I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 89 total results for your Hasty search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    cu4
ts`u
    tsu
 soku
(bound form) of short duration; hasty; rapid; (bound form) to hasten; to hurry; to urge; (literary) close by; pressed against
to hurry

see styles
é
    e2
o
 niwaka
    にわか
suddenly; very soon
(adj-na,adj-no,n) (1) (kana only) sudden; abrupt; unexpected; improvised; hasty; offhand; (2) (abbreviation) impromptu skit; (female given name) Niwaka
Suddenly, on the point of.

see styles
cōng
    cong1
ts`ung
    tsung
hurried; hasty

see styles
shuài
    shuai4
shuai
 ritsu
    りつ
to lead; to command; rash; hasty; frank; straightforward; generally; usually
(n,n-suf) rate; ratio; proportion; percentage
A net with handle; to pursue, follow after; lead on; suddenly; generally.

see styles
zào
    zao4
tsao
easily provoked, hasty; fierce, cruel

see styles
chì
    chi4
ch`ih
    chih
hasty walking

see styles

    ju4
chü
 kyo
hurry; fast; suddenly
hasty

乱筆

see styles
 ranpitsu
    らんぴつ
hasty writing; scribble

俄か

see styles
 niwaka
    にわか
(adj-na,adj-no,n) (1) (kana only) sudden; abrupt; unexpected; improvised; hasty; offhand; (2) (abbreviation) impromptu skit

匆忙

see styles
cōng máng
    cong1 mang2
ts`ung mang
    tsung mang
hasty; hurried

匆猝

see styles
cōng cù
    cong1 cu4
ts`ung ts`u
    tsung tsu
hurried; hasty; abrupt

卒読

see styles
 sotsudoku
    そつどく
(noun/participle) (1) (rare) hasty reading; cursory reading; skimming; (noun/participle) (2) (rare) finishing reading

孟浪

see styles
mèng làng
    meng4 lang4
meng lang
 mourou; manran / moro; manran
    もうろう; まんらん
hasty; rash; impetuous
(noun or adjectival noun) careless; incoherent; sloppy; negligent

急造

see styles
 kyuuzou / kyuzo
    きゅうぞう
(n,vs,vt,adj-no) hurried construction; hurried production; hasty manufacture; hasty formation

性急

see styles
xìng jí
    xing4 ji2
hsing chi
 seikyuu / sekyu
    せいきゅう
impatient
(noun or adjectival noun) hasty; rash; rushed; hurried; impatient; impetuous; quick-tempered

憶断

see styles
 okudan
    おくだん
(noun/participle) jumping to hasty conclusions; conjecture

拙速

see styles
 sessoku
    せっそく
(noun or adjectival noun) (ant: 巧遅) rough-and-ready; knocked-up; hasty; slipshod; slapdash

捷い

see styles
 hayai
    はやい
    hashikkoi
    はしっこい
    hashikoi
    はしこい
(out-dated kanji) (adjective) (1) fast; quick; hasty; brisk; (2) early (in the day, etc.); premature; (3) (too) soon; not yet; (too) early; (4) easy; simple; quick; (adjective) (1) (kana only) smart; clever; (2) agile; nimble; quick

操切

see styles
cāo qiè
    cao1 qie4
ts`ao ch`ieh
    tsao chieh
rash; hasty

早い

see styles
 hayai
    はやい
(adjective) (1) fast; quick; hasty; brisk; (2) early (in the day, etc.); premature; (3) (too) soon; not yet; (too) early; (4) easy; simple; quick

疾い

see styles
 hayai
    はやい
(out-dated kanji) (adjective) (1) fast; quick; hasty; brisk; (2) early (in the day, etc.); premature; (3) (too) soon; not yet; (too) early; (4) easy; simple; quick

疾書


疾书

see styles
jí shū
    ji2 shu1
chi shu
 shissho
to scribble rapidly
Hasty writing; a hurried note; write speedily, or at once.

盲断

see styles
 moudan / modan
    もうだん
hasty conclusion

短絡

see styles
 tanraku
    たんらく
(n,vs,vt,vi) (1) {elec} (See ショート・3) short circuit; short; (n,vs,vt,vi) (2) illogical jump; drawing a hasty inference (between two events); jumping to conclusions; acting rashly

臆断

see styles
 okudan
    おくだん
(noun/participle) jumping to hasty conclusions; conjecture

軽挙

see styles
 keikyo / kekyo
    けいきょ
(n,vs,vi) hasty act; rash act

軽率

see styles
 keisotsu / kesotsu
    けいそつ
(noun or adjectival noun) rash; thoughtless; careless; hasty; imprudent

速い

see styles
 hayai
    はやい
(adjective) (1) fast; quick; hasty; brisk; (2) early (in the day, etc.); premature; (3) (too) soon; not yet; (too) early; (4) easy; simple; quick

付焼刃

see styles
 tsukeyakiba
    つけやきば
(1) thin veneer; hasty preparation; knowledge or skill learned as a stopgap; (2) re-tempering a dull sword (so that it looks as if it's sharp, but is actually unusable)

急匆匆

see styles
jí cōng cōng
    ji2 cong1 cong1
chi ts`ung ts`ung
    chi tsung tsung
hurried; hasty

慌て者

see styles
 awatemono
    あわてもの
(1) scatterbrain; absent-minded person; careless person; thoughtless person; (2) rash person; hasty person

早まる

see styles
 hayamaru
    はやまる
(v5r,vi) (1) to move ahead (three hours, etc.); to move up; (2) to quicken; to speed up; to gather speed; (3) to be hasty; to be rash

早合点

see styles
 hayagaten; hayagatten
    はやがてん; はやがってん
(n,vs,vt,vi) jumping to a hasty conclusion

短絡的

see styles
 tanrakuteki
    たんらくてき
(adjectival noun) simplistic (thinking, idea, etc.); hasty

走り書

see styles
 hashirigaki
    はしりがき
(irregular okurigana usage) (noun/participle) scribbling; scrawl; hasty writing

速まる

see styles
 hayamaru
    はやまる
(v5r,vi) (1) to move ahead (three hours, etc.); to move up; (2) to quicken; to speed up; to gather speed; (3) to be hasty; to be rash

せっかち

see styles
 sekkachi
    せっかち
(noun or adjectival noun) (from 急き勝ち (haste-prone)) hasty; impatient; restless; rash

一人合点

see styles
 hitorigaten
    ひとりがてん
    hitorigatten
    ひとりがってん
(noun/participle) rash assumption; hasty conclusion

乱筆乱文

see styles
 ranpitsuranbun
    らんぴつらんぶん
(my) poor writing; scribbling; hasty writing

付け焼刃

see styles
 tsukeyakiba
    つけやきば
(1) thin veneer; hasty preparation; knowledge or skill learned as a stopgap; (2) re-tempering a dull sword (so that it looks as if it's sharp, but is actually unusable)

付焼き刃

see styles
 tsukeyakiba
    つけやきば
(1) thin veneer; hasty preparation; knowledge or skill learned as a stopgap; (2) re-tempering a dull sword (so that it looks as if it's sharp, but is actually unusable)

俄仕込み

see styles
 niwakajikomi
    にわかじこみ
hasty preparation

前のめり

see styles
 maenomeri
    まえのめり
(1) (See のめる) pitching forward (as if to fall); (adj-na,adj-no,n) (2) proactive; forward-looking; positive; (adj-na,adj-no,n) (3) hasty (without sufficient preparation); rushed

忙忙叨叨

see styles
máng mang dāo dāo
    mang2 mang5 dao1 dao1
mang mang tao tao
in a busy and hasty manner

応急攻撃

see styles
 oukyuukougeki / okyukogeki
    おうきゅうこうげき
hasty attack

応急渡河

see styles
 oukyuutoka / okyutoka
    おうきゅうとか
hasty crossing

慌てん坊

see styles
 awatenbou / awatenbo
    あわてんぼう
(kana only) flustered person; hasty person

気が早い

see styles
 kigahayai
    きがはやい
(exp,adj-i) hasty; rash; impatient; restless; quick (to draw conclusions, make decisions, etc.)

気の早い

see styles
 kinohayai
    きのはやい
(exp,adj-i) (See 気が早い) hasty; rash; impatient; restless; quick (to draw conclusions, make decisions, etc.)

独り合点

see styles
 hitorigaten
    ひとりがてん
    hitorigatten
    ひとりがってん
(noun/participle) rash assumption; hasty conclusion

腰が軽い

see styles
 koshigakarui
    こしがかるい
(expression) (1) (See 腰の軽い) (ant: 腰が重い) cheerfully working; (expression) (2) hasty

買い急ぎ

see styles
 kaiisogi / kaisogi
    かいいそぎ
buying spree; hasty purchase; rush to buy

走り書き

see styles
 hashirigaki
    はしりがき
(noun/participle) scribbling; scrawl; hasty writing

軽はずみ

see styles
 karuhazumi(p); karohazumi
    かるはずみ(P); かろはずみ
(noun or adjectival noun) thoughtless; rash; hasty; imprudent

輕口薄舌


轻口薄舌

see styles
qīng kǒu bó shé
    qing1 kou3 bo2 she2
ch`ing k`ou po she
    ching kou po she
(idiom) hasty and rude; caustic and sharp-tongued

輕嘴薄舌


轻嘴薄舌

see styles
qīng zuǐ bó shé
    qing1 zui3 bo2 she2
ch`ing tsui po she
    ching tsui po she
lit. light mouth, thin tongue (idiom); hasty and rude; caustic and sharp-tongued

あわてん坊

see styles
 awatenbou / awatenbo
    あわてんぼう
(kana only) flustered person; hasty person

付け焼き刃

see styles
 tsukeyakiba
    つけやきば
(1) thin veneer; hasty preparation; knowledge or skill learned as a stopgap; (2) re-tempering a dull sword (so that it looks as if it's sharp, but is actually unusable)

俄か仕込み

see styles
 niwakajikomi
    にわかじこみ
hasty preparation

慌てんぼう

see styles
 awatenbou / awatenbo
    あわてんぼう
(kana only) flustered person; hasty person

Variations:
憶断
臆断

 okudan
    おくだん
(noun, transitive verb) jumping to hasty conclusions; conjecture

早のみこみ

see styles
 hayanomikomi
    はやのみこみ
(noun/participle) hasty conclusion; rash conclusion

早呑み込み

see styles
 hayanomikomi
    はやのみこみ
(noun/participle) hasty conclusion; rash conclusion

風を食らう

see styles
 kazeokurau
    かぜをくらう
(exp,v5u) to make a hasty escape; to flee helter-skelter

そそっかしい

see styles
 sosokkashii / sosokkashi
    そそっかしい
(adjective) careless; thoughtless; hasty; rash

にわか仕込み

see styles
 niwakajikomi
    にわかじこみ
hasty preparation

Variations:
気短
気短か

 kimijika
    きみじか
(adjectival noun) (1) short-tempered; quick-tempered; (adjectival noun) (2) impatient; hasty; rash

Variations:

俄か

 niwaka
    にわか
(adj-na,adj-no,n) (1) (kana only) sudden; abrupt; unexpected; improvised; hasty; offhand; (2) (abbreviation) (sometimes 仁輪加 (ateji / phonetic)) (See 俄狂言) impromptu skit; (3) (abbreviation) (slang) (kana only) (See にわかファン) bandwagon fan; fair-weather fan

心急吃不了熱豆腐


心急吃不了热豆腐

see styles
xīn jí chī bu liǎo rè dòu fu
    xin1 ji2 chi1 bu5 liao3 re4 dou4 fu5
hsin chi ch`ih pu liao je tou fu
    hsin chi chih pu liao je tou fu
hasty men don't get to eat hot tofu (idiom); one just has to be patient; haste will ruin everything

Variations:
独り合点
一人合点

 hitorigaten; hitorigatten
    ひとりがてん; ひとりがってん
(n,vs,vt,vi) rash assumption; hasty conclusion

Variations:
早まる
速まる

 hayamaru
    はやまる
(v5r,vi) (1) (早まる only) to be brought forward (e.g. by three hours); to be moved up; to be advanced; (v5r,vi) (2) (早まる only) to be hasty; to be rash; (v5r,vi) (3) (esp. 速まる) to quicken; to speed up; to gather speed

Variations:
早呑み込み
早のみこみ

 hayanomikomi
    はやのみこみ
(noun/participle) hasty conclusion; rash conclusion

Variations:
軽率
軽卒(iK)

 keisotsu / kesotsu
    けいそつ
(noun or adjectival noun) (ant: 慎重) rash; thoughtless; careless; hasty; imprudent

Variations:
軽率
軽卒(rK)

 keisotsu / kesotsu
    けいそつ
(noun or adjectival noun) (ant: 慎重) rash; thoughtless; careless; hasty; imprudent

Variations:
尻に帆かける
尻に帆掛ける

 shirinihokakeru
    しりにほかける
(exp,v1) (idiom) to beat a hasty retreat; to turn tail and run away; to take to one's heels

Variations:

俄か
仁輪加(sK)

 niwaka
    にわか
(adj-na,adj-no) (1) (kana only) sudden; abrupt; unexpected; immediate; hasty; improvised; impromptu; offhand; (2) (abbreviation) (sometimes written as 仁輪加) (See 俄狂言) impromptu skit; (3) (abbreviation) (slang) (kana only) (See にわかファン) bandwagon fan; fair-weather fan

Variations:
倉卒
草卒
匆卒
怱卒(rK)

 sousotsu / sosotsu
    そうそつ
(noun or adjectival noun) (form) hurried; hasty; busy; precipitate; sudden; abrupt

Variations:
尻に帆をかける
尻に帆を掛ける

 shirinihookakeru
    しりにほをかける
(exp,v1) (idiom) to beat a hasty retreat; to turn tail and run away; to take to one's heels

Variations:
あわてん坊
慌てん坊
慌てんぼう

 awatenbou / awatenbo
    あわてんぼう
(kana only) flustered person; hasty person

Variations:
おっちょこちょい
オッチョコチョイ

 occhokochoi; occhokochoi
    おっちょこちょい; オッチョコチョイ
(n,adj-na,adj-no) careless person; scatterbrain; birdbrain; hasty person

Variations:
にわか仕込み
俄仕込み
俄か仕込み

 niwakajikomi
    にわかじこみ
hasty preparation

Variations:
早呑み込み
早飲み込み
早のみこみ

 hayanomikomi
    はやのみこみ
(n,vs,vi) (1) hasty conclusion; rash conclusion; (n,vs,vi) (2) quick understanding; catching on quickly

Variations:
付け焼刃
付け焼き刃
付焼き刃
付焼刃

 tsukeyakiba
    つけやきば
(1) thin veneer; hasty preparation; knowledge or skill learned as a stopgap; (2) (orig. meaning) re-tempering a dull sword (so that it looks as if it's sharp, but is actually unusable)

Variations:
あわてん坊
慌てん坊
慌てんぼう(sK)

 awatenbou / awatenbo
    あわてんぼう
(kana only) (colloquialism) flustered person; hasty person

Variations:
慌て者
あわて者(sK)
慌てもの(sK)

 awatemono
    あわてもの
(1) scatterbrain; absent-minded person; careless person; thoughtless person; (2) rash person; hasty person

Variations:
走り書き
走書き(io)
走り書(io)

 hashirigaki
    はしりがき
(noun, transitive verb) scribbling; scrawl; hasty writing

Variations:
早い
速い
疾い(oK)
捷い(oK)

 hayai
    はやい
(adjective) (1) (esp. 速い, 疾い, 捷い) fast; quick; hasty; brisk; (adjective) (2) (esp. 早い) early (in the day, etc.); premature; (adjective) (3) (esp. 早い) (too) soon; not yet; (too) early; (adjective) (4) (esp. 早い) (See 手っ取り早い・1) easy; simple; quick

Variations:
付け焼刃
付け焼き刃
付焼刃(sK)
付焼き刃(sK)

 tsukeyakiba
    つけやきば
(noun - becomes adjective with の) (1) affectation; pretension; thin veneer; hasty preparation; stopgap (measure); superficial (polish, knowledge); (2) (orig. meaning) blunt sword with a tempered steel edge

Variations:
早呑み込み
早飲み込み
早のみこみ
早のみ込み(sK)

 hayanomikomi
    はやのみこみ
(n,vs,vi) (1) hasty conclusion; rash conclusion; (n,vs,vi) (2) quick understanding; catching on quickly

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 89 results for "Hasty" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary