There are 293 total results for your Hao3 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
恩好 see styles |
ēn hǎo en1 hao3 en hao onkō |
affection and friendship |
恰好 see styles |
qià hǎo qia4 hao3 ch`ia hao chia hao kakkou / kakko かっこう kakko かっこ |
as it turns out; by lucky coincidence; (of number, time, size etc) just right (1) shape; form; figure; posture; pose; (2) appearance; (3) state; situation; (adj-na,adj-no,n) (4) suitable; fit; reasonable; (suffix noun) (5) about |
您好 see styles |
nín hǎo nin2 hao3 nin hao |
hello (polite) |
挺好 see styles |
tǐng hǎo ting3 hao3 t`ing hao ting hao |
very good |
掛好 挂好 see styles |
guà hǎo gua4 hao3 kua hao |
to hang up properly (telephone, picture, clothes etc) |
搞好 see styles |
gǎo hǎo gao3 hao3 kao hao |
to do well at; to do a good job |
明好 see styles |
míng hǎo ming2 hao3 ming hao akiyoshi あきよし |
(personal name) Akiyoshi bright and beautiful |
晴好 see styles |
qíng hǎo qing2 hao3 ch`ing hao ching hao haruyoshi はるよし |
bright and sunny weather (personal name) Haruyoshi |
最好 see styles |
zuì hǎo zui4 hao3 tsui hao |
best; had better ...; it would be best to ... |
極好 极好 see styles |
jí hǎo ji2 hao3 chi hao |
fabulous; superb; excellent |
正好 see styles |
zhèng hǎo zheng4 hao3 cheng hao masayoshi まさよし |
just (in time); just right; just enough; to happen to; to chance to; by chance; it just so happens that (s,m) Masayoshi |
歲靜 岁静 see styles |
suì jìng sui4 jing4 sui ching |
(neologism) (slang) person who likes to pretend that everything is fine in their society (derived from 歲月靜好|岁月静好[sui4 yue4 jing4 hao3], "it is a time of peace and harmony") |
殊好 see styles |
shū hǎo shu1 hao3 shu hao shukō |
beautiful |
治好 see styles |
zhì hǎo zhi4 hao3 chih hao haruyoshi はるよし |
to cure (personal name) Haruyoshi |
活好 see styles |
huó hǎo huo2 hao3 huo hao katsuyoshi かつよし |
to live (one's life) well; (slang) to be good in bed (male given name) Katsuyoshi |
淨好 see styles |
jìng hǎo jing4 hao3 ching hao jōkō |
pure and nice |
相好 see styles |
xiāng hǎo xiang1 hao3 hsiang hao sougou / sogo そうごう |
to be intimate; close friend; paramour features; appearance; (place-name) Aiyoshi lakṣana-vyañjana; the thirty-two 相 or marks and the eighty 好 or signs on the physical body of Buddha. The marks a Buddha's saṃbhogakāya number 84,000. 相 is intp. as larger signs, 好 as smaller; but as they are also intp. as marks that please, 好 may be a euphemism for 號. |
看好 see styles |
kàn hǎo kan4 hao3 k`an hao kan hao |
to regard as having good prospects |
示好 see styles |
shì hǎo shi4 hao3 shih hao |
to express goodwill; to be friendly |
祝好 see styles |
zhù hǎo zhu4 hao3 chu hao |
wish you all the best! (when signing off on a correspondence) |
美好 see styles |
měi hǎo mei3 hao3 mei hao miyoshi みよし |
beautiful; fine (p,s,f) Miyoshi |
翫好 see styles |
wàn hǎo wan4 hao3 wan hao gankō |
playing |
至好 see styles |
zhì hǎo zhi4 hao3 chih hao |
best friend |
舊好 旧好 see styles |
jiù hǎo jiu4 hao3 chiu hao |
old friendship See: 旧好 |
良好 see styles |
liáng hǎo liang2 hao3 liang hao ryoukou / ryoko りょうこう |
good; favorable; well; fine (noun or adjectival noun) good; fine; excellent; favorable; favourable; satisfactory; (female given name) Ryōko |
茂好 see styles |
mào hǎo mao4 hao3 mao hao shigeyoshi しげよし |
(s,m) Shigeyoshi to flourish |
行好 see styles |
xíng hǎo xing2 hao3 hsing hao yukiyoshi ゆきよし |
to be charitable; to do a good deed (s,m) Yukiyoshi |
要好 see styles |
yào hǎo yao4 hao3 yao hao |
to be on good terms; to be close friends; striving for self-improvement |
討好 讨好 see styles |
tǎo hǎo tao3 hao3 t`ao hao tao hao |
to get the desired outcome; to win favor by fawning on sb; to curry favor with; a fruitful outcome to reward one's labor |
說好 说好 see styles |
shuō hǎo shuo1 hao3 shuo hao |
to come to an agreement; to complete negotiations |
讀破 读破 see styles |
dú pò du2 po4 tu p`o tu po |
to read extensively and thoroughly; nonstandard pronunciation of a Chinese character, e.g. the reading [hao4] in 愛好|爱好[ai4 hao4] rather than the usual [hao3] |
買好 买好 see styles |
mǎi hǎo mai3 hao3 mai hao |
to ingratiate oneself |
較好 较好 see styles |
jiào hǎo jiao4 hao3 chiao hao |
better |
轉好 转好 see styles |
zhuǎn hǎo zhuan3 hao3 chuan hao |
improvement; turnaround (for the better) |
辦好 办好 see styles |
bàn hǎo ban4 hao3 pan hao |
to take care of (a matter); to get (a task) done; to handle (a project) expeditiously |
還好 还好 see styles |
hái hǎo hai2 hao3 hai hao |
not bad; tolerable; fortunately |
隨好 随好 see styles |
suí hǎo sui2 hao3 sui hao zuikō |
a secondary feature |
靜好 静好 see styles |
jìng hǎo jing4 hao3 ching hao |
peaceful and harmonious |
顯好 see styles |
xiǎn hǎo xian3 hao3 hsien hao |
to shine finely |
下午好 see styles |
xià wǔ hǎo xia4 wu3 hao3 hsia wu hao |
(greeting) good afternoon |
不太好 see styles |
bù tài hǎo bu4 tai4 hao3 pu t`ai hao pu tai hao |
not so good; not too well |
不好受 see styles |
bù hǎo shòu bu4 hao3 shou4 pu hao shou |
unpleasant; hard to take |
不好惹 see styles |
bù hǎo rě bu4 hao3 re3 pu hao je |
not to be trifled with; not to be pushed around; stand no nonsense |
不好說 不好说 see styles |
bù hǎo shuō bu4 hao3 shuo1 pu hao shuo |
hard to say; can't be sure; difficult to speak about; unpleasant to say |
友好區 友好区 see styles |
yǒu hǎo qū you3 hao3 qu1 yu hao ch`ü yu hao chü |
Youhao district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang |
唔好睇 see styles |
wú hǎo dì wu2 hao3 di4 wu hao ti |
unattractive (Cantonese); Mandarin equivalent: 不好看[bu4 hao3 kan4] |
太好了 see styles |
tài hǎo le tai4 hao3 le5 t`ai hao le tai hao le |
very good |
好上妙 see styles |
hǎo shàng miào hao3 shang4 miao4 hao shang miao kōjōmyō |
lovely, excellent, and fine |
好不好 see styles |
hǎo bu hǎo hao3 bu5 hao3 hao pu hao |
(coll.) all right?; OK? |
好半天 see styles |
hǎo bàn tiān hao3 ban4 tian1 hao pan t`ien hao pan tien |
most of the day |
好又多 see styles |
hǎo yòu duō hao3 you4 duo1 hao yu to |
Trust-Mart (supermarket chain) |
好好兒 好好儿 see styles |
hǎo hāo r hao3 hao1 r5 hao hao r |
in good condition; perfectly good; carefully; well; thoroughly |
好家伙 see styles |
hǎo jiā huo hao3 jia1 huo5 hao chia huo |
my God!; oh boy!; man! |
好容易 see styles |
hǎo róng yì hao3 rong2 yi4 hao jung i |
(idiomatic usage) with great difficulty; to have a hard time (convincing sb, relinquishing something etc); (literal usage) so easy |
好市多 see styles |
hǎo shì duō hao3 shi4 duo1 hao shih to |
Costco (warehouse club chain) |
好幾年 好几年 see styles |
hǎo jǐ nián hao3 ji3 nian2 hao chi nien |
several years |
好心人 see styles |
hǎo xīn rén hao3 xin1 ren2 hao hsin jen |
kindhearted person; good Samaritan |
好意思 see styles |
hǎo yì si hao3 yi4 si5 hao i ssu |
to have the nerve; what a cheek!; to feel no shame; to overcome the shame; (is it) proper? (rhetorical question) |
好日子 see styles |
hǎo rì zi hao3 ri4 zi5 hao jih tzu |
auspicious day; good day; happy life |
好朋友 see styles |
hǎo péng you hao3 peng2 you5 hao p`eng yu hao peng yu |
good friend; (slang) a visit from Aunt Flo (menstrual period) |
好望角 see styles |
hǎo wàng jiǎo hao3 wang4 jiao3 hao wang chiao |
Cape of Good Hope |
好樣的 好样的 see styles |
hǎo yàng de hao3 yang4 de5 hao yang te |
(idiom) a good person, used to praise sb's moral integrity or courage |
好玩兒 好玩儿 see styles |
hǎo wán r hao3 wan2 r5 hao wan r |
erhua variant of 好玩[hao3 wan2] |
好立克 see styles |
hǎo lì kè hao3 li4 ke4 hao li k`o hao li ko |
Horlicks (malt-flavored powder used to make a hot drink) |
好端端 see styles |
hǎo duān duān hao3 duan1 duan1 hao tuan tuan |
perfectly all right; without rhyme or reason |
好聲鳥 好声鸟 see styles |
hǎo shēng niǎo hao3 sheng1 niao3 hao sheng niao kōshō chō |
(or 好音鳥) A bird with a beautiful note, the kokila, or kalaviṅka, some say Karanda(ka). |
好色者 see styles |
hǎo sè zhě hao3 se4 zhe3 hao se che koushokusha / koshokusha こうしょくしゃ |
luster; lusting person a good color |
好萊塢 好莱坞 see styles |
hǎo lái wù hao3 lai2 wu4 hao lai wu |
Hollywood |
好起來 好起来 see styles |
hǎo qǐ lai hao3 qi3 lai5 hao ch`i lai hao chi lai |
to get better; to improve; to get well |
好運符 好运符 see styles |
hǎo yùn fú hao3 yun4 fu2 hao yün fu |
good luck charm |
妙好人 see styles |
miào hǎo rén miao4 hao3 ren2 miao hao jen myōkō nin |
excellent person |
安好心 see styles |
ān hǎo xīn an1 hao3 xin1 an hao hsin |
to have good intentions |
微妙好 see styles |
wēi miào hǎo wei1 miao4 hao3 wei miao hao mimyō kō |
refined and beautiful |
心眼好 see styles |
xīn yǎn hǎo xin1 yan3 hao3 hsin yen hao |
well-intentioned; good-natured; kindhearted |
搞不好 see styles |
gǎo bu hǎo gao3 bu5 hao3 kao pu hao |
(coll.) maybe; perhaps |
早上好 see styles |
zǎo shang hǎo zao3 shang5 hao3 tsao shang hao |
Good morning! |
晚上好 see styles |
wǎn shàng hǎo wan3 shang4 hao3 wan shang hao |
Good evening! |
最好是 see styles |
zuì hǎo shì zui4 hao3 shi4 tsui hao shih |
(as a complete expression, or followed by 啦[la5]) (coll.) Yeah, right! As if! |
濫好人 滥好人 see styles |
làn hǎo rén lan4 hao3 ren2 lan hao jen |
sb who tries to be on good terms with everyone |
無量好 无量好 see styles |
wú liàng hǎo wu2 liang4 hao3 wu liang hao muryō kō |
innumerable minor marks |
爛好人 烂好人 see styles |
làn hǎo rén lan4 hao3 ren2 lan hao jen |
sb who tries to be on good terms with everyone |
相隨好 相随好 see styles |
xiàng suí hǎo xiang4 sui2 hao3 hsiang sui hao sō zuikō |
major and minor bodily marks [of a tathāgata] |
老好人 see styles |
lǎo hǎo rén lao3 hao3 ren2 lao hao jen |
one who tries never to offend anybody |
裝好人 装好人 see styles |
zhuāng hǎo rén zhuang1 hao3 ren2 chuang hao jen |
to pretend to be nice |
走好運 走好运 see styles |
zǒu hǎo yùn zou3 hao3 yun4 tsou hao yün |
to experience good luck |
郝海東 郝海东 see styles |
hǎo hǎi dōng hao3 hai3 dong1 hao hai tung |
Hao Haidong (1970-), former Chinese soccer player |
隨形好 随形好 see styles |
suí xíng hǎo sui2 xing2 hao3 sui hsing hao zuigyō kō |
Excellent in every detail; the individual excellences of others united in the Buddha. |
一把好手 see styles |
yī bǎ hǎo shǒu yi1 ba3 hao3 shou3 i pa hao shou |
expert; dab hand |
不問好歹 不问好歹 see styles |
bù wèn hǎo dǎi bu4 wen4 hao3 dai3 pu wen hao tai |
no matter what may happen (idiom) |
不好意思 see styles |
bù hǎo yì si bu4 hao3 yi4 si5 pu hao i ssu |
to feel embarrassed; to find it embarrassing; to be sorry (for inconveniencing sb) |
不安好心 see styles |
bù ān hǎo xīn bu4 an1 hao3 xin1 pu an hao hsin |
to have bad intentions |
不懷好意 不怀好意 see styles |
bù huái hǎo yì bu4 huai2 hao3 yi4 pu huai hao i |
to harbor evil designs; to harbor malicious intentions |
不知利害 see styles |
bù zhī lì hài bu4 zhi1 li4 hai4 pu chih li hai |
see 不知好歹[bu4 zhi1 hao3 dai3] |
不知好歹 see styles |
bù zhī hǎo dǎi bu4 zhi1 hao3 dai3 pu chih hao tai |
unable to differentiate good from bad (idiom); not to know what's good for one; unable to recognize others' good intentions |
不識好歹 不识好歹 see styles |
bù shí hǎo dǎi bu4 shi2 hao3 dai3 pu shih hao tai |
unable to tell good from bad (idiom); undiscriminating |
二十隨好 二十随好 see styles |
èr shí suí hǎo er4 shi2 sui2 hao3 erh shih sui hao nijū zuikō |
twenty minor marks |
什麼好說 什么好说 see styles |
shén me hǎo shuō shen2 me5 hao3 shuo1 shen me hao shuo |
something pertinent to say |
作好準備 作好准备 see styles |
zuò hǎo zhǔn bèi zuo4 hao3 zhun3 bei4 tso hao chun pei |
to prepare; to make adequate preparation |
做好做歹 see styles |
zuò hǎo zuò dǎi zuo4 hao3 zuo4 dai3 tso hao tso tai |
to persuade using all possible arguments (idiom); to act good cop and bad cop in turn |
八十種好 八十种好 see styles |
bā shí zhǒng hǎo ba1 shi2 zhong3 hao3 pa shih chung hao hachijisshu gō |
八十隨形好 The eighty notable physical characteristics of Buddha; cf. 三十二相. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Hao3" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.