Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2920 total results for your Ging search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

纏綿


缠绵

see styles
chán mián
    chan2 mian2
ch`an mien
    chan mien
 tenmen
    てんめん
touching (emotions); lingering (illness)
(n,adj-t,adv-to,vs,vi) entanglement; clinging affection; involvement
to be entangled

置く

see styles
 oku
    おく
(transitive verb) (1) to put; to place; (transitive verb) (2) to leave (behind); (transitive verb) (3) to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to set up; (transitive verb) (4) to appoint (someone to a certain position); to hire; to employ; (transitive verb) (5) to place (one's trust, one's faith, etc.); to bear (in mind, etc.); (transitive verb) (6) to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool; (transitive verb) (7) to take in (boarders, etc.); to provide lodging in one's house; (transitive verb) (8) to separate spatially or temporally; (v5k,aux-v) (9) (kana only) (after the -te form of a verb) to do something in advance; (v5k,aux-v) (10) (kana only) (after the -te form of a verb) to leave something in a certain state; to keep something in a certain state

翻意

see styles
 honi
    ほんい
(n,vs,vi) changing one's mind

翻新

see styles
fān xīn
    fan1 xin1
fan hsin
to revamp; a face-lift; to retread (a tire); to refurbish (old clothes); newly emerging

翻騰


翻腾

see styles
fān téng
    fan1 teng2
fan t`eng
    fan teng
to turn over; to surge; to churn; to rummage; raging (torrent)

老け

see styles
 fuke
    ふけ
aging; ageing

老化

see styles
lǎo huà
    lao3 hua4
lao hua
 rouka / roka
    ろうか
(of a person, population or material) to age; (of knowledge) to become outdated
(n,vs,vi,adj-no) ageing; aging; senile deterioration

老齡


老龄

see styles
lǎo líng
    lao3 ling2
lao ling
old age; aging; aged; geriatric; the aged

耳鳴


耳鸣

see styles
ěr míng
    er3 ming2
erh ming
 jimei / jime
    じめい
tinnitus
{med} (See 耳鳴り) tinnitus; ringing in the ears

耽楽

see styles
 tanraku
    たんらく
(noun/participle) (rare) indulging in pleasure; giving oneself up to enjoyment

育ち

see styles
 sodachi
    そだち
(1) growth; breeding; (suffix noun) (2) growing up (in, as); upbringing

育て

see styles
 sodate
    そだて
bringing up; raising

育児

see styles
 ikuji
    いくじ
(n,vs,vi) childcare; child-rearing; nursing; upbringing

背戻

see styles
 hairei / haire
    はいれい
(noun/participle) disobeying; infringing; running counter to

脚半

see styles
 kyahan
    きゃはん
gaiters; leggings

脚絆

see styles
 kyahan
    きゃはん
gaiters; leggings

脛巾

see styles
 habaki
    はばき
(hist) (See 脚絆・1) leggings; gaiters

腰封

see styles
yāo fēng
    yao1 feng1
yao feng
wide belt; sash; (packaging) paper sash around a book or other product

腰弁

see styles
 koshiben
    こしべん
lunchbox hanging from one's waist; low-paid office worker

自性

see styles
zì xìng
    zi4 xing4
tzu hsing
 jishou / jisho
    じしょう
{Buddh} intrinsic nature; one’s own distinct nature
Own nature; of (its) own nature. As an intp. of pradhāna (and resembling 冥性) in the Sāṅkhya philosophy it is 'prakṛti, the Originant, primary or original matter or rather the primary germ out of which all material appearances are evolved, the first evolver or source of the material world (hence in a general acceptation 'nature' or rather 'matter' as opposed to purusha, or 'spirit')'. M. W. As 莎發斡 svabhāva, it is 'own state, essential or inherent property, innate or peculiar disposition, natural state or constitution, nature'. M. W. The self-substance, self-nature, or unchanging character of anything.

自火

see styles
 jika
    じか
a fire raging in one's own home

自社

see styles
 jisha
    じしゃ
(1) one's company; company one works for; (can act as adjective) (2) in-house; belonging to the company

船具

see styles
 sengu; funagu
    せんぐ; ふなぐ
ship's fittings or rigging

船纜


船缆

see styles
chuán lǎn
    chuan2 lan3
ch`uan lan
    chuan lan
ship's hawser; rigging

艤装

see styles
 gisou / giso
    ぎそう
(noun, transitive verb) outfitting (of a ship); rigging; (ship's) outfit; fittings; equipment

艱難


艰难

see styles
jiān nán
    jian1 nan2
chien nan
 kannan
    かんなん
difficult; hard; challenging
(noun/participle) hardships; privations; difficulties
suffering and distress

