Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2920 total results for your Ging search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

好転

see styles
 kouten / koten
    こうてん
(n,vs,vi) changing for the better

嫌々

see styles
 iyaiya
    いやいや
(adverb) (1) (kana only) unwillingly; grudgingly; reluctantly; (2) (kana only) shaking head in refusal (to children); (interjection) (3) (kana only) no!; no no!; not at all

嫌嫌

see styles
 iyaiya
    いやいや
(adverb) (1) (kana only) unwillingly; grudgingly; reluctantly; (2) (kana only) shaking head in refusal (to children); (interjection) (3) (kana only) no!; no no!; not at all

嫣然

see styles
yān rán
    yan1 ran2
yen jan
 enzen
    えんぜん
beautiful; sweet; engaging
(adj-t,adv-to) sweetly smiling; like the smiling of a beauty; gracious

嬥歌

see styles
 kagai
    かがい
(archaism) (See 歌垣) ritual singing and dancing gathering of young men and women

存取

see styles
cún qǔ
    cun2 qu3
ts`un ch`ü
    tsun chü
to store and retrieve (money, belongings etc); (computing) to access (data)

孤調


孤调

see styles
gū diào
    gu1 diao4
ku tiao
 kochō
Self-arranging, the Hīnayāna method of salvation by individual effort.

完登

see styles
 kantou / kanto
    かんとう
(noun/participle) completing a climb; completing a route (up a mountain); completing a series of climbs (e.g. the Seven Summits); peak bagging

官本

see styles
 kanpon
    かんぽん
(1) official publication; government publication; (2) book belonging to a government office; (surname) Kanmoto

定相

see styles
dìng xiàng
    ding4 xiang4
ting hsiang
 jōsō
Fixity, determined, determination, settled, unchanging, nirvāṇa. The appearance of meditation.

実装

see styles
 jissou / jisso
    じっそう
(noun/participle) implementation (e.g. of a feature); installation (of equipment); mounting; packaging

客舎

see styles
 kyakusha; kakusha
    きゃくしゃ; かくしゃ
hotel; inn; lodging

家教

see styles
jiā jiào
    jia1 jiao4
chia chiao
 kakyou / kakyo
    かきょう
family education; upbringing; to bring sb up; private tutor
(abbreviation) tutor; (given name) Kakyō
family teaching

家當


家当

see styles
jiā dàng
    jia1 dang4
chia tang
familial property; belongings

家財


家财

see styles
jiā cái
    jia1 cai2
chia ts`ai
    chia tsai
 kazai
    かざい
(1) household belongings; household goods; (2) family fortune; family assets; (surname) Iezai
family wealth

容器

see styles
róng qì
    rong2 qi4
jung ch`i
    jung chi
 youki / yoki
    ようき
receptacle; vessel; (computing) container
container; receptacle; vessel; packaging

宿す

see styles
 yadosu
    やどす
(transitive verb) (1) to house; to contain; to harbour (a feeling); to hold (e.g. dew on leaves); (transitive verb) (2) to carry (a baby); to be pregnant; (transitive verb) (3) (archaism) to give lodging to; to accommodate

宿り

see styles
 yadori
    やどり
(noun/participle) lodging; abode; shelter

宿代

see styles
 yadodai
    やどだい
hotel charges (for lodging, not meals, etc.)

宿坊

see styles
 shukubou / shukubo
    しゅくぼう
visitor's or pilgrims' lodgings in a temple; priest's quarters; (place-name) Sukubou

宿所

see styles
 shukusho
    しゅくしょ
address; lodgings; accommodation

宿泊

see styles
 shukuhaku
    しゅくはく
(n,vs,vi) accommodation; lodging

宿舎

see styles
 shukusha
    しゅくしゃ
(1) lodging (house); accommodation; hotel; (2) housing (for government employees)

宿處


宿处

see styles
sù chù
    su4 chu4
su ch`u
    su chu
lodging house

寄宿

see styles
jì sù
    ji4 su4
chi su
 kishuku
    きしゅく
to stay; to lodge; to board
(n,vs,vi) (1) lodging; boarding; room and board; board and lodging; (2) (abbreviation) (See 寄宿舎) boarding house; residence hall; dormitory

寄食

see styles
 kishoku
    きしょく
(n,vs,vi) living off (a person); sponging off; parasitism

密売

see styles
 mitsubai
    みつばい
(noun, transitive verb) illicit sale; smuggling; bootlegging; trafficking

寒葵

see styles
 kanaoi
    かんあおい
(kana only) Asarum nipponicum (species of wild ginger)

審判


审判

see styles
shěn pàn
    shen3 pan4
shen p`an
    shen pan
 shinpan(p); shinban
    しんぱん(P); しんばん
a trial; to try sb
(noun, transitive verb) (1) judgement; judgment; decision; verdict; sentence; (noun, transitive verb) (2) refereeing; umpiring; judging; (noun, transitive verb) (3) {Christn} judgement (of God); (4) referee; umpire; judge

審査

see styles
 shinsa
    しんさ
(noun, transitive verb) judging; inspection; examination; investigation; review

寬泛


宽泛

see styles
kuān fàn
    kuan1 fan4
k`uan fan
    kuan fan
wide-ranging

寮費

see styles
 ryouhi / ryohi
    りょうひ
boarding expenses (for staying at a dormitory); lodging charge

対聯

see styles
 tsuiren; tairen
    ついれん; たいれん
(1) couplet (Chinese poetry); (2) pair of hanging scrolls

専務

see styles
 senmu
    せんむ
(1) special duty; being in sole charge of a duty; (2) (abbreviation) (See 専務取締役) senior managing director; executive director

對沖


对冲

see styles
duì chōng
    dui4 chong1
tui ch`ung
    tui chung
hedging (finance)

對罵


对骂

see styles
duì mà
    dui4 ma4
tui ma
to hurl abuse; to trade insults; slanging match

對衝


对冲

see styles
duì chōng
    dui4 chong1
tui ch`ung
    tui chung
hedging (finance)

導入


导入

see styles
dǎo rù
    dao3 ru4
tao ju
 dounyuu / donyu
    どうにゅう
to introduce into; to channel; to lead; to guide into; to import (data)
(noun, transitive verb) (1) introduction; bringing in; installation; setting up; importation; (2) introduction (to a story, lecture, etc.); introductory part

小歌

see styles
 kouta / kota
    こうた
(1) (hist) (See 大歌) kouta (Heian-era court lady's song accompanying the men's ōuta); court lady singing a kouta; (2) (hist) (See 小唄,端唄) ditty; ballad; short, hummable, popular tune from Muromachi period to early Edo period; (3) (hist) kyogen kouta; style of kyogen song based on the Muromachi songs, often a love ballad; (4) noh kouta; unusual style of noh song based on the Muromachi songs; (given name) Kōta

尾生

see styles
wěi shēng
    wei3 sheng1
wei sheng
 bio
    びお
Wei Sheng (legendary character who waited for his love under a bridge until he was drowned in the surging waters); sb who keeps to their word no matter what
(surname) Bio

屏條


屏条

see styles
píng tiáo
    ping2 tiao2
p`ing t`iao
    ping tiao
set of (usually four) hanging scrolls

工面

see styles
 kumen; gumen
    くめん; ぐめん
(noun, transitive verb) (1) contrivance; managing (to raise money); (2) one's financial condition

巨鐘

see styles
 kyoshou / kyosho
    きょしょう
large hanging bell

巴豆

see styles
bā dòu
    ba1 dou4
pa tou
 hazu; hazu
    はず; ハズ
croton (Croton tiglium), evergreen bush of Euphorbiaceae family 大戟科[da4 ji3 ke1]; croton seed, a strong purgative
(kana only) purging croton (Croton tiglium)

希求

see styles
xī qiú
    xi1 qiu2
hsi ch`iu
    hsi chiu
 motomu
    もとむ
(noun/participle) longing; great desire; aspiration; (female given name) Motomu
to strive for

帝網


帝网

see styles
dì wǎng
    di4 wang3
ti wang
 taimō
(帝釋網) ? Indra-jala. The net of Indra, hanging in Indra's 宮 hall, out of which all things can be produced; also the name of an incantation considered all-powerful.

帰属

see styles
 kizoku
    きぞく
(n,vs,vi) (1) belonging; ascription; attribution; imputation; possession; jurisdiction; (n,vs,vi) (2) reversion; return; restoration

帳幕


帐幕

see styles
zhàng mù
    zhang4 mu4
chang mu
 choubaku / chobaku
    ちょうばく
tent
(1) curtain; hanging; bunting; (2) place where a curtain is hung

常世

see styles
 tokoyo
    とこよ
(1) eternalness; forever unchanging; (2) (abbreviation) (See 常世の国・2) distant land over the sea; world of the dead; (female given name) Mitsuyo

常務


常务

see styles
cháng wù
    chang2 wu4
ch`ang wu
    chang wu
 joumu / jomu
    じょうむ
routine; everyday business; daily operation (of a company)
(1) (abbreviation) (See 常務取締役) managing director; executive director; (2) routine business; regular business; (personal name) Tokomu

幢幡

see styles
chuáng fān
    chuang2 fan1
ch`uang fan
    chuang fan
 douban / doban
    どうばん
hanging-banner used as ornament in Buddhist temples
A flag, banner.

幫辦


帮办

see styles
bāng bàn
    bang1 ban4
pang pan
assist in managing; deputy

干姜

see styles
 kankyou / kankyo
    かんきょう
dried ginger

広言

see styles
 kougen / kogen
    こうげん
(noun/participle) boasting; bragging; talking big

序歯

see styles
 joshi
    じょし
(archaism) arranging seats by seniority

庵点

see styles
 ioriten
    いおりてん
part alternation mark (symbol indicating the following words are taken from a song or that the person saying the words is singing); Unicode U+303D symbol

廓清

see styles
kuò qīng
    kuo4 qing1
k`uo ch`ing
    kuo ching
 kakusei / kakuse
    かくせい
to clear up; to wipe out; to eradicate
(noun/participle) purification; cleaning up; purging

廠舎

see styles
 shousha / shosha
    しょうしゃ
(1) barracks; cantonment; (2) (orig. meaning) temporary lodging with roof but no walls (esp. for military exercises); (place-name) Shousha

延々

see styles
 teitei / tete
    ていてい
(adj-t,adv-to) (1) forever; endlessly; on and on; (2) meandering; wandering; winding; sinuous; serpentine; zigzagging; (surname) Teitei

延命

see styles
yán mìng
    yan2 ming4
yen ming
 enmei(p); enmyou(ok) / enme(p); enmyo(ok)
    えんめい(P); えんみょう(ok)
(n,vs,adj-no) keeping alive longer; prolonging life; life extension; life-support; (surname) Enmei
prolonged life

延延

see styles
 enen
    えんえん
(adj-t,adv-to) (1) forever; endlessly; on and on; (2) meandering; wandering; winding; sinuous; serpentine; zigzagging

延齢

see styles
 enrei / enre
    えんれい
longevity; prolonging one's life

廻天

see styles
 kaiten
    かいてん
(1) changing the world; turning the tide; (2) torpedo modified as a suicide weapon (used in WWII)

弓張

see styles
 yumihari
    ゆみはり
(irregular okurigana usage) (1) stringing a bow; person who strings bows; (2) (abbreviation) crescent moon; (3) (abbreviation) paper lantern with a bow-shaped handle; (surname) Yumihari

引航

see styles
 inkou / inko
    いんこう
(noun/participle) tugging; towing

引越

see styles
 hitsukoshi
    ひつこし
(irregular okurigana usage) (noun/participle) moving (dwelling, office, etc.); changing residence; (surname) Hitsukoshi

弦歌

see styles
xián gē
    xian2 ge1
hsien ko
 genka
    げんか
to sing to a string accompaniment; education (a reference to teaching the people Confucian values by means of song in ancient times)
singing and (string) music

強振

see styles
 kyoushin / kyoshin
    きょうしん
(noun/participle) swinging hard

彩信

see styles
cǎi xìn
    cai3 xin4
ts`ai hsin
    tsai hsin
multimedia messaging service (MMS) (telecommunications)

彩超

see styles
cǎi chāo
    cai3 chao1
ts`ai ch`ao
    tsai chao
color Doppler imaging (CDI) (medicine)

彭湃

see styles
 houhai / hohai
    ほうはい
(adj-t,adv-to) (1) as the sound of surging water; (2) vigorous; surging; welling

往復


往复

see styles
wǎng fù
    wang3 fu4
wang fu
 oufuku / ofuku
    おうふく
to go and come back; to make a return trip; backwards and forwards (e.g. of piston or pump action); to reciprocate (of machine part)
(n,vs,vi) (1) making a round trip; going and returning; coming and going; (2) (abbreviation) (See 往復切符) round-trip ticket; return ticket; (n,vs,vi) (3) correspondence; exchanging (of letters); (n,vs,vi) (4) keeping company (with); socializing; visiting each other
going and returning

後進


后进

see styles
hòu jìn
    hou4 jin4
hou chin
 koushin / koshin
    こうしん
less advanced; underdeveloped; lagging behind; the younger generation; the less experienced ones
(1) one's junior; younger generation; next generation; (n,vs,vi) (2) (ant: 前進) moving backwards; backing up; reversing

従事

see styles
 juuji / juji
    じゅうじ
(n,vs,vi) engaging in (work); pursuing (e.g. studies); following (a profession); being involved in

従量

see styles
 juuryou / juryo
    じゅうりょう
(can act as adjective) (See 従量制) (charging or taxing) according to the amount used; according to usage

御柱

see styles
 onbashira; mihashira
    おんばしら; みはしら
Onbashira Festival; log-dragging festival held once every six years in Suwa, Nagano

御里

see styles
 osato
    おさと
(1) (honorific or respectful language) (polite language) one's parents' home; (2) one's origins; one's upbringing; one's past

微信

see styles
wēi xìn
    wei1 xin4
wei hsin
 weishin / weshin
    ウェイシン
Weixin or WeChat (mobile text and voice messaging service developed by Tencent 騰訊|腾讯[Teng2 xun4])
(product) WeChat (Chinese messaging app); (product name) WeChat (Chinese messaging app)

微博

see styles
wēi bó
    wei1 bo2
wei po
 weiboo / weboo
    ウェイボー
microblogging; microblog
(serv) Weibo (Chinese microblogging service); (serv) Weibo (Chinese microblogging service)

微吟

see styles
 bigin
    びぎん
(noun/participle) reciting poetry or singing in a soft voice

微商

see styles
wēi shāng
    wei1 shang1
wei shang
derivative (math.); business on WeChat 微信[Wei1 xin4] leveraging one's social network; person who operates such a business

必殺

see styles
 hissatsu
    ひっさつ
(noun - becomes adjective with の) bringing certain death; deadly; knockout (blow)

応器

see styles
 ouki / oki
    おうき
{Buddh} (See 応量器) mendicant priest's begging bowl

快充

see styles
kuài chōng
    kuai4 chong1
k`uai ch`ung
    kuai chung
fast charging; to fast charge (a device)

怒張

see styles
 dochou / docho
    どちょう
(n,vs,vi) (1) overswelling (of a blood vessel); engorgement; bulging; (n,vs,vi) (2) squaring one's shoulders; flexing one's muscles

怒涛

see styles
 dotou / doto
    どとう
(1) surging waves; raging billows; (2) leaps and bounds; (given name) Dotou

怒潮

see styles
nù cháo
    nu4 chao2
nu ch`ao
    nu chao
(tidal) bore; raging tide

怒濤

see styles
 dotou / doto
    どとう
(1) surging waves; raging billows; (2) leaps and bounds

思慕

see styles
sī mù
    si1 mu4
ssu mu
 shibo
    しぼ
to cherish the memory of sb; to think of with respect
(noun, transitive verb) yearning; longing for; deep affection
longing for

怨色

see styles
 enshoku
    えんしょく
grudging look

怨靈


怨灵

see styles
yuàn líng
    yuan4 ling2
yüan ling
 onryō
An avenging spirit or ghost.

悪風

see styles
 akufuu / akufu
    あくふう
(1) vice; bad manners; evil customs; (2) storm; raging winds

想念

see styles
xiǎng niàn
    xiang3 nian4
hsiang nien
 sounen / sonen
    そうねん
to miss; to remember with longing; to long to see again
thought; idea; conception
To think and reflect.

想望

see styles
xiǎng wàng
    xiang3 wang4
hsiang wang
 soubou / sobo
    そうぼう
to desire; to wish; (literary) to admire
(noun, transitive verb) longing; yearning

惹起

see styles
rě qǐ
    re3 qi3
je ch`i
    je chi
 jakki
    じゃっき
provoke, incite; stir up; arouse (attention)
(noun, transitive verb) bringing about; cause; provocation

愛吟

see styles
 aigin
    あいぎん
(noun, transitive verb) love of reciting or singing favourite poems or songs

愛唱

see styles
 aishou / aisho
    あいしょう
(noun, transitive verb) loving to sing (a song); singing with great fondness; (personal name) Aishou

慄烈

see styles
 ritsuretsu
    りつれつ
stinging cold

慈養

see styles
 jiyou / jiyo
    じよう
affectionate upbringing; affectionate nurture

慕情

see styles
 bojou / bojo
    ぼじょう
longing; yearning

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Ging" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary