Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 41 total results for your Gretta search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
惜 see styles |
xī xi1 hsi suminori すみのり |
to cherish; to begrudge; to pity; Taiwan pr. [xi2] (adverb) (kana only) alas; regrettably; to my great regret; tragically; (personal name) Suminori To care for, regard, compassionate, pity; spare. |
可惜 see styles |
kě xī ke3 xi1 k`o hsi ko hsi kashaku あったら |
it is a pity; what a pity; unfortunately (adverb) (kana only) alas; regrettably; to my great regret; tragically unfortunately |
小鷺 see styles |
kosagi こさぎ |
(kana only) little egret (Egretta garzetta); (surname) Kosagi |
岩鷺 岩鹭 see styles |
yán lù yan2 lu4 yen lu |
(bird species of China) Pacific reef heron (Egretta sacra) |
心外 see styles |
xīn wài xin1 wai4 hsin wai shingai しんがい |
(noun or adjectival noun) (1) regrettable; vexing; upsetting; (noun or adjectival noun) (2) unthinkable; wholly unexpected; (given name) Shingai outside of the mind |
恨事 see styles |
hèn shì hen4 shi4 hen shih konji こんじ |
a matter for regret or resentment regrettable matter |
惜敗 see styles |
sekihai せきはい |
(n,vs,vi) regrettable defeat; defeat by a narrow margin |
斑鷺 斑鹭 see styles |
bān lù ban1 lu4 pan lu |
(bird species of China) pied heron (Egretta picata) |
残念 see styles |
zannen ざんねん |
(noun or adjectival noun) regrettable; unfortunate; disappointing; vexing |
白鷺 白鹭 see styles |
bái lù bai2 lu4 pai lu hakuro はくろ |
(bird species of China) little egret (Egretta garzetta) heron with all-white plumage (incl. egrets); white heron; (place-name) Hakuro |
糟透 see styles |
zāo tòu zao1 tou4 tsao t`ou tsao tou |
in a bad state; horrible; dreadful; entirely regrettable |
缺憾 see styles |
quē hàn que1 han4 ch`üeh han chüeh han |
a regret; something regrettable |
習氣 习气 see styles |
xí qì xi2 qi4 hsi ch`i hsi chi jikke |
custom; practice (usu. a regrettable one) Habit, the force of habit; the uprising or recurrence of thoughts, passions, or delusions after the passion or delusion has itself been overcome, the remainder or remaining influence of illusion. |
遺憾 遗憾 see styles |
yí hàn yi2 han4 i han ikan いかん |
regret; to regret; to be sorry that (noun or adjectival noun) regrettable; unsatisfactory; deplorable; lamentable |
念無し see styles |
nennashi ねんなし |
(adj-ku) (1) unexpected; (adj-ku) (2) regrettable; (adj-ku) (3) easy; (adj-ku) (4) without regrets |
悔しい see styles |
kuyashii / kuyashi くやしい |
(adjective) vexing; annoying; frustrating; regrettable; mortifying |
惜しい see styles |
oshii / oshi おしい |
(adjective) (1) regrettable; disappointing; unfortunate; (adjective) (2) precious; dear; valuable; (adjective) (3) too good for; deserving better; (adjective) (4) almost (but not quite); close (but no cigar) |
白臉鷺 白脸鹭 see styles |
bái liǎn lù bai2 lian3 lu4 pai lien lu |
(bird species of China) white-faced heron (Egretta novaehollandiae) |
不幸にも see styles |
fukounimo / fukonimo ふこうにも |
(exp,adv) unfortunately; unluckily; regrettably |
口惜しい see styles |
kuchioshii / kuchioshi くちおしい |
(adjective) (dated) (See 悔しい) frustrated (over a failure, humiliation or injustice); annoyed; chagrined; (bitterly) disappointed; bitter; vexed; frustrating; annoying; regrettable |
Variations: |
atara; attara あたら; あったら |
(adverb) (kana only) alas; regrettably; to my great regret; tragically |
如何せん see styles |
ikansen いかんせん |
(adverb) (1) (kana only) to one's regret; regrettably; unfortunately; (expression) (2) (kana only) (form) (as 〜をいかんせん) what can be done about ...; ... cannot be helped |
引以為憾 引以为憾 see styles |
yǐn yǐ wéi hàn yin3 yi3 wei2 han4 yin i wei han |
to consider something regrettable (idiom) |
心外千万 see styles |
shingaisenban しんがいせんばん |
(noun or adjectival noun) (yoji) being totally upset (by); being completely nonplussed (by); being mortified (at); feeling aggrieved (at); finding (it) highly regrettable |
悔やしい see styles |
kuyashii / kuyashi くやしい |
(irregular okurigana usage) (adjective) vexing; annoying; frustrating; regrettable; mortifying |
惜しくも see styles |
oshikumo おしくも |
(adverb) to one's regret; regrettably; to one's chagrin |
遺憾千万 see styles |
ikansenban いかんせんばん |
(adjectival noun) (yoji) highly regrettable; utterly deplorable |
黃嘴白鷺 黄嘴白鹭 see styles |
huáng zuǐ bái lù huang2 zui3 bai2 lu4 huang tsui pai lu |
(bird species of China) Chinese egret (Egretta eulophotes) |
不幸にして see styles |
fukounishite / fukonishite ふこうにして |
(exp,adv) unfortunately; regrettably; sad to say |
嘆かわしい see styles |
nagekawashii / nagekawashi なげかわしい |
(adjective) lamentable; deplorable; regrettable; sad; wretched |
惜しむべき see styles |
oshimubeki おしむべき |
(expression) lamentable; regrettable |
残り惜しい see styles |
nokorioshii / nokorioshi のこりおしい |
(adjective) regrettable; reluctant |
残念ながら see styles |
zannennagara ざんねんながら |
(exp,adv) unfortunately; regrettably |
遺憾に堪えない see styles |
ikannitaenai いかんにたえない |
(exp,adj-i) really regrettable |
Variations: |
kuyashii(p); kuchioshii(口惜shii) / kuyashi(p); kuchioshi(口惜shi) くやしい(P); くちおしい(口惜しい) |
(adjective) frustrated (over a failure, humiliation or injustice); annoyed; chagrined; (bitterly) disappointed; bitter; vexed; frustrating; annoying; regrettable |
Variations: |
kinodoku きのどく |
(noun or adjectival noun) (1) pitiful; unfortunate; poor; miserable; wretched; (noun or adjectival noun) (2) unpardonable; regrettable |
Variations: |
kuyashii / kuyashi くやしい |
(adjective) frustrated (over a failure, humiliation or injustice); annoyed; chagrined; (bitterly) disappointed; bitter; vexed; frustrating; annoying; regrettable |
Variations: |
kinodoku きのどく |
(noun or adjectival noun) (1) pitiful; unfortunate; poor; miserable; wretched; (noun or adjectival noun) (2) unpardonable; regrettable |
Variations: |
ikannitaenai いかんにたえない |
(exp,adj-i) deeply regrettable |
Variations: |
kuyashii(p); kuchioshii(口惜shii) / kuyashi(p); kuchioshi(口惜shi) くやしい(P); くちおしい(口惜しい) |
(adjective) vexing; annoying; frustrating; regrettable; mortifying |
Variations: |
kuyashii(p); kuyashiii(sk) / kuyashi(p); kuyashii(sk) くやしい(P); くやしーい(sk) |
(adjective) frustrated (over a failure, humiliation or injustice); annoyed; chagrined; (bitterly) disappointed; bitter; vexed; frustrating; annoying; regrettable |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 41 results for "Gretta" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.