花心

see styles
huā xīn
    hua1 xin1
hua hsin
 hanagokoro
    はなごころ
fickle in love; unfaithful; heart of a flower (pistil and stamen)
(1) (rare) changing heart; fleeting heart; cheating heart; (2) (rare) beautiful heart; (female given name) Hanami

苦無

see styles
 kunashi
    くなし
(ateji / phonetic) (1) (colloquialism) ninja throwing knives; (2) mediaeval farming tool for digging, prying, etc.; (female given name) Kunashi

茗荷

see styles
 miyouga / miyoga
    みようが
Japanese ginger (Zingiber mioga); (personal name) Miyouga

荒波

see styles
 aranami
    あらなみ
(noun - becomes adjective with の) (1) raging waves; stormy seas; (2) hardships; troubles; adversities; (surname) Aranami

荷姿

see styles
 nisugata
    にすがた
packing; packaging

葛藤

see styles
gé téng
    ge2 teng2
ko t`eng
    ko teng
 kattou / katto
    かっとう
tangle of vines; fig. complications
(n,vs,vi) conflict; complication; troubles; discord; (place-name) Kuzufuji
Creepers, trailers, clinging vines, etc., i.e. the afflicting passions; troublesome people: talk, words (so used by the Intuitional School).

蔑称

see styles
 besshou / bessho
    べっしょう
disparaging words; derogatory term; insult; epithet

蕪蒸

see styles
 kaburamushi
    かぶらむし
(1) steamed fish with grated turnip on top; (2) hollowed-out turnip stuffed with chicken, shrimp, gingko nuts, etc.

薑汁


姜汁

see styles
jiāng zhī
    jiang1 zhi1
chiang chih
ginger ale

薑餅


姜饼

see styles
jiāng bǐng
    jiang1 bing3
chiang ping
gingerbread

薙ぐ

see styles
 nagu
    なぐ
(transitive verb) to cut down (grass, etc.; by swinging a sickle, scythe, etc.); to mow

薬味

see styles
 yakumi
    やくみ
condiment (e.g. grated or chopped topping such as daikon, wasabi, ginger, green onion, red pepper); spice

蘅蕪


蘅芜

see styles
héng wú
    heng2 wu2
heng wu
Asarum blumei (ginger plant)

蘘荷

see styles
ráng hé
    rang2 he2
jang ho
myoga ginger (Zingiber mioga)

蛇行

see styles
shé xíng
    she2 xing2
she hsing
 dakou(p); jakou / dako(p); jako
    だこう(P); じゃこう
to creep; to zigzag; to meander; to weave
(n,vs,vi) meandering; snaking; zigzagging
To crawl, go on the belly.

蜷縮


蜷缩

see styles
quán suō
    quan2 suo1
ch`üan so
    chüan so
to curl up; to huddle; to cower; cringing

蜿々

see styles
 enen
    えんえん
(adj-t,adv-to) (1) forever; endlessly; on and on; (2) meandering; wandering; winding; sinuous; serpentine; zigzagging

蜿蜒

see styles
wān yán
    wan1 yan2
wan yen
 enen
    えんえん
(of a snake) to wriggle along; (of a river etc) to zigzag; to meander; to wind
(adj-t,adv-to) (1) forever; endlessly; on and on; (2) meandering; wandering; winding; sinuous; serpentine; zigzagging

蜿蜿

see styles
 enen
    えんえん
(adj-t,adv-to) (1) forever; endlessly; on and on; (2) meandering; wandering; winding; sinuous; serpentine; zigzagging

蝉声

see styles
 sensei / sense
    せんせい
cicada singing

行乞

see styles
xíng qǐ
    xing2 qi3
hsing ch`i
    hsing chi
 gyoukotsu / gyokotsu
    ぎょうこつ
to beg; to ask for alms
{Buddh} going on an alms round (for food); going begging (for food); going to ask for alms of food; pindacara
To go begging, or asking for alms; also 行鉢; 托鉢.

行人

see styles
xíng rén
    xing2 ren2
hsing jen
 koujin / kojin
    こうじん
pedestrian; traveler on foot; passer-by; official responsible for arranging audiences with the emperor
passer-by; traveler; traveller; (personal name) Yukihito
A traveller, wayfarer; a follower of Buddha; a disciple.

行宮


行宫

see styles
xíng gōng
    xing2 gong1
hsing kung
 anguu / angu
    あんぐう
temporary imperial residence
temporary lodging built to accommodate an Imperial visit

衡量

see styles
héng liáng
    heng2 liang2
heng liang
 kouryou / koryo
    こうりょう
to weigh; to examine; to consider
(noun/participle) weighing; measuring volume; quantifying
Balancing and measuring, judging.

袋地

see styles
 fukurochi; fukuroji
    ふくろち; ふくろじ
(1) sacking; bagging; (2) (See 裏地・2) land that is surrounded by others' private property and is not directly accessible via public roads; (surname) Fukurochi

袋麺

see styles
 fukuromen
    ふくろめん
instant noodles (sold in a soft plastic packaging, as opposed to cup noodles)

被り

see styles
 kaburi
    かぶり
headdress; crown; covering; fogging (photography); blushing

装填

see styles
 souten / soten
    そうてん
(noun/participle) loading; charging; filling

装薬

see styles
 souyaku / soyaku
    そうやく
(noun/participle) charging with gunpowder; charge of gunpowder

裝潢


装潢

see styles
zhuāng huáng
    zhuang1 huang2
chuang huang
to mount (a picture); to dress; to adorn; decoration; packaging

裝袋


装袋

see styles
zhuāng dài
    zhuang1 dai4
chuang tai
to bag; to fill (a bag); bagging

裾礁

see styles
 kyoshou / kyosho
    きょしょう
fringing reef

襪褲


袜裤

see styles
wà kù
    wa4 ku4
wa k`u
    wa ku
leggings; tights; CL:條|条[tiao2],雙|双[shuang1]

西国

see styles
 saigoku; saikoku
    さいごく; さいこく
(1) western part of Japan (esp. Kyushu, but ranging as far east as Kinki); (2) western nations (esp. India or Europe); (3) (See 西国三十三所) thirty-three temples in the Kinki area containing statues of Kannon (Avalokitesvara); (4) (See 西国巡礼) pilgrimage to the thirty-three temples sacred to Kannon; (place-name, surname) Saigoku

西奇

see styles
xī qí
    xi1 qi2
hsi ch`i
    hsi chi
sygyt (overtone singing)

見取


见取

see styles
jiàn qǔ
    jian4 qu3
chien ch`ü
    chien chü
 midori
    みどり
(place-name, surname) Midori
Clinging to heterodox views, one of the four 取; or as 見取見, one of the 五見 q. v.

計都


计都

see styles
jì dū
    ji4 du1
chi tu
 keito / keto
    けいと
concept from Vedic astronomy (Sanskrit Ketu), the opposite point to 羅睺|罗睺[luo2 hou2]; imaginary star presaging disaster
Keito; mythological celestial body and-or evil spirit (asura) said to cause eclipses; (female given name) Keito
計部; 鷄都 or 兜 ketu, any bright appearance, comet, ensign, eminent, discernment, etc.; the name of two constellations to the left and right of Aquila.

討乞


讨乞

see styles
tǎo qǐ
    tao3 qi3
t`ao ch`i
    tao chi
to go begging; to ask for alms

評価

see styles
 hyouka / hyoka
    ひょうか
(noun, transitive verb) (1) valuation; appraisal; evaluation; assessment; estimation; rating; judging; (noun, transitive verb) (2) appreciation; recognition; acknowledgement; rating highly; praising

評委


评委

see styles
píng wěi
    ping2 wei3
p`ing wei
    ping wei
evaluation committee; judging panel; judging panel member; adjudicator (abbr. for 評選委員會委員|评选委员会委员[ping2 xuan3 wei3 yuan2 hui4 wei3 yuan2])

詠唱

see styles
 eishou / esho
    えいしょう
(1) {music} (See アリア) aria; (noun, transitive verb) (2) singing; chanting; reciting (e.g. a spell)

詠歌

see styles
 eika; eiga / eka; ega
    えいか; えいが
(1) poem (esp. tanka); song; composition of a poem or song; (2) {Buddh} (See 御詠歌) pilgrim's song; pilgrim's hymn; (3) singing a poem or song in a loud voice

試掘

see styles
 shikutsu
    しくつ
(noun, transitive verb) prospecting; trial digging

詰り

see styles
 tsumari
    つまり
(adverb) (1) (kana only) that is to say; that is; in other words; I mean; (2) (kana only) in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it; basically; (3) (kana only) clogging; obstruction; stuffing; (degree of) blockage; (4) (kana only) shrinkage; (5) (kana only) end; conclusion; (6) (kana only) (archaism) dead end; corner; (7) (kana only) (archaism) distress; being at the end of one's rope

說唱


说唱

see styles
shuō chàng
    shuo1 chang4
shuo ch`ang
    shuo chang
speaking and singing, as in various forms of storytelling such as 彈詞|弹词[tan2 ci2] and 相聲|相声[xiang4 sheng5]; (music) rapping

誰何

see styles
 suika
    すいか
(noun, transitive verb) challenging (an unknown person); asking a person's identity

課金


课金

see styles
kè jīn
    ke4 jin1
k`o chin
    ko chin
 kakin
    かきん
tax levied on a conquered people by an army; fee for a divination session; variant of 氪金[ke4 jin1], in-app purchase (gaming)
(n,vs,vi) (1) charging (a fee); billing; charge; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) paying for virtual goods or premium features (in a video game, on a social networking service, etc.); microtransaction

調試


调试

see styles
tiáo shì
    tiao2 shi4
t`iao shih
    tiao shih
to debug; to adjust components during testing; debugging

談合

see styles
 dangou(p); dankou(ok) / dango(p); danko(ok)
    だんごう(P); だんこう(ok)
(n,vs,vi) (1) bid rigging; collusion (on contract bidding); (illegal) price-fixing agreement; (n,vs,vi) (2) (dated) consultation; discussion; conference; (surname) Dangou

謳歌


讴歌

see styles
ōu gē
    ou1 ge1
ou ko
 ouka / oka
    おうか
(literary) to celebrate in song; to eulogize
(noun, transitive verb) rejoicing; glorification; exultation; celebration; enjoyment; singing praises

變局


变局

see styles
biàn jú
    bian4 ju2
pien chü
changing circumstances; turbulent situation

變文


变文

see styles
biàn wén
    bian4 wen2
pien wen
a popular form of narrative literature flourishing in the Tang Dynasty (618-907) with alternate prose and rhymed parts for recitation and singing (often on Buddhist themes)

變老


变老

see styles
biàn lǎo
    bian4 lao3
pien lao
to grow old; to age; aging

變臉


变脸

see styles
biàn liǎn
    bian4 lian3
pien lien
to turn hostile suddenly; face changing, a device of Sichuan Opera, a dramatic change of attitude expressing fright, anger etc

豐沛


丰沛

see styles
fēng pèi
    feng1 pei4
feng p`ei
    feng pei
copious; plentiful (of water); surging (of waves); refers to home village of first Han emperor 漢高祖|汉高祖[Han4 Gao1 zu3]; fig. majestic

負託

see styles
 futaku
    ふたく
(noun, transitive verb) charging (someone) with responsibility

財物


财物

see styles
cái wù
    cai2 wu4
ts`ai wu
    tsai wu
 zaibutsu; zaimotsu
    ざいぶつ; ざいもつ
property; belongings
property
one's wealth

財賦


财赋

see styles
cái fù
    cai2 fu4
ts`ai fu
    tsai fu
government revenue; tributary goods and finances; finances and taxes; wealth; property; belongings

責打


责打

see styles
zé dǎ
    ze2 da3
tse ta
to punish by flogging

貶稱


贬称

see styles
biǎn chēng
    bian3 cheng1
pien ch`eng
    pien cheng
derogatory term; to refer to disparagingly (as)

貸切

see styles
 kashikiri
    かしきり
(noun - becomes adjective with の) reserving; chartering; engaging; reservation

貼圖


贴图

see styles
tiē tú
    tie1 tu2
t`ieh t`u
    tieh tu
sticker (social messaging) (Tw)

貼水


贴水

see styles
tiē shuǐ
    tie1 shui3
t`ieh shui
    tieh shui
agio (charge for changing currency); premium

質入

see styles
 shichiire / shichire
    しちいれ
(noun/participle) (1) pawning; pawnage; (2) pledging (stock, share subscription rights, etc.)

赤毛

see styles
 akage
    あかげ
(noun - becomes adjective with の) red hair; ginger hair; (surname) Akamo

走板

see styles
zǒu bǎn
    zou3 ban3
tsou pan
to be off the beat; to sound awful (of singing); (fig.) to wander off the topic; (diving) to step toward the end of the board; approach

跑調


跑调

see styles
pǎo diào
    pao3 diao4
p`ao tiao
    pao tiao
to be off-key or out of tune (while singing) (colloquial)

蹭車


蹭车

see styles
cèng chē
    ceng4 che1
ts`eng ch`e
    tseng che
(coll.) to ride in sb else's car to save money; to ride on a train or bus without buying a ticket (fare-dodging)

躾方

see styles
 shitsukekata
    しつけかた
way of training; method of bringing up children

転住

see styles
 tenjuu / tenju
    てんじゅう
(n,vs,vi) changing residence; moving to a new address; (place-name) Tenjuu

転園

see styles
 tenen
    てんえん
(noun/participle) (1) changing kindergartens; (noun/participle) (2) moving (an animal) to a different zoo

転宅

see styles
 tentaku
    てんたく
(n,vs,vi) changing residence; moving to a new address

転居

see styles
 tenkyo
    てんきょ
(n,vs,vi) moving; changing residence; change of address

転属

see styles
 tenzoku
    てんぞく
(n,vs,vt,vi) changing assignments

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Ging" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary