
lè yú zhù rén
    le4 yu2 zhu4 ren2
le yü chu jen

More info & calligraphy:

Helpfulness
willing to help others

見義勇為


见义勇为

see styles
jiàn yì yǒng wéi
    jian4 yi4 yong3 wei2
chien i yung wei

More info & calligraphy:

Courage to do what is right
(idiom, from the Analects) (usu. of a passer-by who comes across a critical situation) to step in and help; to take brave or selfless action

see styles

    ci4
tz`u
    tzu
nimble; to help

see styles
qiàn
    qian4
ch`ien
    chien
 sen
    せん
pretty; winsome; to ask for sb's help; son-in-law (old)
(adjective) (archaism) good-looking; attractive


see styles
yōng
    yong1
yung
 isao
    いさお
to hire; to employ; servant; hired laborer; domestic help
employee; employment; (given name) Isao

see styles
zhù
    zhu4
chu
 tasuku
    たすく
to help; to assist
(1) assistance; help; helper; (2) (colloquialism) babe; chick; broad; (given name) Tasuku
Help, aid, assist; auxiliary.


see styles
xié
    xie2
hsieh
 hiromu
    ひろむ
to cooperate; to harmonize; to help; to assist; to join
(given name) Hiromu

see styles
yòu
    you4
yu
 yutaka
    ゆたか
to forgive; to help; profound
(given name) Yutaka


see styles
bāng
    bang1
pang
to help; to assist; to support; for sb (i.e. as a help); hired (as worker); side (of pail, boat etc); outer layer; upper (of a shoe); group; gang; clique; party; secret society

see styles
bēi
    bei1
pei
 hi
    ひ
sad; sadness; sorrow; grief
{Buddh} karuna (compassion)
karuṇā; kṛpā. Sympathy, pity for another in distress and the desire to help him, sad.

see styles
shǒu
    shou3
shou
 tezaki
    てざき
hand; (formal) to hold; person engaged in certain types of work; person skilled in certain types of work; personal(ly); convenient; classifier for skill; CL:雙|双[shuang1],隻|只[zhi1]
(1) (occ. pronounced た when a prefix) (See お手・おて・1) hand; arm; (2) (colloquialism) (See お手・おて・3) forepaw; foreleg; (3) handle; (4) hand; worker; help; (5) trouble; care; effort; (6) means; way; trick; move; technique; workmanship; (7) hand; handwriting; (8) kind; type; sort; (9) (See 手に入る) one's hands; one's possession; (10) (See 手に余る) ability to cope; (11) hand (of cards); (12) (See 山の手・1) direction; (n,n-suf,ctr) (13) move (in go, shogi, etc.); (surname) Tezaki
pāṇī; hasta; kara; hand, arm.

see styles

    fu2
fu
 mamoru
    まもる
to support with the hand; to help sb up; to support oneself by holding onto something; to help
(given name) Mamoru
Aid, support, uphold.

see styles

    ye4
yeh
 waki
    わき
to support by the arm; to help; to promote; at the side; also pr. [yi4]
(1) armpit; under one's arm; side; flank; (2) beside; close to; near; by; (3) aside; to the side; away; out of the way; (4) off-track; off-topic; (5) deuteragonist; supporting role; (6) (abbreviation) second verse (in a linked series of poems)

see styles
yuán
    yuan2
yüan
 tasuku
    たすく
to help; to assist; to aid
(given name) Tasuku


see styles

    ji4
chi
 wataru
    わたる
to cross a river; to aid or relieve; to be of help
(personal name) Wataru
To cross a stream; aid; cause, bring about.

see styles
yòu
    you4
yu
 yutaka
    ゆたか
(of divinity) to bless; to protect
(given name) Yutaka
help

お蔭

see styles
 okage
    おかげ
(1) (kana only) grace (of God); benevolence (of Buddha); blessing; (2) (kana only) assistance; help; aid; (3) (kana only) effects; influence

お陰

see styles
 okage
    おかげ
(1) (kana only) grace (of God); benevolence (of Buddha); blessing; (2) (kana only) assistance; help; aid; (3) (kana only) effects; influence

一助

see styles
 kazusuke
    かずすけ
(some small) help; an aid; some assistance; (personal name) Kazusuke

一手

see styles
yī shǒu
    yi1 shou3
i shou
 hitote
    ひとて
a skill; mastery of a trade; by oneself; without outside help
(1) one's own effort; doing single-handedly; (2) a game (of go, shogi, etc.); a match; (3) a dance; a (musical) composition; (4) a company (e.g. of soldiers); a group; a party; (5) one hand
one hand

一臂

see styles
 ippi
    いっぴ
(form) a (helping) hand; a little help; some assistance

不治

see styles
bù zhì
    bu4 zhi4
pu chih
 fuji; fuchi
    ふじ; ふち
to die of illness or injury despite receiving medical help
(noun - becomes adjective with の) incurability
untreated

不由

see styles
bù yóu
    bu4 you2
pu yu
 fuyu
can't help (doing something)
does not use

不禁

see styles
bù jīn
    bu4 jin1
pu chin
can't help (doing something); can't refrain from

世話

see styles
 sewa
    せわ
(noun, transitive verb) (1) care; looking after; help; assistance; aid; (2) trouble; bother; (noun, transitive verb) (3) good offices; recommendation; introduction; (4) everyday life; everyday affairs; everyday language; (5) (abbreviation) (See 世話物) sewamono (Edo-period drama about contemporary life)

互助

see styles
hù zhù
    hu4 zhu4
hu chu
 gojo
    ごじょ
to help each other
mutual aid; cooperation; benefit

人手

see styles
rén shǒu
    ren2 shou3
jen shou
 hitode
    ひとで
manpower; staff; human hand
(1) someone else's hands; someone else's possession; (2) hand (worker); aide; (3) labor; labour; work; manpower; effort; (4) help; assistance; (5) (human) hand; human act
a person's hand

人梯

see styles
rén tī
    ren2 ti1
jen t`i
    jen ti
human ladder (formed to help sb climb a wall etc); (fig.) person who sacrifices himself for others' success

介助

see styles
 kaijo
    かいじょ
(noun, transitive verb) help; assistance; aid

介錯

see styles
 kaishaku
    かいしゃく
(noun, transitive verb) (1) beheading (as the ending to a seppuku); (noun, transitive verb) (2) (archaism) assistance; help

他力

see styles
tā lì
    ta1 li4
t`a li
    ta li
 tariki
    たりき
(1) outside help; help from without; (2) {Buddh} salvation by faith; (surname) Tariki
Another's strength, especially that of a Buddha, or bodhisattva, obtained through faith in Mahāyāna salvation.

促成

see styles
cù chéng
    cu4 cheng2
ts`u ch`eng
    tsu cheng
 sokusei / sokuse
    そくせい
to facilitate; to help bring about
(noun, transitive verb) promotion of growth

借助

see styles
jiè zhù
    jie4 zhu4
chieh chu
to draw support from; with the help of

偏勞


偏劳

see styles
piān láo
    pian1 lao2
p`ien lao
    pien lao
undue trouble; Thank you for having gone out of your way to help me.

傾囊


倾囊

see styles
qīng náng
    qing1 nang2
ch`ing nang
    ching nang
to empty out one's pocket; (fig.) to give everything one has (to help)

共助

see styles
 kyoujo / kyojo
    きょうじょ
(n,vs,vi) mutual aid; mutual help; cooperation

内助

see styles
 naijo
    ないじょ
wife's help

分憂


分忧

see styles
fēn yōu
    fen1 you1
fen yu
to share tribulations; to help sb with worries and difficulties

利人

see styles
lì rén
    li4 ren2
li jen
 rihito
    りひと
(given name) Rihito
To benefit or profit men, idem利他 parahita; the bodhisattva-mind is 自利利他 to improve oneself for the purpose of improving or benefiting others; the Buddha-mind is 利他一心 with single mind to help others, pure altruism; 利生 is the extension of this idea to 衆生 all the living, which of course is not limited to men or this earthly life; 利物 is also used with the same meaning, 物 being the living.

利自

see styles
lì zì
    li4 zi4
li tzu
 riji
of help; benefit to oneself

助く

see styles
 tasuku
    たすく
(transitive verb) to help; to save; to rescue

助け

see styles
 tasuke
    たすけ
assistance; help; aid; support; reinforcement

助力

see styles
zhù lì
    zhu4 li4
chu li
 joryoku
    じょりょく
to help; to aid; assistance
(n,vs,vi) assistance; support
supporting energy

助殘


助残

see styles
zhù cán
    zhu4 can2
chu ts`an
    chu tsan
to help people with disabilities

助產


助产

see styles
zhù chǎn
    zhu4 chan3
chu ch`an
    chu chan
to help a mother give birth

助益

see styles
zhù yì
    zhu4 yi4
chu i
benefit; help

助長


助长

see styles
zhù zhǎng
    zhu4 zhang3
chu chang
 sukenaga
    すけなが
to encourage; to foster; to foment
(noun, transitive verb) (1) promotion; encouragement; fostering; furtherance; (noun, transitive verb) (2) unwanted help (usu. unintentionally harmful); unnecessary help; disservice; (surname) Sukenaga

募る

see styles
 tsunoru
    つのる
(v5r,vi) (1) to become stronger; to grow in intensity; to grow violent; to become worse; (transitive verb) (2) to invite contributions, etc.; to solicit help, participation, etc.; to recruit (e.g. soldiers)

協辦


协办

see styles
xié bàn
    xie2 ban4
hsieh pan
to assist; to help sb do something; to cooperate in doing something

叨擾


叨扰

see styles
tāo rǎo
    tao1 rao3
t`ao jao
    tao jao
to bother; to trouble; (polite expression of appreciation for time taken to hear, help or host the speaker) sorry to have bothered you; thank you for your time

合力

see styles
hé lì
    he2 li4
ho li
 gouriki / goriki
    ごうりき
to join forces; concerted effort; (physics) resultant force
(noun/participle) (1) (ごうりょく only) resultant force; (noun/participle) (2) assistance; help; (noun/participle) (3) donation; alms; almsgiving; (place-name, surname) Gouriki

周全

see styles
zhōu quán
    zhou1 quan2
chou ch`üan
    chou chüan
 shuuzen / shuzen
    しゅうぜん
comprehensive; thorough; to bring one's help; to assist
(personal name) Shuuzen

周濟


周济

see styles
zhōu jì
    zhou1 ji4
chou chi
help to the needy; emergency relief; charity; to give to poorer relative; (also 賙濟|赒济)

呼救

see styles
hū jiù
    hu1 jiu4
hu chiu
to call for help

均濟


均济

see styles
jun jǐ
    jun1 ji3
chün chi
 kinsai
[to help] equal(ly)

塩茶

see styles
 shiocha
    しおちゃ
coarse tea in which a pinch of salt is added (said to help dissipate alcoholic intoxication)

壁助

see styles
bì zhù
    bi4 zhu4
pi chu
help; assistant

多助

see styles
duō zhù
    duo1 zhu4
to chu
 tasuke
    たすけ
receiving much help (from outside); well supported
(given name) Tasuke

大士

see styles
dà shì
    da4 shi4
ta shih
 futoshi
    ふとし
(personal name) Futoshi
Mahasattva. 開士 A great being, noble, a leader of men, a bodhisattva; also a śrāvaka, a Buddha; especially one who 自利利他 benefits himself to help others.

天祐

see styles
 tenyuu / tenyu
    てんゆう
divine aid; divine grace; providential help; (g,p) Ten'yū

失笑

see styles
shī xiào
    shi1 xiao4
shih hsiao
 shisshou / shissho
    しっしょう
to laugh in spite of oneself; to be unable to help laughing; to break into laughter
(n,vs,vi) (1) laughing at an inappropriate time; not being able to hold back one's laughter; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) scornful laughter; snicker; snigger

女手

see styles
 onnade
    おんなで
(1) (See 男手・おとこで・1) female help; female labor; female labour; female worker; (2) (See 男手・おとこで・2) woman's handwriting; (3) (archaism) (See 男手・おとこで・3) hiragana

安置

see styles
ān zhì
    an1 zhi4
an chih
 anchi
    あんち
to find a place for; to help settle down; to arrange for; to get into bed; placement
(noun, transitive verb) enshrinement; installation (of an image)
to leave (something) peacefully as it is

安頓


安顿

see styles
ān dùn
    an1 dun4
an tun
to find a place for; to help settle down; to arrange for; undisturbed; peaceful

幫傭


帮佣

see styles
bāng yōng
    bang1 yong1
pang yung
servant; domestic help

幫助


帮助

see styles
bāng zhù
    bang1 zhu4
pang chu
assistance; aid; to help; to assist

幫同


帮同

see styles
bāng tóng
    bang1 tong2
pang t`ung
    pang tung
to help (sb do something); to assist (sb in doing something)

幫工


帮工

see styles
bāng gōng
    bang1 gong1
pang kung
to help with farm work; casual laborer

幫廚


帮厨

see styles
bāng chú
    bang1 chu2
pang ch`u
    pang chu
help in the mess kitchen

幫忙


帮忙

see styles
bāng máng
    bang1 mang2
pang mang
to help; to lend a hand; to do a favor; to do a good turn

幫襯


帮衬

see styles
bāng chèn
    bang1 chen4
pang ch`en
    pang chen
to help; to assist financially

御蔭

see styles
 mikage
    みかげ
(1) (kana only) grace (of God); benevolence (of Buddha); blessing; (2) (kana only) assistance; help; aid; (3) (kana only) effects; influence; (place-name) Mikage

御陰

see styles
 okage
    おかげ
(1) (kana only) grace (of God); benevolence (of Buddha); blessing; (2) (kana only) assistance; help; aid; (3) (kana only) effects; influence

心配

see styles
 shinpai
    しんぱい
(n,vs,vt,adj-na) (1) worry; concern; anxiety; uneasiness; fear; (noun, transitive verb) (2) (dated) care; help; aid; assistance

応援

see styles
 ouen / oen
    おうえん
(noun, transitive verb) (1) aid; assistance; help; support; reinforcement; (noun, transitive verb) (2) cheering; rooting (for); support

成全

see styles
chéng quán
    cheng2 quan2
ch`eng ch`üan
    cheng chüan
 narumasa
    なるまさ
to help sb accomplish his aim; to help sb succeed; to complete; to make whole; to round off
(personal name) Narumasa

扶く

see styles
 tasuku
    たすく
(transitive verb) to help; to save; to rescue

扶助

see styles
fú zhù
    fu2 zhu4
fu chu
 fujo
    ふじょ
to assist
(noun, transitive verb) aid; help; assistance; support

扶危

see styles
fú wēi
    fu2 wei1
fu wei
to help those in distress

扶持

see styles
fú chí
    fu2 chi2
fu ch`ih
    fu chih
 fuchi
    ふち
to help; to assist
(1) (hist) salary (paid in rice to a samurai); stipend; (noun, transitive verb) (2) (hist) making (someone) a retainer and granting a stipend

扶掖

see styles
fú yè
    fu2 ye4
fu yeh
to support; to help

扶翼

see styles
 fuyoku
    ふよく
(noun, transitive verb) (form) help; aid; support; assistance

投靠

see styles
tóu kào
    tou2 kao4
t`ou k`ao
    tou kao
to rely on help from sb

拉扯

see styles
lā che
    la1 che5
la ch`e
    la che
to drag; to pull; to raise a child (through difficulties); to help; to support; to drag in; to chat

援助

see styles
yuán zhù
    yuan2 zhu4
yüan chu
 enjo
    えんじょ
to help; to support; to aid; aid; assistance
(noun, transitive verb) assistance; aid; support

搭肩

see styles
dā jiān
    da1 jian1
ta chien
to help lift up onto one's shoulders; to stand on sb's shoulder

支招

see styles
zhī zhāo
    zhi1 zhao1
chih chao
to give advice; to make a suggestion; to help out

支邊


支边

see styles
zhī biān
    zhi1 bian1
chih pien
to help develop the border areas

救い

see styles
 sukui
    すくい
(1) help; rescue; aid; relief; (2) salvation; solace; (source of) comfort; saving grace; (3) (religious) salvation; (Christian) grace

救う

see styles
 sukuu / suku
    すくう
(transitive verb) to rescue from; to help out of; to save

救助

see styles
jiù zhù
    jiu4 zhu4
chiu chu
 kyuujo / kyujo
    きゅうじょ
to help sb in trouble; aid; assistance
(noun, transitive verb) relief; aid; rescue

救命

see styles
jiù mìng
    jiu4 ming4
chiu ming
 kyuumei / kyume
    きゅうめい
to save sb's life; (interj.) Help!; Save me!
(noun - becomes adjective with の) lifesaving

救拔

see styles
jiù bá
    jiu4 ba2
chiu pa
 kyūbachi
To save and drag out of suffering, e.g. hell.

救援

see styles
jiù yuán
    jiu4 yuan2
chiu yüan
 kyuuen / kyuen
    きゅうえん
to save; to support; to help; to assist
(noun, transitive verb) relief; rescue
to rescue

救濟


救济

see styles
jiù jì
    jiu4 ji4
chiu chi
 kusai
emergency relief; to help the needy with cash or goods
to rescue

救災


救灾

see styles
jiù zāi
    jiu4 zai1
chiu tsai
to relieve disaster; to help disaster victims

有助

see styles
yǒu zhù
    you3 zhu4
yu chu
 yuusuke / yusuke
    ゆうすけ
helpful; beneficial; to help; conducive to
(personal name) Yūsuke

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123456>

This page contains 100 results for "Help Me" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary