Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 191 total results for your Goal search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

目的

see styles
mù dì
    mu4 di4
mu ti
 mokuteki
    もくてき

More info & calligraphy:

Purpose / Aim / Goal
purpose; aim; goal; target; objective; CL:個|个[ge4]
purpose; goal; aim; objective; intention

コール

see styles
 gooru
    ゴール

More info & calligraphy:

Kohl
(n,vs,vi) (1) {sports} goal (in soccer, hockey, etc.); basket (in basketball); (2) {sports} finish line; finishing line; winning post; (n,vs,vi) (3) (abbreviation) {sports} (See ゴールイン・1) reaching the finish line; finishing (a race); (4) goal; objective; (place-name) Gol; Gall; Gaul; Gohl; Gorr

志向

see styles
zhì xiàng
    zhi4 xiang4
chih hsiang
 shikou / shiko
    しこう
ambition; goal; ideal; aspiration
(noun, transitive verb) (See 指向・1) intention; aim; preference (for); orientation (towards a goal); (personal name) Shikou

目標


目标

see styles
mù biāo
    mu4 biao1
mu piao
 mokuhyou / mokuhyo
    もくひょう
target; goal; objective; CL:個|个[ge4]
(1) goal; target; aim; objective; (2) mark; sign; landmark

追求

see styles
zhuī qiú
    zhui1 qiu2
chui ch`iu
    chui chiu
 tsuikyuu / tsuikyu
    ついきゅう
to pursue (a goal etc) stubbornly; to seek after; to woo
(noun, transitive verb) pursuit (of a goal, ideal, etc.); search; chase; seeking after
to pursue

see styles
zhì
    zhi4
chih
 kokorozashi
    こころざし
aspiration; ambition; the will
(1) will; resolution; intention; ambition; aim; goal; (2) kindness; goodwill; kind offer; (3) gift (as a token of gratitude); (female given name) Yuki
Will, resolve, 志意; 心志; also data, records.

see styles
 ten
    てん
(1) dot; spot; point; speck; mark; (2) mark (in an exam, etc.); grade; score; points; (3) point (in a game); score; goal; run; (4) {geom} point; (5) point; aspect; matter; detail; part; respect; way; viewpoint; (6) (punctuation) mark (e.g. comma, period, decimal point); dot; (7) "dot" stroke (in a Chinese character); (counter) (8) counter for points, marks, goals, etc.; (counter) (9) counter for goods, items, articles of clothing, works of art, etc.; (female given name) Tomoru

GK

see styles
 jii kee; jiikee(sk); jiikei(sk) / ji kee; jikee(sk); jike(sk)
    ジー・ケー; ジーケー(sk); ジーケイ(sk)
(1) (abbreviation) {sports} (See ゴールキーパー) goalkeeper; (2) (abbreviation) {sports} (See ゴールキック) goal kick; (3) (abbreviation) (slang) (See 合コン) joint party (e.g. by students from several colleges)

一本

see styles
 hitomoto
    ひともと
(1) one long cylindrical thing; one film, TV show, etc.; one goal, home run, etc.; one telephone call; (2) one version; (3) one book; a certain book; (4) (martial arts term) ippon; one point; a blow; (5) experienced geisha; (suffix noun) (6) single-minded focus on ...; (surname) Hitomoto

一趣

see styles
yī qù
    yi1 qu4
i ch`ü
    i chü
 isshu
singular goal

二乘

see styles
èr shèng
    er4 sheng4
erh sheng
 nijō
dviyāna. The two vehicles conveying to the final goal. There are several definitions: (1) Mahāyāna and Hīnayāna. (2) 聲聞 and 緣覺 or 聲覺二乘 . Śrāvaka and Pratyekabuddha. (3) 二乘作佛 The Lotus Sūtra teaches that śrāvakas and pratyekas also become Buddhas. (4) 三一二乘 The "two vehicles" of "three" and "one", the three being the pre-Lotus ideas of śrāvaka, pratyeka, and bodhsattva, the one being the doctrine of the Lotus Sūtra which combined all three in one.

代償


代偿

see styles
dài cháng
    dai4 chang2
tai ch`ang
    tai chang
 daishou / daisho
    だいしょう
(medical) compensation; to repay a debt or obligation in place of sb else
(1) compensation; reparation; indemnification; (2) price (of achieving a goal); cost; (3) paying compensation on someone's behalf; (4) {biol} compensation; (5) {psych} compensation; substitution

入球

see styles
rù qiú
    ru4 qiu2
ju ch`iu
    ju chiu
to score a goal; goal

前提

see styles
qián tí
    qian2 ti2
ch`ien t`i
    chien ti
 zentei / zente
    ぜんてい
premise; precondition; prerequisite
(1) condition; assumption; prerequisite; hypothesis; (2) intention; intent; aim; goal; (3) {logic} premise; (surname) Maesage

勵志


励志

see styles
lì zhì
    li4 zhi4
li chih
to pursue a goal with determination; inspirational; motivational

叩關


叩关

see styles
kòu guān
    kou4 guan1
k`ou kuan
    kou kuan
to knock at the gate (old); to make an approach; to invade; to attack the goal (sports)

壯志


壮志

see styles
zhuàng zhì
    zhuang4 zhi4
chuang chih
great goal; magnificent aspiration

大同

see styles
dà tóng
    da4 tong2
ta t`ung
    ta tung
 daidou / daido
    だいどう
(Confucianism) Great Harmony (concept of an ideal society)
(1) (See 大同小異) general resemblance; being largely the same; (2) (See 大同団結) uniting with a common goal; (3) (hist) Daidō era (806.5.18-810.9.19); (place-name) Datong (China)
mostly the same

失点

see styles
 shitten
    しってん
(1) (ant: 得点) lost point (in a game); point given away; conceded goal; (2) {baseb} run charged to the pitcher; (3) blunder; mistake; error

守門


守门

see styles
shǒu mén
    shou3 men2
shou men
 sumon
    すもん
to keep goal; on duty as gatekeeper
(place-name) Sumon

完走

see styles
 kansou / kanso
    かんそう
(n,vs,vi) finishing (a race); running the whole distance; reaching the goal; staying the course

宗旨

see styles
zōng zhǐ
    zong1 zhi3
tsung chih
 shuushi / shushi
    しゅうし
objective; aim; goal
(1) tenets (of a religious sect); doctrines; (2) (religious) sect; denomination; religion; faith; (3) one's principles; one's tastes; one's preferences
The main thesis, or ideas, e. g. of a text.

射門


射门

see styles
shè mén
    she4 men2
she men
(soccer, handball etc) to kick or shoot the ball towards the goal

小乘

see styles
xiǎo shèng
    xiao3 sheng4
hsiao sheng
 shōjō
Hinayana, the Lesser Vehicle; Buddhism in India before the Mayahana sutras; also pr. [Xiao3 cheng2]
Hīnayāna 希那衍. The small, or inferior wain, or vehicle; the form of Buddhism which developed after Śākyamuni's death to about the beginning of the Christian era, when Mahāyāna doctrines were introduced. It is the orthodox school and more in direct line with the Buddhist succession than Mahāyānism which developed on lines fundamentally different. The Buddha was a spiritual doctor, less interested in philosophy than in the remedy for human misery and perpetual transmigration. He "turned aside from idle metaphysical speculations; if he held views on such topics, he deemed them valueless for the purposes of salvation, which was his goal" (Keith). Metaphysical speculations arose after his death, and naturally developed into a variety of Hīnayāna schools before and after the separation of a distinct school of Mahāyāna. Hīnayāna remains the form in Ceylon, Burma, and Siam, hence is known as Southern Buddhism in contrast with Northern Buddhism or Mahāyāna, the form chiefly prevalent from Nepal to Japan. Another rough division is that of Pali and Sanskrit, Pali being the general literary language of the surviving form of Hīnayāna, Sanskrit of Mahāyāna. The term Hīnayāna is of Mahāyānist origination to emphasize the universalism and altruism of Mahāyāna over the narrower personal salvation of its rival. According to Mahāyāna teaching its own aim is universal Buddhahood, which means the utmost development of wisdom and the perfect transformation of all the living in the future state; it declares that Hīnayāna, aiming at arhatship and pratyekabuddhahood, seeks the destruction of body and mind and extinction in nirvāṇa. For arhatship the 四諦Four Noble Truths are the foundation teaching, for pratyekabuddhahood the 十二因緣 twelve-nidānas, and these two are therefore sometimes styled the two vehicles 二乘. Tiantai sometimes calls them the (Hīnayāna) Tripiṭaka school. Three of the eighteen Hīnayāna schools were transported to China: 倶舍 (Abhidharma) Kośa; 成實 Satya-siddhi; and the school of Harivarman, the律 Vinaya school. These are described by Mahāyānists as the Buddha's adaptable way of meeting the questions and capacity of his hearers, though his own mind is spoken of as always being in the absolute Mahāyāna all-embracing realm. Such is the Mahāyāna view of Hīnayāna, and if the Vaipulya sūtras and special scriptures of their school, which are repudiated by Hīnayāna, are apocryphal, of which there seems no doubt, then Mahāyāna in condemning Hīnayāna must find other support for its claim to orthodoxy. The sūtras on which it chiefly relies, as regards the Buddha, have no authenticity; while those of Hīnayāna cannot be accepted as his veritable teaching in the absence of fundamental research. Hīnayāna is said to have first been divided into minority and majority sections immediately after the death of Śākyamuni, when the sthāvira, or older disciples, remained in what is spoken of as "the cave", some place at Rājagṛha, to settle the future of the order, and the general body of disciples remained outside; these two are the first 上坐部 and 大衆部 q. v. The first doctrinal division is reported to have taken place under the leadership of the monk 大天 Mahādeva (q.v.) a hundred years after the Buddha's nirvāṇa and during the reign of Aśoka; his reign, however, has been placed later than this by historians. Mahādeva's sect became the Mahāsāṅghikā, the other the Sthāvira. In time the two are said to have divided into eighteen, which with the two originals are the so-called "twenty sects" of Hīnayāna. Another division of four sects, referred to by Yijing, is that of the 大衆部 (Arya) Mahāsaṅghanikāya, 上座部 Āryasthavirāḥ, 根本說一切有部 Mūlasarvāstivādaḥ, and 正量部 Saṃmatīyāḥ. There is still another division of five sects, 五部律. For the eighteen Hīnayāna sects see 小乘十八部.

小道

see styles
xiǎo dào
    xiao3 dao4
hsiao tao
 komichi
    こみち
bypath; trail; bribery as a means of achieving a goal; minor arts (Confucian reference to agriculture, medicine, divination, and other professions unworthy of a gentleman)
path; lane; (surname) Komichi
lesser path

工具

see styles
gōng jù
    gong1 ju4
kung chü
 kougu / kogu
    こうぐ
tool; instrument; utensil; means (to achieve a goal etc)
tool; implement

廻向


迴向

see styles
huí xiàng
    hui2 xiang4
hui hsiang
 ekō
    えこう
(noun/participle) Buddhist memorial service; prayers for the repose of the soul
The goal or direction of any discipline such as that of bodhisattva, Buddha, etc.; to devote one's merits to the salvation of others; works of supererogation.

打門


打门

see styles
dǎ mén
    da3 men2
ta men
to knock on the door; to take a shot on goal (sports)

攻入

see styles
gōng rù
    gong1 ru4
kung ju
to force entrance into; to score a goal (sport)

斬獲


斩获

see styles
zhǎn huò
    zhan3 huo4
chan huo
to kill or capture (in battle); (fig.) (sports) to score (a goal); to win (a medal); (fig.) to reap rewards; to achieve gains

未達


未达

see styles
wèi dá
    wei4 da2
wei ta
 mitatsu
    みたつ
non-achievement (of a goal); failing to achieve
not yet attained

果地

see styles
guǒ dì
    guo3 di4
kuo ti
 kachi
The stage of attainment of the goal of any disciplinary course.

様だ

see styles
 youda / yoda
    ようだ
(auxiliary) (1) (kana only) (usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; (auxiliary) (2) (See ような・1) like; similar to; (auxiliary) (3) (See ように) in order to (e.g. meet goal); so that; (auxiliary) (4) (as ように at sentence-end) indicates hope, wish, request or mild command

様に

see styles
 youni / yoni
    ように
(expression) (1) (kana only) in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); (expression) (2) (kana only) hoping or wishing for something

標杆


标杆

see styles
biāo gān
    biao1 gan1
piao kan
surveyor's pole; post (used for a landmark); (fig.) goal; model; benchmark

準的


准的

see styles
zhǔn dì
    zhun3 di4
chun ti
 junteki
    じゅんてき
standard; norm; criterion
target; object; aim; goal

滑跪

see styles
huá guì
    hua2 gui4
hua kuei
(of a soccer player) to knee slide after scoring a goal; (slang) to drop to one's knees in contrition or surrender (usu. figurative)

烏龍


乌龙

see styles
wū lóng
    wu1 long2
wu lung
 uuron / uron
    ううろん
black dragon; unexpected mistake or mishap; own goal (soccer); oolong (tea); (Tw) (loanword from Japanese) udon
(abbreviation) (kana only) oolong (tea) (chi:); (place-name) Oolong (China)

營謀


营谋

see styles
yíng móu
    ying2 mou2
ying mou
to do business; to manage; to strive for; to use every possible means (toward a goal)

狙う

see styles
 nerau
    ねらう
(transitive verb) (1) to aim at (with a weapon, etc.); (transitive verb) (2) to be after (something or someone); to have an eye on; to plan to make one's own; (transitive verb) (3) to aim for; to set up as a goal

目処

see styles
 medo
    めど
(1) (kana only) aim; goal; (2) prospect; outlook

目差

see styles
 mesa
    めさ
(1) aim; goal; purpose; (2) look; eyes; expression of eyes; (a) look; gaze; (surname) Mesa

目当

see styles
 meate
    めあて
(irregular okurigana usage) (1) mark; guide; landmark; (2) purpose; aim; goal; intention; end; (3) sight (on a firearm)

目指

see styles
 mezashi
    めざし
(1) aim; goal; purpose; (2) look; eyes; expression of eyes

目途

see styles
 mokuto
    もくと
    medo
    めど
(1) (kana only) aim; goal; (2) prospect; outlook

破門


破门

see styles
pò mén
    po4 men2
p`o men
    po men
 hamon
    はもん
to burst or force open a door; to excommunicate sb (from the Roman Catholic Church); to score a goal (in football, hockey etc)
(noun, transitive verb) (1) expulsion (of a pupil); (noun, transitive verb) (2) excommunication; anathema
To break a door, leave a sect.

突破

see styles
tū pò
    tu1 po4
t`u p`o
    tu po
 toppa
    とっぱ
to break through; to make a breakthrough; to surmount (an obstacle); (sports) to break through the opponent's defense
(n,vs,vi) (1) breaking through; breakthrough; penetration; (n,vs,vi) (2) surmounting (a difficulty); overcoming; getting over; accomplishing (an aim); reaching (a goal); (n,vs,vi) (3) exceeding; passing; rising above; (given name) Toppa

立志

see styles
lì zhì
    li4 zhi4
li chih
 risshi
    りっし
to be determined; to be resolved
fixing one's aim in life; deciding one's life goal; (given name) Ryūji

結社


结社

see styles
jié shè
    jie2 she4
chieh she
 kessha
    けっしゃ
to form an association
association; society
community dedicated to a common goal in religious practice

罷休


罢休

see styles
bà xiū
    ba4 xiu1
pa hsiu
to give up; to abandon (a goal etc); to let something go; forget it; let the matter drop

著眼


着眼

see styles
zhuó yǎn
    zhuo2 yan3
cho yen
to have one's eyes on (a goal); having something in mind; to concentrate
See: 着眼

衝刺


冲刺

see styles
chōng cì
    chong1 ci4
ch`ung tz`u
    chung tzu
(sports) to sprint; to spurt; to dash; to put in a big effort to achieve a goal as the deadline approaches

貢献

see styles
 kouken / koken
    こうけん
(n,vs,vi) (1) contribution (furthering a goal or cause); services (to a cause); (noun/participle) (2) (hist) paying tribute; tribute

超產


超产

see styles
chāo chǎn
    chao1 chan3
ch`ao ch`an
    chao chan
to exceed a production goal

趣旨

see styles
 shushi
    しゅし
(1) meaning; point (e.g. of a statement); gist; effect; (2) goal; intent; object; aim; point

進球


进球

see styles
jìn qiú
    jin4 qiu2
chin ch`iu
    chin chiu
to score a goal; goal (sport)

進逼


进逼

see styles
jìn bī
    jin4 bi1
chin pi
to advance on something; to press closely (on some goal)

金的

see styles
 kinteki
    きんてき
(1) bull's-eye; (2) object of desire; most-coveted goal; (3) (colloquialism) male crotch (as a target in fighting); the jewels (as in "kick him in ...")

門球


门球

see styles
mén qiú
    men2 qiu2
men ch`iu
    men chiu
croquet; goal ball (served by the goal keeper)

陣地


阵地

see styles
zhèn dì
    zhen4 di4
chen ti
 jinchi
    じんち
(military) position; front
(1) {mil} encampment; position; (2) {sports} side; end; goal area

階梯


阶梯

see styles
jiē tī
    jie1 ti1
chieh t`i
    chieh ti
 kaitai
    かいてい
flight of steps; (fig.) stepping stone; way to reach the goal of
(1) stairs; (2) rank; grade; gradations; step; (3) guide; guidebook; (4) slanted ladder (exercise equipment)
rungs of a ladder

Variations:

see styles
 jii / ji
    ジー
(1) G; g; (2) (g only) (See グラム) gram; (3) {physics} (acceleration due to) gravity; (4) (G only) (See ギガ・1) giga-; (5) (G only) {physics} (See 万有引力定数) gravitational constant; (6) (G only) {physics} (See ガウス) gauss; (7) (G only) general audience (film certificate); (8) (G only) (euph) (colloquialism) (See ゴキブリ) cockroach; (9) (G only) (from "Goal") destination (on a GPS); (10) (See グループ) group

QBK

see styles
 kyuu bii kee; kyuubiikee(sk); kyuubiikei(sk) / kyu bi kee; kyubikee(sk); kyubike(sk)
    キュー・ビー・ケー; キュービーケー(sk); キュービーケイ(sk)
(net-sl) {sports} (from 急にボールが来たので, said by Atsushi Yanagisawa after he missed a goal in the 2006 FIFA World Cup) missed scoring opportunity (in soccer)

九無學


九无学

see styles
jiǔ wú xué
    jiu3 wu2 xue2
chiu wu hsüeh
 ku mugaku
The nine grades (of arhats) who are no longer learning, having attained their goal.

先制点

see styles
 senseiten / senseten
    せんせいてん
{sports} first goal; first point

先取点

see styles
 senshuten
    せんしゅてん
(See 先取点を挙げる) first goal; first point

当て所

see styles
 atedo
    あてど
aim; goal

志半ば

see styles
 kokorozashinakaba
    こころざしなかば
(usu. as 〜で or 〜にして) leaving one's objective incomplete; leaving one's ambition unfulfilled; being unable to achieve one's goal

方向姓

see styles
 houkousei / hokose
    ほうこうせい
(irregular kanji usage) (1) trend; course of action; direction; (2) (computer terminology) directionality; directivity; orientation; (can be adjective with の) (3) (computer terminology) directional; vectorial; (4) (bus) goal; aim

方向性

see styles
fāng xiàng xìng
    fang1 xiang4 xing4
fang hsiang hsing
 houkousei / hokose
    ほうこうせい
directionality (molecular biology)
(1) direction; trend; course (of action); (2) {elec;physics} directionality; directivity; orientation; (3) {bus} goal; aim

晴らす

see styles
 harasu
    はらす
(transitive verb) (1) to dispel; to clear away; to refresh (oneself); (2) to accomplish a goal; (3) (archaism) to make it sunny; to make clouds disappear

決勝点

see styles
 kesshouten / kesshoten
    けっしょうてん
winning point; winning goal; game point (tennis, etc.); finishing line

決勝線

see styles
 kesshousen / kesshosen
    けっしょうせん
finish line; goal line

烏龍球


乌龙球

see styles
wū lóng qiú
    wu1 long2 qiu2
wu lung ch`iu
    wu lung chiu
own goal (ball sports)

盜版黨


盗版党

see styles
dào bǎn dǎng
    dao4 ban3 dang3
tao pan tang
Pirate Party, political movement whose main goal is to reform copyright law in line with the Internet era

目あて

see styles
 meate
    めあて
(1) mark; guide; landmark; (2) purpose; aim; goal; intention; end; (3) sight (on a firearm)

目差し

see styles
 mezashi
    めざし
    manazashi
    まなざし
(1) aim; goal; purpose; (2) look; eyes; expression of eyes; (a) look; gaze

目当て

see styles
 meate
    めあて
(1) mark; guide; landmark; (2) purpose; aim; goal; intention; end; (3) sight (on a firearm)

目指し

see styles
 mezashi
    めざし
(1) aim; goal; purpose; (2) look; eyes; expression of eyes

目的化

see styles
 mokutekika
    もくてきか
(n,vs,vt,vi) becoming the objective; setting as a goal

目的地

see styles
mù dì dì
    mu4 di4 di4
mu ti ti
 mokutekichi
    もくてきち
destination (location)
destination (one is heading towards); goal

目論み

see styles
 mokuromi
    もくろみ
(noun/participle) plan; scheme; project; program; programme; intention; goal

目論見

see styles
 mokuromi
    もくろみ
(noun/participle) plan; scheme; project; program; programme; intention; goal

終着点

see styles
 shuuchakuten / shuchakuten
    しゅうちゃくてん
final destination; last stop; end; conclusion; goal

結果的

see styles
 kekkateki
    けっかてき
(adjectival noun) concerning the result (as opposed to the means used to achieve this result or the original goal)

自己目

see styles
 jikomoku
    じこもく
aspiration; self aim; personal goal

自殺点

see styles
 jisatsuten
    じさつてん
(sensitive word) (obsolete) {sports} (See オウンゴール) own goal

追加点

see styles
 tsuikaten
    ついかてん
another point; another goal; another run

集合犯

see styles
 shuugouhan / shugohan
    しゅうごうはん
(1) single crime that naturally consists of a number of incidences and is charged as only one count (e.g. habitual gambling); (2) (See 集団犯罪) crime whose goal requires a large number of people acting together (e.g. insurrection)

集団犯

see styles
 shuudanhan / shudanhan
    しゅうだんはん
crime whose goal requires a large number of people acting together (e.g. insurrection)

霽らす

see styles
 harasu
    はらす
(transitive verb) (1) to dispel; to clear away; to refresh (oneself); (2) to accomplish a goal; (3) (archaism) to make it sunny; to make clouds disappear

Vゴール

see styles
 buigooru
    ブイゴール
{sports} golden goal (wasei: V (victory) goal)

アシスト

see styles
 ashisuto
    アシスト
(noun, transitive verb) (1) assistance (eng: assist); help; (noun, transitive verb) (2) {sports} assist (final pass or cross before a goal)

に向けて

see styles
 nimukete
    にむけて
(expression) (See 向ける・1) towards (a destination); for the purpose of; with the goal of; targeting (a group, a demographic)

ふらふら

see styles
 furafura
    ふらふら
(adj-na,adv-to,vs,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) unsteady (e.g. on one's feet); staggering; reeling; tottering; dizzy; (2) (onomatopoeic or mimetic word) wandering; without knowing what one is doing; having no goal in mind

努力目標

see styles
 doryokumokuhyou / doryokumokuhyo
    どりょくもくひょう
goal to strive for; challenge

商業目的

see styles
 shougyoumokuteki / shogyomokuteki
    しょうぎょうもくてき
(noun - becomes adjective with の) (for) commercial purpose; business goal

在るべき

see styles
 arubeki
    あるべき
(pre-noun adjective) (kana only) ideal; desirable; the way something should be; target; goal

大功告成

see styles
dà gōng gào chéng
    da4 gong1 gao4 cheng2
ta kung kao ch`eng
    ta kung kao cheng
successfully accomplished (project or goal); to be highly successful

已得究竟

see styles
yǐ dé jiū jìng
    yi3 de2 jiu1 jing4
i te chiu ching
 itoku kukyō
having reached the goal

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "Goal" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary