There are 18 total results for your Gian-Carlo search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
シアン see styles |
jian ジアン |
More info & calligraphy: Xyan |
宜庵 see styles |
gian ぎあん |
(personal name) Gian |
議案 议案 see styles |
yì àn yi4 an4 i an gian ぎあん |
proposal; motion (1) legislative bill; measure; (2) agenda item |
錢皮 钱皮 see styles |
qián pí qian2 pi2 ch`ien p`i chien pi |
Carlo Azeglio Ciampi (1920-2016), president of Italy 1999-2006 |
カルロ see styles |
karuro カルロ |
(personal name) Carlo |
デカーロ see styles |
dekaaro / dekaro デカーロ |
(surname) De Carlo |
蒙地卡羅 蒙地卡罗 see styles |
méng dì kǎ luó meng2 di4 ka3 luo2 meng ti k`a lo meng ti ka lo |
Monte-Carlo (Monaco) (Tw) |
蒙特卡洛 see styles |
méng tè kǎ luò meng2 te4 ka3 luo4 meng t`e k`a lo meng te ka lo |
Monte-Carlo (Monaco) |
ロヴェッリ see styles |
rorerri ロヴェッリ |
(surname) Rovelli; (person) Rovelli, Carlo (1956.5.3-; Italian physicist and writer) |
蒙特卡洛法 see styles |
méng tè kǎ luò fǎ meng2 te4 ka3 luo4 fa3 meng t`e k`a lo fa meng te ka lo fa |
Monte Carlo method (math.) |
モンテカルロ see styles |
montekaruro モンテカルロ |
Monte Carlo; (place-name) Monte-Carlo (Monaco) |
蒙特卡羅方法 蒙特卡罗方法 see styles |
méng tè kǎ luó fāng fǎ meng2 te4 ka3 luo2 fang1 fa3 meng t`e k`a lo fang fa meng te ka lo fang fa |
Monte Carlo method (math.) |
モンテ・カルロ see styles |
monte karuro モンテ・カルロ |
Monte Carlo |
モンテカルロ法 see styles |
montekarurohou / montekaruroho モンテカルロほう |
{math} Monte Carlo method |
カルロコローディ see styles |
karurokoroodi カルロコローディ |
(person) Carlo Collodi |
モンテカルロ木探索 see styles |
montekarurokitansaku モンテカルロきたんさく |
{comp} (See 木探索・きたんさく) Monte Carlo tree search |
マルコフ連鎖モンテカルロ法 see styles |
marukofurensamontekarurohou / marukofurensamontekaruroho マルコフれんさモンテカルロほう |
{comp} Markov chain Monte Carlo methods; MCMC methods |
Variations: |
montekaruro(p); monte karuro モンテカルロ(P); モンテ・カルロ |
Monte Carlo (Monaco) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 18 results for "Gian-Carlo" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.