Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 17 total results for your Got It search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
だっけ see styles |
dakke だっけ |
(expression) (1) (used when trying to recall something or to ask for confirmation) was it?; I think it was ...; if I've got it right; if I'm not mistaken; remind me; tell me again; (expression) (2) (expresses nostalgic recollection) (I, we) used to ...; I remember ...; it was ... |
占めた see styles |
shimeta しめた |
(interjection) (kana only) I've got it!; I've done it!; that's it!; bingo! |
知道了 see styles |
zhī dào le zhi1 dao4 le5 chih tao le |
OK!; Got it! |
オーライ see styles |
oorai オーライ |
(interjection) all right (e.g. when guiding a driver); keep coming; OK; I've got it |
しめしめ see styles |
shimeshime しめしめ |
(interjection) (said quietly to oneself when things work out as one hoped) (See しめた) all right!; that's it!; thank God!; good!; I've got it!; I've done it!; bingo! |
その調子 see styles |
sonochoushi / sonochoshi そのちょうし |
(interjection) keep it up!; way to go!; you've got it!; that's it; attaboy!; attagirl! |
そら来た see styles |
sorakita そらきた |
(expression) (colloquialism) (See それ来た) there it is; there it comes; got it; of course; it figures; I knew it |
それ来た see styles |
sorekita それきた |
(expression) there it is; there it comes; got it; of course; it figures; I knew it |
よしきた see styles |
yoshikita よしきた |
(interjection) (used when responding affirmatively to a request) all right; very well; okay; I got it |
よっしゃ see styles |
yossha よっしゃ |
(interjection) (colloquialism) gotcha; alrighty; got it; OK |
ハラショー see styles |
harashoo ハラショー |
(interjection) (1) good (rus: khorosho); wonderful; splendid; (interjection) (2) understood; got it; OK; all right |
よっしゃー see styles |
yosshaa / yossha よっしゃー |
(interjection) (colloquialism) gotcha; alrighty; got it; OK |
そういうことか see styles |
souiukotoka / soiukotoka そういうことか |
(expression) I got it; I see; I now know; So that's the reason |
Variations: |
hoikita; oikita ほいきた; おいきた |
(interjection) (used when responding affirmatively to a request) all right; very well; okay; I got it |
Variations: |
oorai; orai(sk) オーライ; オライ(sk) |
(interjection) all right (e.g. when guiding a driver); keep coming; OK; I've got it |
Variations: |
yossha; yosshaa; yossha; yosshaa / yossha; yossha; yossha; yossha よっしゃ; よっしゃー; ヨッシャ; ヨッシャー |
(interjection) (colloquialism) gotcha; alrighty; got it; OK |
Variations: |
gattenshouchinosuke / gattenshochinosuke がってんしょうちのすけ |
(expression) (colloquialism) got it; roger; leave it to me |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.