I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 47 total results for your Hay search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
乾草 干草 see styles |
gān cǎo gan1 cao3 kan ts`ao kan tsao kansou / kanso かんそう |
hay (See 干し草) hay; dry grass |
枯草熱 枯草热 see styles |
kū cǎo rè ku1 cao3 re4 k`u ts`ao je ku tsao je kosounetsu / kosonetsu こそうねつ |
hay fever (obsolete) (See 花粉症) hay fever; pollinosis (allergy to pollen) |
花粉症 see styles |
huā fěn zhèng hua1 fen3 zheng4 hua fen cheng kafunshou / kafunsho かふんしょう |
hay fever; seasonal allergic rhinitis hay fever; pollinosis (allergy to pollen) |
篷 see styles |
péng peng2 p`eng peng toma とま |
sail woven mat (of sedge, hay, etc.) |
芻 刍 see styles |
chú chu2 ch`u chu su |
to mow or cut grass; hay; straw; fodder Hay, straw; translit. kṣ. |
苫 see styles |
shān shan1 shan toma とま |
straw mat; thatch woven mat (of sedge, hay, etc.); (surname) Toma Thatch; mat; mourning. |
蒭 see styles |
chú chu2 ch`u chu su |
old variant of 芻|刍[chu2] Hay, straw, fodder. |
乾芻 see styles |
kansuu / kansu かんすう |
hay |
干草 see styles |
hissa ひっさ |
hay; dry grass; (place-name) Hissa |
枯草 see styles |
kū cǎo ku1 cao3 k`u ts`ao ku tsao kosou / koso こそう karekusa かれくさ |
withered grass; dry grass dry grass; dead grass; hay; withered grass |
芻秣 刍秣 see styles |
chú mò chu2 mo4 ch`u mo chu mo |
hay; fodder |
蓐草 see styles |
jokusou / jokuso じょくそう |
(obscure) straw or hay (laid out in barns for livestock) |
藁草 see styles |
gǎo cǎo gao3 cao3 kao ts`ao kao tsao |
hay; dried grass |
褥草 see styles |
jokusou / jokuso じょくそう |
(obscure) straw or hay (laid out in barns for livestock) |
饢糠 馕糠 see styles |
nǎng kāng nang3 kang1 nang k`ang nang kang |
to stuff one's face with forage; to guttle hay |
かれ草 see styles |
karekusa かれくさ |
dry grass; dead grass; hay; withered grass |
干し草 see styles |
hoshigusa ほしぐさ hoshikusa ほしくさ |
hay; dry grass |
枯れ草 see styles |
karekusa かれくさ |
dry grass; dead grass; hay; withered grass |
枯草菌 see styles |
kosoukin / kosokin こそうきん |
hay bacillus (Bacillus subtilis); grass bacillus |
花粉熱 花粉热 see styles |
huā fěn rè hua1 fen3 re4 hua fen je |
hay fever |
Variations: |
toma とま |
woven mat (of sedge, hay, etc.) |
草刈場 see styles |
kusakariba くさかりば |
(1) hay-meadow commons; (2) place (or organization, etc.) from which numerous people hope to benefit; (place-name) Kusakariba |
花粉過敏 花粉过敏 see styles |
huā fěn guò mǐn hua1 fen3 guo4 min3 hua fen kuo min |
hay fever |
Variations: |
magusa; umakusa まぐさ; うまくさ |
fodder (for horses or cows); hay; feed |
ヘイリバー see styles |
heiribaa / heriba ヘイリバー |
(place-name) Hay River |
干し草の山 see styles |
hoshikusanoyama ほしくさのやま |
(exp,n) haystack; hay bale |
Variations: |
jokusou / jokuso じょくそう |
(rare) straw or hay (laid out in barns for livestock) |
ヘイキューブ see styles |
heikyuubu / hekyubu ヘイキューブ |
hay cube |
ライレローズ see styles |
raireroozu ライレローズ |
(place-name) L'Hay-les-Roses (France) |
米粒馬肥やし see styles |
kometsubuumagoyashi; kometsubuumagoyashi / kometsubumagoyashi; kometsubumagoyashi こめつぶうまごやし; コメツブウマゴヤシ |
(kana only) black medic (Medicago lupulina); black hay; black nonsuch; blackweed |
ヘイ・キューブ |
hei kyuubu / he kyubu ヘイ・キューブ |
hay cube |
ライフヒーリング see styles |
raifuhiiringu / raifuhiringu ライフヒーリング |
(wk) You Can Heal Your Life (1984 self-help book by Louise L. Hay) |
好機逸すべからず see styles |
koukiissubekarazu / kokissubekarazu こうきいっすべからず |
(expression) (idiom) Make hay while the sun shines |
好機逸す可からず see styles |
koukiissubekarazu / kokissubekarazu こうきいっすべからず |
(expression) (idiom) Make hay while the sun shines |
コメツブウマゴヤシ see styles |
kometsubuumagoyashi / kometsubumagoyashi コメツブウマゴヤシ |
(kana only) black medic (Medicago lupulina); black hay; black nonsuch; blackweed |
ライフ・ヒーリング |
raifu hiiringu / raifu hiringu ライフ・ヒーリング |
(wk) You Can Heal Your Life (1984 self-help book by Louise L. Hay) |
Variations: |
hoshikusa; hoshigusa; kansou(乾草) / hoshikusa; hoshigusa; kanso(乾草) ほしくさ; ほしぐさ; かんそう(乾草) |
hay; dry grass |
Variations: |
karekusa; kosou(枯草) / karekusa; koso(枯草) かれくさ; こそう(枯草) |
dry grass; dead grass; hay; withered grass |
一寸の光陰軽んずべからず see styles |
issunnokouinkaronzubekarazu / issunnokoinkaronzubekarazu いっすんのこういんかろんずべからず |
(expression) (proverb) (archaism) There isn't a moment to be wasted; Every moment is precious; make hay while the sun shines |
一寸の光陰軽んず可からず see styles |
issunnokouinkaronzubekarazu / issunnokoinkaronzubekarazu いっすんのこういんかろんずべからず |
(expression) (proverb) (archaism) There isn't a moment to be wasted; Every moment is precious; make hay while the sun shines |
Variations: |
hoshikusa; hoshigusa ほしくさ; ほしぐさ |
hay; dry grass |
Variations: |
heikyuubu; hei kyuubu / hekyubu; he kyubu ヘイキューブ; ヘイ・キューブ |
hay cube |
Variations: |
koukiissubekarazu / kokissubekarazu こうきいっすべからず |
(expression) (proverb) make hay while the sun shines |
Variations: |
hoshikusa; hoshigusa ほしくさ; ほしぐさ |
hay; dry grass |
Variations: |
raifuhiiringu; raifu hiiringu / raifuhiringu; raifu hiringu ライフヒーリング; ライフ・ヒーリング |
(work) You Can Heal Your Life (1984 self-help book by Louise L. Hay) |
Variations: |
hoshikusa; hoshigusa ほしくさ; ほしぐさ |
hay; dry grass |
Variations: |
issunnokouinkaronzubekarazu / issunnokoinkaronzubekarazu いっすんのこういんかろんずべからず |
(expression) (proverb) there isn't a moment to be wasted; every moment is precious; make hay while the sun shines |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 47 results for "Hay" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.