Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 270 total results for your Hala search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ハコベラ see styles |
hakobera ハコベラ |
fivestripe wrasse (Thalassoma quinquevittatum) |
ハラール see styles |
baraaru / bararu バラール |
(noun - becomes adjective with の) halal (ara:); (personal name) Balard |
マチャラ see styles |
machara マチャラ |
(place-name) Machala (Ecuador) |
三条舞舞 see styles |
misujimaimai みすじまいまい |
(kana only) Euhadra peliomphala (species of land snail) |
三条蝸牛 see styles |
misujimaimai みすじまいまい |
(kana only) Euhadra peliomphala (species of land snail) |
丘腦損傷 丘脑损伤 see styles |
qiū nǎo sǔn shāng qiu1 nao3 sun3 shang1 ch`iu nao sun shang chiu nao sun shang |
thalamic lesions |
何気ない see styles |
nanigenai なにげない |
(adjective) casual; unconcerned; nonchalant |
何気無い see styles |
nanigenai なにげない |
(adjective) casual; unconcerned; nonchalant |
千島鵜烏 see styles |
chishimaugarasu ちしまうがらす |
(kana only) red-faced cormorant (Phalacrocorax urile); red-faced shag; violet shag |
千島鵜鴉 see styles |
chishimaugarasu ちしまうがらす |
(kana only) red-faced cormorant (Phalacrocorax urile); red-faced shag; violet shag |
執師子國 执师子国 see styles |
zhí shī zǐ guó zhi2 shi1 zi3 guo2 chih shih tzu kuo Shūshishi koku |
Siṃhala, Ceylon. |
密集方陣 see styles |
misshuuhoujin / misshuhojin みっしゅうほうじん |
phalanx |
小鰭巨頭 see styles |
kobiregondou; kobiregondou / kobiregondo; kobiregondo こびれごんどう; コビレゴンドウ |
(kana only) short-finned pilot whale (Globicephala macrorhyncus) |
平ちゃら see styles |
heichara / hechara へいちゃら |
(adjectival noun) (1) (kana only) (rare) (See へっちゃら・1) unconcerned (about); unbothered; unworried; nonchalant; not caring; not minding; (adjectival noun) (2) (kana only) (rare) (See へっちゃら・2) easy; simple |
恬として see styles |
tentoshite てんとして |
(adverb) coolly; indifferently; nonchalantly; calmly |
惟予頗羅 惟予颇罗 see styles |
wéi yú pǒ luó wei2 yu2 po3 luo2 wei yü p`o lo wei yü po lo iyohara |
or惟于頗羅 Bṛhatphala 廣果, 'great fruit,' or abundant merits; the twelfth brahmaloka, or second region of the fourth dhyāna. |
扎蘭屯市 扎兰屯市 see styles |
zhā lán tún shì zha1 lan2 tun2 shi4 cha lan t`un shih cha lan tun shih |
Zhalantun, county-level city in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1lun2bei4er3], Inner Mongolia |
扎賚特旗 扎赉特旗 see styles |
zhā lài tè qí zha1 lai4 te4 qi2 cha lai t`e ch`i cha lai te chi |
Jalaid banner, Mongolian Zhalaid khoshuu, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia |
数歯巨頭 see styles |
kazuhagondou; kazuhagondou / kazuhagondo; kazuhagondo かずはごんどう; カズハゴンドウ |
(kana only) melon-headed whale (Peponocephala electra); many-toothed blackfish; electra dolphin |
普通鸕鶿 普通鸬鹚 see styles |
pǔ tōng lú cí pu3 tong1 lu2 ci2 p`u t`ung lu tz`u pu tung lu tzu |
(bird species of China) great cormorant (Phalacrocorax carbo) |
松葉ガニ see styles |
matsubagani まつばガニ |
(1) snow crab (Chionoecetes opilio); queen crab; (2) champagne crab (Hypothalassia armata) |
海洋療法 see styles |
kaiyouryouhou / kaiyoryoho かいようりょうほう |
{med} (See タラソテラピー) thalassotherapy |
涼しい顔 see styles |
suzushiikao / suzushikao すずしいかお |
(exp,n) nonchalant air; unruffled air |
灰瓣蹼鷸 灰瓣蹼鹬 see styles |
huī bàn pǔ yù hui1 ban4 pu3 yu4 hui pan p`u yü hui pan pu yü |
(bird species of China) red phalarope (Phalaropus fulicarius) |
然あらぬ see styles |
saaranu / saranu さあらぬ |
(pre-noun adjective) (kana only) casual; indifferent; nonchalant |
然りげに see styles |
sarigeni さりげに |
(adverb) (kana only) (colloquialism) nonchalantly; unconcernedly; casually |
然有らぬ see styles |
saaranu / saranu さあらぬ |
(pre-noun adjective) (kana only) casual; indifferent; nonchalant |
知らぬ顔 see styles |
shiranukao しらぬかお |
(1) (See 知らん顔・1) feigned ignorance; pretending not to know; pretending not to recognize (someone); ignoring; (2) unconcerned air; indifference; nonchalance |
知らん顔 see styles |
shirankao しらんかお |
(n,vs,vi) (1) feigned ignorance; pretending not to know; pretending not to recognize (someone); ignoring; (n,vs,vi) (2) unconcerned air; indifference; nonchalance |
笹葉銀蘭 see styles |
sasabaginran; sasabaginran ささばぎんらん; ササバギンラン |
(kana only) Cephalanthera longibracteata (species of orchid) |
紅臉鸕鶿 红脸鸬鹚 see styles |
hóng liǎn lú cí hong2 lian3 lu2 ci2 hung lien lu tz`u hung lien lu tzu |
(bird species of China) red-faced cormorant (Phalacrocorax urile) |
紅頭灰雀 红头灰雀 see styles |
hóng tóu huī què hong2 tou2 hui1 que4 hung t`ou hui ch`üeh hung tou hui chüeh |
(bird species of China) red-headed bullfinch (Pyrrhula erythrocephala) |
緑葉甘藍 see styles |
ryokuyoukanran; ryokuyoukanran / ryokuyokanran; ryokuyokanran りょくようかんらん; リョクヨウカンラン |
(kana only) kale (Brassica oleracea var. acephala) |
羽衣甘藍 羽衣甘蓝 see styles |
yǔ yī gān lán yu3 yi1 gan1 lan2 yü i kan lan hagoromokanran; hagoromokanran はごろもかんらん; ハゴロモカンラン |
kale (kana only) (See 緑葉甘藍) kale (Brassica oleracea var. acephala) |
背側視床 see styles |
haisokushishou / haisokushisho はいそくししょう |
dorsal thalamus |
若無其事 若无其事 see styles |
ruò wú qí shì ruo4 wu2 qi2 shi4 jo wu ch`i shih jo wu chi shih |
as if nothing had happened (idiom); calmly; nonchalantly |
華原朋美 see styles |
kaharatomomi かはらともみ |
(person) Kahara Tomomi (or Kahala Tomomi) (1974.8-) |
袋手長猿 see styles |
fukurotenagazaru; fukurotenagazaru ふくろてながざる; フクロテナガザル |
(kana only) siamang (species of gibbon, Symphalangus syndactylus) |
褐臉雀鶥 褐脸雀鹛 see styles |
hè liǎn què méi he4 lian3 que4 mei2 ho lien ch`üeh mei ho lien chüeh mei |
(bird species of China) brown-cheeked fulvetta (Alcippe poioicephala) |
視床下核 see styles |
shishoukakaku / shishokakaku ししょうかかく |
subthalamic nucleus |
視床下部 see styles |
shishoukabu / shishokabu ししょうかぶ |
(noun - becomes adjective with の) hypothalamus |
訶羅訶羅 诃罗诃罗 see styles |
hē luó hē luó he1 luo2 he1 luo2 ho lo ho lo karakara |
halahala, etc., a deadly poison. |
酸素吸入 see styles |
sansokyuunyuu / sansokyunyu さんそきゅうにゅう |
oxygen inhalation |
鉤頭虫類 see styles |
koutouchuurui / kotochurui こうとうちゅうるい |
acanthocephalans; thorny-headed worms |
鰭長巨頭 see styles |
hirenagagondou; hirenagagondou / hirenagagondo; hirenagagondo ひれながごんどう; ヒレナガゴンドウ |
(kana only) long-finned pilot whale (Globicephala melas) |
黑頸鸕鶿 黑颈鸬鹚 see styles |
hēi jǐng lú cí hei1 jing3 lu2 ci2 hei ching lu tz`u hei ching lu tzu |
(bird species of China) little cormorant (Phalacrocorax niger) |
アカラシア see styles |
akarashia アカラシア |
{med} (See 食道アカラシア) achalasia |
オトメベラ see styles |
otomebera オトメベラ |
moon wrasse (Thalassoma lunare) |
カワアナゴ see styles |
kawaanago / kawanago カワアナゴ |
(kana only) spinycheek sleeper (Eleotris oxycephala); spined sleeper |
カワネズミ see styles |
kawanezumi カワネズミ |
(kana only) Japanese water shrew (Chimarrogale platycephala) |
コハラ半島 see styles |
koharahantou / koharahanto コハラはんとう |
(place-name) Kohala (peninsula) |
サドルラス see styles |
sadorurasu サドルラス |
saddle wrasse (Thalassoma duperrey) |
サラセミア see styles |
sarasemia サラセミア |
thalassemia; thalassaemia |
さり気ない see styles |
sarigenai さりげない |
(adjective) (kana only) nonchalant; unconcerned; in a casual manner |
シンハラ語 see styles |
shinharago シンハラご |
Sinhalese (language); Sinhala |
ニシキベラ see styles |
nishikibera ニシキベラ |
Thalassoma cupido (commercially cultured type of wrasse in Japan) |
フクロムシ see styles |
fukuromushi フクロムシ |
(kana only) rhizocephala (parasitic barnacles) |
へっちゃら see styles |
hecchara へっちゃら |
(adjectival noun) (1) unconcerned (about); unbothered; unworried; nonchalant; not caring; not minding; (adjectival noun) (2) easy; simple |
マゴンドウ see styles |
magondou / magondo マゴンドウ |
(kana only) short-finned pilot whale (Globicephala macrorhynchus) |
何食わぬ顔 see styles |
nanikuwanukao なにくわぬかお |
(expression) innocent look; nonchalant look; air of innocence |
地中海貧血 地中海贫血 see styles |
dì zhōng hǎi pín xuè di4 zhong1 hai3 pin2 xue4 ti chung hai p`in hsüeh ti chung hai pin hsüeh |
thalassemia (medicine) |
大鳳頭燕鷗 大凤头燕鸥 see styles |
dà fèng tóu yàn ōu da4 feng4 tou2 yan4 ou1 ta feng t`ou yen ou ta feng tou yen ou |
(bird species of China) greater crested tern (Thalasseus bergii) |
小鳳頭燕鷗 小凤头燕鸥 see styles |
xiǎo fèng tóu yàn ōu xiao3 feng4 tou2 yan4 ou1 hsiao feng t`ou yen ou hsiao feng tou yen ou |
(bird species of China) lesser crested tern (Thalasseus bengalensis) |
Variations: |
kawau; kawau かわう; カワウ |
(kana only) great cormorant (Phalacrocorax carbo) |
Variations: |
kawanezumi; kawanezumi かわねずみ; カワネズミ |
(kana only) Japanese water shrew (Chimarrogale platycephala) |
平気の平左 see styles |
heikinoheiza / hekinoheza へいきのへいざ |
(expression) quite unconcerned; nonchalant |
暗綠背鸕鶿 暗绿背鸬鹚 see styles |
àn lǜ bèi lú cí an4 lu:4 bei4 lu2 ci2 an lü pei lu tz`u an lü pei lu tzu |
(bird species of China) Japanese cormorant (Phalacrocorax capillatus) |
海洋性貧血 海洋性贫血 see styles |
hǎi yáng xìng pín xuè hai3 yang2 xing4 pin2 xue4 hai yang hsing p`in hsüeh hai yang hsing pin hsüeh |
thalassemia |
灰色鰭足鷸 see styles |
haiirohireashishigi; haiirohireashishigi / hairohireashishigi; hairohireashishigi はいいろひれあししぎ; ハイイロヒレアシシギ |
(kana only) red phalarope; grey phalarope (Phalaropus lobatus) |
然りげ無い see styles |
sarigenai さりげない |
(adjective) (kana only) nonchalant; unconcerned; in a casual manner |
然り気ない see styles |
sarigenai さりげない |
(adjective) (kana only) nonchalant; unconcerned; in a casual manner |
然り気無い see styles |
sarigenai さりげない |
(adjective) (kana only) nonchalant; unconcerned; in a casual manner |
異熟等五果 异熟等五果 see styles |
yì shóu děng wǔ guǒ yi4 shou2 deng3 wu3 guo3 i shou teng wu kuo ijuku tō goka |
The five fruits of karma; pañcaphalāni, or effects produced by one or more of the six hetus or causes. They are as follows: (1) 異熟果 vipāka-phala, heterogeneous effect produced by heterogeneous cause. (2) 等流果 niṣyanda-phala, uniformly continuous effect. (3) 士用果 puruṣakāra-phala, simultaneous effect produced by the sahabhū-hetu and the saṃprayukta-hetu; v. 六因. (4) 增上果 adhipati-phala, aggregate effect produced by the karma-hetu. (5) 離繫果 visaṃyoga-phala, emancipated effect produced by, the six causes. |
白頭硬尾鴨 白头硬尾鸭 see styles |
bái tóu yìng wěi yā bai2 tou2 ying4 wei3 ya1 pai t`ou ying wei ya pai tou ying wei ya |
(bird species of China) white-headed duck (Oxyura leucocephala) |
紅頸瓣蹼鷸 红颈瓣蹼鹬 see styles |
hóng jǐng bàn pǔ yù hong2 jing3 ban4 pu3 yu4 hung ching pan p`u yü hung ching pan pu yü |
(bird species of China) red-necked phalarope (Phalaropus lobatus) |
藍頭紅尾鴝 蓝头红尾鸲 see styles |
lán tóu hóng wěi qú lan2 tou2 hong2 wei3 qu2 lan t`ou hung wei ch`ü lan tou hung wei chü |
(bird species of China) blue-capped redstart (Phoenicurus coeruleocephala) |
赤襟鰭足鷸 see styles |
akaerihireashishigi; akaerihireashishigi あかえりひれあししぎ; アカエリヒレアシシギ |
(kana only) red-necked phalarope (Phalaropus lobatus) |
鉤頭動物門 see styles |
koutoudoubutsumon / kotodobutsumon こうとうどうぶつもん |
Acanthocephala (phylum of thorny-headed worms) |
黒キャベツ see styles |
kurokyabetsu; kurokyabetsu くろキャベツ; クロキャベツ |
cavolo nero (cultivar of Brassica oleracea acephala); lacinato kale; Tuscan kale; black kale |
PETボトル see styles |
pettobotoru ペットボトル |
(kana only) plastic bottle (made of polyethylene terephthalate); PET bottle |
カーボロネロ see styles |
kaaboronero / kaboronero カーボロネロ |
cavolo nero (cultivar of Brassica oleracea acephala); lacinato kale; Tuscan kale; black kale |
カプールタラ see styles |
kapuurutara / kapurutara カプールタラ |
(place-name) Kapurthala (India) |
クロキャベツ see styles |
kurokyabetsu クロキャベツ |
cavolo nero (cultivar of Brassica oleracea acephala); lacinato kale; Tuscan kale; black kale |
コガシラベラ see styles |
kogashirabera コガシラベラ |
bluntheaded wrasse (Thalassoma amblycephalum); bluehead wrasse; rainbow wrasse |
さあらぬ体で see styles |
saaranuteide / saranutede さあらぬていで |
(expression) with a nonchalant air |
シンハラ文字 see styles |
shinharamoji シンハラもじ |
Sinhala alphabet |
セナスジベラ see styles |
senasujibera セナスジベラ |
sixbar wrasse (Thalassoma hardwicke) |
なに食わぬ顔 see styles |
nanikuwanukao なにくわぬかお |
(expression) innocent look; nonchalant look; air of innocence |
ニシキベラ属 see styles |
nishikiberazoku ニシキベラぞく |
Thalassoma (genus of brightly colored fish) |
ノロンハラス see styles |
noronharasu ノロンハラス |
Noronha wrasse (Thalassoma noronhanum) |
ノンシャラン see styles |
nonsharan ノンシャラン |
(adjectival noun) nonchalant (fre:) |
ノンチャラン see styles |
noncharan ノンチャラン |
nonchalant |
ハレーション see styles |
hareeshon ハレーション |
halation (i.e. in photography, a halo-effect when additional light leaks out around the subject) |
パンサラッサ see styles |
pansarassa パンサラッサ |
Panthalassa; vast global ocean during the late Paleozoic and the early Mesozoic periods; (place-name) Panthalassa |
ヒレアシシギ see styles |
hireashishigi ヒレアシシギ |
(kana only) phalarope (any sandpiper of family Phalaropodidae) |
ファランクス see styles |
farankusu ファランクス |
phalanx |
ブルーヘッド see styles |
buruuheddo / buruheddo ブルーヘッド |
bluehead (Thalassoma bifasciatum); bluehead wrasse |
ホオジロガモ see styles |
hoojirogamo ホオジロガモ |
(kana only) common goldeneye (species of duck, Bucephala clangula) |
ヤマブキベラ see styles |
yamabukibera ヤマブキベラ |
yellow-brown wrasse (Thalassoma lutescens); sunset wrasse; green moon wrasse |
Variations: |
jinhai; jinpai じんはい; じんぱい |
pneumoconiosis (lung disease caused by dust inhalation) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Hala" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.