There are 191 total results for your Goal search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
得失点差 see styles |
tokushitsutensa とくしつてんさ |
{sports} goal difference; goal differential |
最終目標 see styles |
saishuumokuhyou / saishumokuhyo さいしゅうもくひょう |
end goal; final target |
最終目的 see styles |
saishuumokuteki / saishumokuteki さいしゅうもくてき |
ultimate goal |
有るべき see styles |
arubeki あるべき |
(pre-noun adjective) (kana only) ideal; desirable; the way something should be; target; goal |
玩物喪志 玩物丧志 see styles |
wán wù sàng zhì wan2 wu4 sang4 zhi4 wan wu sang chih ganbutsusoushi / ganbutsusoshi がんぶつそうし |
lit. trifling destroys the will (idiom); infatuation with fine details prevents one making progress; excessive attention to trivia saps the will (yoji) forgetting one's serious objectives by becoming engrossed in trivial pursuits; being distracted by trivial objects and losing sight of one's original goal |
目標設定 see styles |
mokuhyousettei / mokuhyosette もくひょうせってい |
goal setting |
目標達成 see styles |
mokuhyoutassei / mokuhyotasse もくひょうたっせい |
achievement of one's goal; goal achievement |
突っ走る see styles |
tsuppashiru つっぱしる |
(v5r,vi) (1) to run swiftly; to speed; to dash; to rush; to race; (v5r,vi) (2) to charge ahead (in pursuit of some goal); to push forward |
臨門一腳 临门一脚 see styles |
lín mén yī jiǎo lin2 men2 yi1 jiao3 lin men i chiao |
to try to score (a goal); final push (at a critical juncture); the final leg of something |
趕英超美 赶英超美 see styles |
gǎn yīng chāo měi gan3 ying1 chao1 mei3 kan ying ch`ao mei kan ying chao mei |
to catch up with England and surpass the USA (economic goal) |
逮得己利 see styles |
dǎi dé jǐ lì dai3 de2 ji3 li4 tai te chi li tai toku ko ri |
attains one's own goal |
過河拆橋 过河拆桥 see styles |
guò hé chāi qiáo guo4 he2 chai1 qiao2 kuo ho ch`ai ch`iao kuo ho chai chiao |
lit. to destroy the bridge after crossing the river (idiom); fig. to abandon one's benefactor upon achieving one's goal |
闇に鉄砲 see styles |
yaminiteppou / yaminiteppo やみにてっぽう |
(exp,n) (idiom) doing something without having decided what one's goal for it is; a rifle in the dark |
霞を食う see styles |
kasumiokuu / kasumioku かすみをくう |
(exp,v5u) (1) to live on air; (exp,v5u) (2) (See 仙人・2) to derive nourishment from an elemental portion of mist or fog (the goal of a mountain ascetic) |
高嶺の花 see styles |
takanenohana たかねのはな |
(exp,n) goal which is unattainable; prize beyond one's reach; woman who is out of one's league; flower on a high peak |
インゴール see styles |
ingooru インゴール |
in-goal area (rugby) |
ゴールイン see styles |
gooruin ゴールイン |
(noun/participle) (1) reaching the winning post (wasei: goal in); reaching the finish; making the goal; (2) (colloquialism) getting married |
サドンデス see styles |
sadondesu サドンデス |
(1) sudden death; (2) (sports) sudden-death (playoff); golden goal playoff |
サブゴール see styles |
sabugooru サブゴール |
sub-goal |
ノーゴール see styles |
noogooru ノーゴール |
(expression) no goal |
同点ゴール see styles |
doutengooru / dotengooru どうてんゴール |
equalizing goal; equalizer |
多陀阿伽陀 see styles |
duō tuó ā qié tuó duo1 tuo2 a1 qie2 tuo2 to t`o a ch`ieh t`o to to a chieh to tadāgada |
tathāgata, 多他阿伽陀 (多他阿伽陀耶); 多他阿伽駄 (or 多他阿伽度); 多阿竭 (or 怛闥阿竭 or 怛薩阿竭); 怛他蘗多; intp. by 如來 rulai, q. v. 'thus come', or 'so come'; it has distant resemblance to the Messiah, but means one who has arrived according to the norm, one who has attained he goal of enlightenment). It is also intp. as 如去 Ju-ch'ü, he who so goes, his coming and going being both according to the Buddha-norm. It is the highest of a Buddha's titles. |
自己目的化 see styles |
jikomokutekika じこもくてきか |
(noun/participle) becoming its own goal |
蹴り入れる see styles |
keriireru / kerireru けりいれる |
(Ichidan verb) to kick (into something, e.g. a goal) |
イン・ゴール see styles |
in gooru イン・ゴール |
in-goal area (rugby) |
オウンゴール see styles |
oungooru / ongooru オウンゴール |
(sports) own goal |
ゴール・イン see styles |
gooru in ゴール・イン |
(noun/participle) (1) reaching the winning post (wasei: goal in); reaching the finish; making the goal; (2) (colloquialism) getting married |
ゴールエリア see styles |
goorueria ゴールエリア |
goal area |
ゴールキック see styles |
goorukikku ゴールキック |
goal kick |
ゴールポスト see styles |
gooruposuto ゴールポスト |
goal post |
ゴールライン see styles |
goorurain ゴールライン |
goal line |
サドン・デス see styles |
sadon desu サドン・デス |
(1) sudden death; (2) (sports) sudden-death (playoff); golden goal playoff |
タッチダウン see styles |
tacchidaun タッチダウン |
(n,vs,vi) (1) {sports} touchdown (American football); (n,vs,vi) (2) {sports} touch down (in a team's own in-goal; rugby) |
ノー・ゴール see styles |
noo gooru ノー・ゴール |
(expression) no goal |
一口吃個胖子 一口吃个胖子 see styles |
yī kǒu chī ge pàng zi yi1 kou3 chi1 ge5 pang4 zi5 i k`ou ch`ih ko p`ang tzu i kou chih ko pang tzu |
lit. to want to get fat with only one mouthful (proverb); fig. to try to achieve one's goal in the shortest time possible; to be impatient for success |
オウン・ゴール see styles |
oun gooru / on gooru オウン・ゴール |
(sports) own goal |
ゴール・エリア see styles |
gooru eria ゴール・エリア |
goal area |
ゴール・キック see styles |
gooru kikku ゴール・キック |
goal kick |
ゴール・ポスト see styles |
gooru posuto ゴール・ポスト |
goal post |
ゴール・ライン see styles |
gooru rain ゴール・ライン |
goal line |
ゴールゲッター see styles |
goorugettaa / goorugetta ゴールゲッター |
goal getter |
ゴールを決める see styles |
gooruokimeru ゴールをきめる |
(exp,v1) (See 決める・7) to score a goal |
ドロップゴール see styles |
doroppugooru ドロップゴール |
drop goal |
不到長城非好漢 不到长城非好汉 see styles |
bù dào cháng chéng fēi hǎo hàn bu4 dao4 chang2 cheng2 fei1 hao3 han4 pu tao ch`ang ch`eng fei hao han pu tao chang cheng fei hao han |
lit. until you reach the Great Wall, you're not a proper person; fig. to get over difficulties before reaching the goal |
不到黃河心不死 不到黄河心不死 see styles |
bù dào huáng hé xīn bù sǐ bu4 dao4 huang2 he2 xin1 bu4 si3 pu tao huang ho hsin pu ssu |
lit. not to stop until one reaches the Yellow River (idiom); fig. to persevere until one reaches one's goal; to keep going while some hope is left |
Variations: |
atedo あてど |
(kana only) aim; goal |
志を同じくする see styles |
kokorozashioonajikusuru こころざしをおなじくする |
(exp,vs-i) to be like-minded; to have the same goal |
日暮れて道遠し see styles |
hikuretemichitooshi ひくれてみちとおし |
(expression) (proverb) the day is short, and the work is much; my goal is still a long way off |
ゴール・ゲッター see styles |
gooru gettaa / gooru getta ゴール・ゲッター |
goal getter |
ゴールデンゴール see styles |
goorudengooru ゴールデンゴール |
(sports) golden goal; sudden death playoff |
シュートを決める see styles |
shuutookimeru / shutookimeru シュートをきめる |
(exp,v1) {sports} to score a goal (basket, etc.); to sink a shot |
ドロップ・ゴール see styles |
doroppu gooru ドロップ・ゴール |
drop goal |
フィールドゴール see styles |
fiirudogooru / firudogooru フィールドゴール |
field goal |
Variations: |
ippon いっぽん |
(1) (See 本・ほん・5) one long cylindrical thing; one film, TV show, etc.; one goal, home run, etc.; one telephone call; (2) one version; (3) one book; a certain book; (4) {MA} ippon; one point; a blow; (5) (See 半玉・はんぎょく) geisha; (suffix noun) (6) (after a noun, usu. as 〜一本で, 〜 一本に, etc.) single-minded focus on ... |
Variations: |
medo(p); mokuto(目途); medo めど(P); もくと(目途); メド |
(1) (kana only) aim; goal; (2) (See 目途が立つ) prospect; outlook |
Variations: |
shushi しゅし |
(1) meaning; point (e.g. of a statement); gist; effect; (2) (趣旨 only) goal; intent; object; aim; point |
ゴールデン・ゴール see styles |
gooruden gooru ゴールデン・ゴール |
(sports) golden goal; sudden death playoff |
フィールド・ゴール see styles |
fiirudo gooru / firudo gooru フィールド・ゴール |
field goal |
ペナルティーゴール see styles |
penarutiigooru / penarutigooru ペナルティーゴール |
penalty goal; PG |
二酸化炭素削減目標 see styles |
nisankatansosakugenmokuhyou / nisankatansosakugenmokuhyo にさんかたんそさくげんもくひょう |
CO2-reduction goal |
Variations: |
arubeki あるべき |
(pre-noun adjective) (kana only) ideal; desirable; the way something should be; target; goal |
Variations: |
kerikomu けりこむ |
(transitive verb) to kick into (e.g. a ball into the goal) |
ペナルティー・ゴール see styles |
penarutii gooru / penaruti gooru ペナルティー・ゴール |
penalty goal; PG |
Variations: |
harasu はらす |
(transitive verb) (1) to dispel; to clear away; to refresh (oneself); (transitive verb) (2) to accomplish a goal; (transitive verb) (3) (archaism) to make it sunny; to make clouds disappear |
Variations: |
atedonaku あてどなく |
(exp,adv) (kana only) aimlessly; without a goal |
Variations: |
houkousei / hokose ほうこうせい |
(1) trend; course of action; direction; (2) {comp} directionality; directivity; orientation; (can be adjective with の) (3) {comp} directional; vectorial; (4) {bus} goal; aim |
Variations: |
ingooru; in gooru インゴール; イン・ゴール |
{sports} in-goal area (rugby) |
Variations: |
noogooru; noo gooru ノーゴール; ノー・ゴール |
(expression) no goal |
Variations: |
michinori(p); doutei(道程) / michinori(p); dote(道程) みちのり(P); どうてい(道程) |
(1) distance; journey; itinerary; (2) path (e.g. to one's goal); way; process; route; road |
Variations: |
mezashi めざし |
(1) (See 目指す・1) aim; goal; purpose; (2) (See 眼差し) look; eyes; expression of eyes |
Variations: |
oungooru; oun gooru / ongooru; on gooru オウンゴール; オウン・ゴール |
{sports} own goal |
Variations: |
goorueria; gooru eria ゴールエリア; ゴール・エリア |
goal area |
Variations: |
goorukikku; gooru kikku ゴールキック; ゴール・キック |
{sports} goal kick |
Variations: |
gooruposuto; gooru posuto ゴールポスト; ゴール・ポスト |
goal post |
Variations: |
gooruin(p); gooru in ゴールイン(P); ゴール・イン |
(n,vs,vi) (1) {sports} reaching the winning post (wasei: goal in); reaching the finish; making the goal; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) getting married |
Variations: |
sadondesu(p); sadon desu サドンデス(P); サドン・デス |
(1) sudden death; (2) {sports} sudden-death (playoff); golden goal playoff |
Variations: |
neraiuchi ねらいうち |
(noun/participle) (1) sharpshooting; shooting; sniping; (noun/participle) (2) setting a goal and carrying it out |
Variations: |
goorugettaa; gooru gettaa / goorugetta; gooru getta ゴールゲッター; ゴール・ゲッター |
goal getter |
Variations: |
doroppugooru; doroppu gooru ドロップゴール; ドロップ・ゴール |
{sports} drop goal (in rugby) |
Variations: |
goorurain(p); gooru rain ゴールライン(P); ゴール・ライン |
{sports} goal line |
Variations: |
kogitsukeru こぎつける |
(transitive verb) (1) to row (a boat) to (a pier, shore, etc.); (v1,vt,vi) (2) to reach (a goal after considerable effort); to arrive at; to (finally) manage to do |
Variations: |
meate めあて |
(1) mark; guide; landmark; (2) purpose; aim; goal; intention; end; (3) (See 照準器) sight (on a firearm) |
Variations: |
uininguposuto; uiningu posuto ウイニングポスト; ウイニング・ポスト |
winning post (goal in horse racing) |
Variations: |
goorudengooru; gooruden gooru ゴールデンゴール; ゴールデン・ゴール |
{sports} golden goal; sudden death playoff |
Variations: |
shuutochansu; shuuto chansu / shutochansu; shuto chansu シュートチャンス; シュート・チャンス |
{sports} goal-making opportunity (wasei: shoot chance); scoring opportunity |
Variations: |
fiirudogooru; fiirudo gooru / firudogooru; firudo gooru フィールドゴール; フィールド・ゴール |
field goal |
Variations: |
penarutiigooru; penarutii gooru / penarutigooru; penaruti gooru ペナルティーゴール; ペナルティー・ゴール |
penalty goal; PG |
Variations: |
azayaka あざやか |
(adjectival noun) (1) vivid; bright; brilliant; clear; fresh; vibrant; (adjectival noun) (2) skillful; skilful; adroit; brilliant (performance, goal, etc.); splendid; superb; magnificent; fine |
Variations: |
awei; awee; auee; auei(sk) / awe; awee; auee; aue(sk) アウェイ; アウェー; アウエー; アウエイ(sk) |
(noun - becomes adjective with の) (1) {sports} away (game, goal, etc.); opponents' ground; (noun or adjectival noun) (2) (colloquialism) unfamiliar surroundings; feeling out of place; enemy territory |
Variations: |
sugoroku; suguroku(双六, 雙六)(ok) すごろく; すぐろく(双六, 雙六)(ok) |
(1) (See 絵双六) race game (board game where the object is to reach the goal first); (2) (orig. meaning) (See 盤双六) trad. Japanese board games played with dice, esp. ban-sugoroku |
Variations: |
kogitsukeru こぎつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to row (a boat) to (a pier, shore, etc.); (v1,vt,vi) (2) (kana only) to reach (a goal after considerable effort); to arrive at; to (finally) manage to do |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 91 results for "Goal" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.