Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 191 total results for your Goal search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

得失点差

see styles
 tokushitsutensa
    とくしつてんさ
{sports} goal difference; goal differential

最終目標

see styles
 saishuumokuhyou / saishumokuhyo
    さいしゅうもくひょう
end goal; final target

最終目的

see styles
 saishuumokuteki / saishumokuteki
    さいしゅうもくてき
ultimate goal

有るべき

see styles
 arubeki
    あるべき
(pre-noun adjective) (kana only) ideal; desirable; the way something should be; target; goal

玩物喪志


玩物丧志

see styles
wán wù sàng zhì
    wan2 wu4 sang4 zhi4
wan wu sang chih
 ganbutsusoushi / ganbutsusoshi
    がんぶつそうし
lit. trifling destroys the will (idiom); infatuation with fine details prevents one making progress; excessive attention to trivia saps the will
(yoji) forgetting one's serious objectives by becoming engrossed in trivial pursuits; being distracted by trivial objects and losing sight of one's original goal

目標設定

see styles
 mokuhyousettei / mokuhyosette
    もくひょうせってい
goal setting

目標達成

see styles
 mokuhyoutassei / mokuhyotasse
    もくひょうたっせい
achievement of one's goal; goal achievement

突っ走る

see styles
 tsuppashiru
    つっぱしる
(v5r,vi) (1) to run swiftly; to speed; to dash; to rush; to race; (v5r,vi) (2) to charge ahead (in pursuit of some goal); to push forward

臨門一腳


临门一脚

see styles
lín mén yī jiǎo
    lin2 men2 yi1 jiao3
lin men i chiao
to try to score (a goal); final push (at a critical juncture); the final leg of something

趕英超美


赶英超美

see styles
gǎn yīng chāo měi
    gan3 ying1 chao1 mei3
kan ying ch`ao mei
    kan ying chao mei
to catch up with England and surpass the USA (economic goal)

逮得己利

see styles
dǎi dé jǐ lì
    dai3 de2 ji3 li4
tai te chi li
 tai toku ko ri
attains one's own goal

過河拆橋


过河拆桥

see styles
guò hé chāi qiáo
    guo4 he2 chai1 qiao2
kuo ho ch`ai ch`iao
    kuo ho chai chiao
lit. to destroy the bridge after crossing the river (idiom); fig. to abandon one's benefactor upon achieving one's goal

闇に鉄砲

see styles
 yaminiteppou / yaminiteppo
    やみにてっぽう
(exp,n) (idiom) doing something without having decided what one's goal for it is; a rifle in the dark

霞を食う

see styles
 kasumiokuu / kasumioku
    かすみをくう
(exp,v5u) (1) to live on air; (exp,v5u) (2) (See 仙人・2) to derive nourishment from an elemental portion of mist or fog (the goal of a mountain ascetic)

高嶺の花

see styles
 takanenohana
    たかねのはな
(exp,n) goal which is unattainable; prize beyond one's reach; woman who is out of one's league; flower on a high peak

インゴール

see styles
 ingooru
    インゴール
in-goal area (rugby)

ゴールイン

see styles
 gooruin
    ゴールイン
(noun/participle) (1) reaching the winning post (wasei: goal in); reaching the finish; making the goal; (2) (colloquialism) getting married

サドンデス

see styles
 sadondesu
    サドンデス
(1) sudden death; (2) (sports) sudden-death (playoff); golden goal playoff

サブゴール

see styles
 sabugooru
    サブゴール
sub-goal

ノーゴール

see styles
 noogooru
    ノーゴール
(expression) no goal

同点ゴール

see styles
 doutengooru / dotengooru
    どうてんゴール
equalizing goal; equalizer

多陀阿伽陀

see styles
duō tuó ā qié tuó
    duo1 tuo2 a1 qie2 tuo2
to t`o a ch`ieh t`o
    to to a chieh to
 tadāgada
tathāgata, 多他阿伽陀 (多他阿伽陀耶); 多他阿伽駄 (or 多他阿伽度); 多阿竭 (or 怛闥阿竭 or 怛薩阿竭); 怛他蘗多; intp. by 如來 rulai, q. v. 'thus come', or 'so come'; it has distant resemblance to the Messiah, but means one who has arrived according to the norm, one who has attained he goal of enlightenment). It is also intp. as 如去 Ju-ch'ü, he who so goes, his coming and going being both according to the Buddha-norm. It is the highest of a Buddha's titles.

自己目的化

see styles
 jikomokutekika
    じこもくてきか
(noun/participle) becoming its own goal

蹴り入れる

see styles
 keriireru / kerireru
    けりいれる
(Ichidan verb) to kick (into something, e.g. a goal)

イン・ゴール

see styles
 in gooru
    イン・ゴール
in-goal area (rugby)

オウンゴール

see styles
 oungooru / ongooru
    オウンゴール
(sports) own goal

ゴール・イン

see styles
 gooru in
    ゴール・イン
(noun/participle) (1) reaching the winning post (wasei: goal in); reaching the finish; making the goal; (2) (colloquialism) getting married

ゴールエリア

see styles
 goorueria
    ゴールエリア
goal area

ゴールキック

see styles
 goorukikku
    ゴールキック
goal kick

ゴールポスト

see styles
 gooruposuto
    ゴールポスト
goal post

ゴールライン

see styles
 goorurain
    ゴールライン
goal line

サドン・デス

see styles
 sadon desu
    サドン・デス
(1) sudden death; (2) (sports) sudden-death (playoff); golden goal playoff

タッチダウン

see styles
 tacchidaun
    タッチダウン
(n,vs,vi) (1) {sports} touchdown (American football); (n,vs,vi) (2) {sports} touch down (in a team's own in-goal; rugby)

ノー・ゴール

see styles
 noo gooru
    ノー・ゴール
(expression) no goal

一口吃個胖子


一口吃个胖子

see styles
yī kǒu chī ge pàng zi
    yi1 kou3 chi1 ge5 pang4 zi5
i k`ou ch`ih ko p`ang tzu
    i kou chih ko pang tzu
lit. to want to get fat with only one mouthful (proverb); fig. to try to achieve one's goal in the shortest time possible; to be impatient for success

オウン・ゴール

see styles
 oun gooru / on gooru
    オウン・ゴール
(sports) own goal

ゴール・エリア

see styles
 gooru eria
    ゴール・エリア
goal area

ゴール・キック

see styles
 gooru kikku
    ゴール・キック
goal kick

ゴール・ポスト

see styles
 gooru posuto
    ゴール・ポスト
goal post

ゴール・ライン

see styles
 gooru rain
    ゴール・ライン
goal line

ゴールゲッター

see styles
 goorugettaa / goorugetta
    ゴールゲッター
goal getter

ゴールを決める

see styles
 gooruokimeru
    ゴールをきめる
(exp,v1) (See 決める・7) to score a goal

ドロップゴール

see styles
 doroppugooru
    ドロップゴール
drop goal

不到長城非好漢


不到长城非好汉

see styles
bù dào cháng chéng fēi hǎo hàn
    bu4 dao4 chang2 cheng2 fei1 hao3 han4
pu tao ch`ang ch`eng fei hao han
    pu tao chang cheng fei hao han
lit. until you reach the Great Wall, you're not a proper person; fig. to get over difficulties before reaching the goal

不到黃河心不死


不到黄河心不死

see styles
bù dào huáng hé xīn bù sǐ
    bu4 dao4 huang2 he2 xin1 bu4 si3
pu tao huang ho hsin pu ssu
lit. not to stop until one reaches the Yellow River (idiom); fig. to persevere until one reaches one's goal; to keep going while some hope is left

Variations:
当て所
当てど

see styles
 atedo
    あてど
(kana only) aim; goal

志を同じくする

see styles
 kokorozashioonajikusuru
    こころざしをおなじくする
(exp,vs-i) to be like-minded; to have the same goal

日暮れて道遠し

see styles
 hikuretemichitooshi
    ひくれてみちとおし
(expression) (proverb) the day is short, and the work is much; my goal is still a long way off

ゴール・ゲッター

see styles
 gooru gettaa / gooru getta
    ゴール・ゲッター
goal getter

ゴールデンゴール

see styles
 goorudengooru
    ゴールデンゴール
(sports) golden goal; sudden death playoff

シュートを決める

see styles
 shuutookimeru / shutookimeru
    シュートをきめる
(exp,v1) {sports} to score a goal (basket, etc.); to sink a shot

ドロップ・ゴール

see styles
 doroppu gooru
    ドロップ・ゴール
drop goal

フィールドゴール

see styles
 fiirudogooru / firudogooru
    フィールドゴール
field goal

Variations:
一本(P)
1本

see styles
 ippon
    いっぽん
(1) (See 本・ほん・5) one long cylindrical thing; one film, TV show, etc.; one goal, home run, etc.; one telephone call; (2) one version; (3) one book; a certain book; (4) {MA} ippon; one point; a blow; (5) (See 半玉・はんぎょく) geisha; (suffix noun) (6) (after a noun, usu. as 〜一本で, 〜 一本に, etc.) single-minded focus on ...

Variations:
目処(P)
目途

see styles
 medo(p); mokuto(目途); medo
    めど(P); もくと(目途); メド
(1) (kana only) aim; goal; (2) (See 目途が立つ) prospect; outlook

Variations:
趣旨(P)
主旨

see styles
 shushi
    しゅし
(1) meaning; point (e.g. of a statement); gist; effect; (2) (趣旨 only) goal; intent; object; aim; point

ゴールデン・ゴール

see styles
 gooruden gooru
    ゴールデン・ゴール
(sports) golden goal; sudden death playoff

フィールド・ゴール

see styles
 fiirudo gooru / firudo gooru
    フィールド・ゴール
field goal

ペナルティーゴール

see styles
 penarutiigooru / penarutigooru
    ペナルティーゴール
penalty goal; PG

二酸化炭素削減目標

see styles
 nisankatansosakugenmokuhyou / nisankatansosakugenmokuhyo
    にさんかたんそさくげんもくひょう
CO2-reduction goal

Variations:
有るべき
在るべき

see styles
 arubeki
    あるべき
(pre-noun adjective) (kana only) ideal; desirable; the way something should be; target; goal

Variations:
蹴り込む
けり込む

see styles
 kerikomu
    けりこむ
(transitive verb) to kick into (e.g. a ball into the goal)

ペナルティー・ゴール

see styles
 penarutii gooru / penaruti gooru
    ペナルティー・ゴール
penalty goal; PG

Variations:
晴らす(P)
霽らす

see styles
 harasu
    はらす
(transitive verb) (1) to dispel; to clear away; to refresh (oneself); (transitive verb) (2) to accomplish a goal; (transitive verb) (3) (archaism) to make it sunny; to make clouds disappear

Variations:
当て所なく
当てどなく

see styles
 atedonaku
    あてどなく
(exp,adv) (kana only) aimlessly; without a goal

Variations:
方向性
方向姓(iK)

see styles
 houkousei / hokose
    ほうこうせい
(1) trend; course of action; direction; (2) {comp} directionality; directivity; orientation; (can be adjective with の) (3) {comp} directional; vectorial; (4) {bus} goal; aim

Variations:
インゴール
イン・ゴール

see styles
 ingooru; in gooru
    インゴール; イン・ゴール
{sports} in-goal area (rugby)

Variations:
ノーゴール
ノー・ゴール

see styles
 noogooru; noo gooru
    ノーゴール; ノー・ゴール
(expression) no goal

Variations:
道のり(P)
道程(P)

see styles
 michinori(p); doutei(道程) / michinori(p); dote(道程)
    みちのり(P); どうてい(道程)
(1) distance; journey; itinerary; (2) path (e.g. to one's goal); way; process; route; road

Variations:
目差し
目指し
目差
目指

see styles
 mezashi
    めざし
(1) (See 目指す・1) aim; goal; purpose; (2) (See 眼差し) look; eyes; expression of eyes

Variations:
オウンゴール
オウン・ゴール

see styles
 oungooru; oun gooru / ongooru; on gooru
    オウンゴール; オウン・ゴール
{sports} own goal

Variations:
ゴールエリア
ゴール・エリア

see styles
 goorueria; gooru eria
    ゴールエリア; ゴール・エリア
goal area

Variations:
ゴールキック
ゴール・キック

see styles
 goorukikku; gooru kikku
    ゴールキック; ゴール・キック
{sports} goal kick

Variations:
ゴールポスト
ゴール・ポスト

see styles
 gooruposuto; gooru posuto
    ゴールポスト; ゴール・ポスト
goal post

Variations:
ゴールイン(P)
ゴール・イン

see styles
 gooruin(p); gooru in
    ゴールイン(P); ゴール・イン
(n,vs,vi) (1) {sports} reaching the winning post (wasei: goal in); reaching the finish; making the goal; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) getting married

Variations:
サドンデス(P)
サドン・デス

see styles
 sadondesu(p); sadon desu
    サドンデス(P); サドン・デス
(1) sudden death; (2) {sports} sudden-death (playoff); golden goal playoff

Variations:
狙い撃ち
狙い打ち
ねらい撃ち

see styles
 neraiuchi
    ねらいうち
(noun/participle) (1) sharpshooting; shooting; sniping; (noun/participle) (2) setting a goal and carrying it out

Variations:
ゴールゲッター
ゴール・ゲッター

see styles
 goorugettaa; gooru gettaa / goorugetta; gooru getta
    ゴールゲッター; ゴール・ゲッター
goal getter

Variations:
ドロップゴール
ドロップ・ゴール

see styles
 doroppugooru; doroppu gooru
    ドロップゴール; ドロップ・ゴール
{sports} drop goal (in rugby)

Variations:
ゴールライン(P)
ゴール・ライン

see styles
 goorurain(p); gooru rain
    ゴールライン(P); ゴール・ライン
{sports} goal line

Variations:
こぎ着ける
漕ぎ着ける
漕ぎつける

see styles
 kogitsukeru
    こぎつける
(transitive verb) (1) to row (a boat) to (a pier, shore, etc.); (v1,vt,vi) (2) to reach (a goal after considerable effort); to arrive at; to (finally) manage to do

Variations:
目当て(P)
目あて
目当(io)

see styles
 meate
    めあて
(1) mark; guide; landmark; (2) purpose; aim; goal; intention; end; (3) (See 照準器) sight (on a firearm)

Variations:
ウイニングポスト
ウイニング・ポスト

see styles
 uininguposuto; uiningu posuto
    ウイニングポスト; ウイニング・ポスト
winning post (goal in horse racing)

Variations:
ゴールデンゴール
ゴールデン・ゴール

see styles
 goorudengooru; gooruden gooru
    ゴールデンゴール; ゴールデン・ゴール
{sports} golden goal; sudden death playoff

Variations:
シュートチャンス
シュート・チャンス

see styles
 shuutochansu; shuuto chansu / shutochansu; shuto chansu
    シュートチャンス; シュート・チャンス
{sports} goal-making opportunity (wasei: shoot chance); scoring opportunity

Variations:
フィールドゴール
フィールド・ゴール

see styles
 fiirudogooru; fiirudo gooru / firudogooru; firudo gooru
    フィールドゴール; フィールド・ゴール
field goal

Variations:
ペナルティーゴール
ペナルティー・ゴール

see styles
 penarutiigooru; penarutii gooru / penarutigooru; penaruti gooru
    ペナルティーゴール; ペナルティー・ゴール
penalty goal; PG

Variations:
鮮やか(P)
鮮か(sK)
彩やか(sK)

see styles
 azayaka
    あざやか
(adjectival noun) (1) vivid; bright; brilliant; clear; fresh; vibrant; (adjectival noun) (2) skillful; skilful; adroit; brilliant (performance, goal, etc.); splendid; superb; magnificent; fine

Variations:
アウェイ
アウェー
アウエー
アウエイ(sk)

see styles
 awei; awee; auee; auei(sk) / awe; awee; auee; aue(sk)
    アウェイ; アウェー; アウエー; アウエイ(sk)
(noun - becomes adjective with の) (1) {sports} away (game, goal, etc.); opponents' ground; (noun or adjectival noun) (2) (colloquialism) unfamiliar surroundings; feeling out of place; enemy territory

Variations:
双六
双陸
雙六(oK)
壽語録(ateji)
寿語録(ateji)

see styles
 sugoroku; suguroku(双六, 雙六)(ok)
    すごろく; すぐろく(双六, 雙六)(ok)
(1) (See 絵双六) race game (board game where the object is to reach the goal first); (2) (orig. meaning) (See 盤双六) trad. Japanese board games played with dice, esp. ban-sugoroku

Variations:
こぎ着ける
漕ぎ着ける
漕ぎつける(sK)
漕ぎ付ける(sK)
こぎ付ける(sK)
漕着ける(sK)

see styles
 kogitsukeru
    こぎつける
(transitive verb) (1) (kana only) to row (a boat) to (a pier, shore, etc.); (v1,vt,vi) (2) (kana only) to reach (a goal after considerable effort); to arrive at; to (finally) manage to do

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12

This page contains 91 results for "Goal" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary