Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 756 total results for your Gea search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ピストバイク
ピスト・バイク

see styles
 pisutobaiku; pisuto baiku
    ピストバイク; ピスト・バイク
track bicycle (fre: piste, eng: bike); fixed-gear bicycle; fixie; pist bike; piste bike

Variations:
フリーゲージ
フリー・ゲージ

see styles
 furiigeeji; furii geeji / furigeeji; furi geeji
    フリーゲージ; フリー・ゲージ
gauge changeable train (wasei: free-gauge)

Variations:
モバイルギア
モバイル・ギア

see styles
 mobairugia; mobairu gia
    モバイルギア; モバイル・ギア
{comp} Mobile Gear

ローレンツィーズサージャント

see styles
 roorentsuuzusaajanto / roorentsuzusajanto
    ローレンツィーズサージャント
black-tail sergeant (Abudefduf lorenzi)

Variations:
詳しい(P)
精しい
委しい

see styles
 kuwashii / kuwashi
    くわしい
(adjective) (1) detailed; full; minute; (adjective) (2) (ant: 疎い・2) knowing very well; knowledgeable (about); well-acquainted (with); well-informed (about); familiar (with)

パナミックサージェントメジャー

see styles
 panamikkusaajentomejaa / panamikkusajentomeja
    パナミックサージェントメジャー
Panamic sergeant major (Abudefduf troschelii); Panama sergeant major; Panamanian sergeant

ブルースポッティドサージャント

see styles
 buruusupottidosaajanto / burusupottidosajanto
    ブルースポッティドサージャント
pearly sergeant (Abudefduf margariteus)

Variations:
ヘルメット(P)
ヘル・メット

see styles
 herumetto(p); heru metto
    ヘルメット(P); ヘル・メット
helmet; hard hat; protective headgear

Variations:
持て余す
持てあます
もて余す

see styles
 moteamasu
    もてあます
(transitive verb) to be too much for one; to find unmanageable; to be beyond one's control; to not know what to do with

Variations:
歯車がかみ合う
歯車が噛み合う

see styles
 hagurumagakamiau
    はぐるまがかみあう
(exp,v5u) to mesh (of gears); to be in sync (of people, organizations, etc.)

Variations:
ギア(P)
ギヤ
ギイア
ギアー

see styles
 gia(p); giya; giia; giaa / gia(p); giya; gia; gia
    ギア(P); ギヤ; ギイア; ギアー
gear

Variations:
シフトチェンジ
シフト・チェンジ

see styles
 shifutochenji; shifuto chenji
    シフトチェンジ; シフト・チェンジ
(n,vs,vi) (See 変速) shifting gears (wasei: shift change); changing gears

Variations:
スクリューギア
スクリュー・ギア

see styles
 sukuryuugia; sukuryuu gia / sukuryugia; sukuryu gia
    スクリューギア; スクリュー・ギア
screw gear

Variations:
チェンジレバー
チェンジ・レバー

see styles
 chenjirebaa; chenji rebaa / chenjireba; chenji reba
    チェンジレバー; チェンジ・レバー
gear shift (wasei: change lever); gear stick

Variations:
ニューシングル
ニュー・シングル

see styles
 nyuushinguru; nyuu shinguru / nyushinguru; nyu shinguru
    ニューシングル; ニュー・シングル
(1) new single (by a recording artist); (2) person of marriageable age who remains single (e.g. to focus on their career) (wasei:)

Variations:
ミスコンテスト
ミス・コンテスト

see styles
 misukontesuto; misu kontesuto
    ミスコンテスト; ミス・コンテスト
beauty contest (wasei: miss contest); beauty pageant

Variations:
上咽頭癌
上咽頭がん
上咽頭ガン

see styles
 jouintougan / jointogan
    じょういんとうがん
{med} epipharyngeal cancer; epiglottal carcinoma

Variations:
下咽頭癌
下咽頭がん
下咽頭ガン

see styles
 kaintougan / kaintogan
    かいんとうがん
{med} hypopharyngeal cancer; cancer of the hypopharynx

Variations:
中咽頭癌
中咽頭がん
中咽頭ガン

see styles
 chuuintougan / chuintogan
    ちゅういんとうがん
{med} oropharyngeal cancer; cancer of the oropharynx

Variations:
敵討ち
敵討
仇討ち
かたき討ち

see styles
 katakiuchi
    かたきうち
(n,vs,vi) (See 仇討ち) vengeance; revenge; retaliation

Variations:
手がつけられない
手が付けられない

see styles
 tegatsukerarenai
    てがつけられない
(exp,adj-i) (idiom) out of control; out of hand; unmanageable; nothing one can do

Variations:
手のつけられない
手の付けられない

see styles
 tenotsukerarenai
    てのつけられない
(exp,adj-i) (idiom) (See 手がつけられない・てがつけられない) out of control; out of hand; unmanageable

Variations:
敵討ち
敵討
かたき討
かたき討ち

see styles
 katakiuchi
    かたきうち
(See 仇討ち) vengeance; revenge; retaliation

Variations:
アクアラング
アクア・ラング(sk)

see styles
 akuarangu; akua rangu(sk)
    アクアラング; アクア・ラング(sk)
{tradem} (See スキューバ) aqualung; scuba gear

Variations:
エアページェント
エア・ページェント

see styles
 eapeejento; ea peejento
    エアページェント; エア・ページェント
air pageant

Variations:
マニュアルシフト
マニュアル・シフト

see styles
 manyuarushifuto; manyuaru shifuto
    マニュアルシフト; マニュアル・シフト
(See オートマチックシフト) manual transmission (gear selection done by hand)

Variations:
ランディングギア
ランディング・ギア

see styles
 randingugia; randingu gia
    ランディングギア; ランディング・ギア
(See 降着装置) landing gear

サージャントメイジャーダムゼルフィッシュ

see styles
 saajantomeijaadamuzerufisshu / sajantomejadamuzerufisshu
    サージャントメイジャーダムゼルフィッシュ
green damselfish (Abudefduf abdominalis); Hawaiian sergeant; Hawaiian sergeant-major damselfish; maomao; mamo

Variations:
揚げ足
挙げ足
上げ足
揚足
挙足
上足

see styles
 ageashi
    あげあし
(1) raised leg; lifting a leg; (2) (上げ足, 上足 only) (ant: 下げ足) upturn (in the market); (3) (archaism) sitting cross-legged

サージャントメイジャー・ダムゼルフィッシュ

see styles
 saajantomeijaa damuzerufisshu / sajantomeja damuzerufisshu
    サージャントメイジャー・ダムゼルフィッシュ
green damselfish (Abudefduf abdominalis); Hawaiian sergeant; Hawaiian sergeant-major damselfish; maomao; mamo

Variations:
ゴーストフィッシング
ゴースト・フィッシング

see styles
 goosutofisshingu; goosuto fisshingu
    ゴーストフィッシング; ゴースト・フィッシング
ghost fishing (entangling of marine life by lost or abandoned fishing gear)

Variations:
食い違う(P)
くい違う
食いちがう
食違う

see styles
 kuichigau
    くいちがう
(v5u,vi) (1) to not match well (e.g. at the seams); to not mesh properly (of gears); (v5u,vi) (2) to differ (e.g. of opinions); to clash; to be in conflict (e.g. with the facts); to run counter (to); to be inconsistent (with); to be contradictory

Variations:
被り物
かぶり物
被りもの
被物
冠り物
冠物

see styles
 kaburimono
    かぶりもの
(1) headgear; headdress; (2) (novelty) mask; head mask

Variations:
ギア(P)
ギヤ
ギアー(sk)
ギヤー(sk)

see styles
 gia(p); giya; giaa(sk); giyaa(sk) / gia(p); giya; gia(sk); giya(sk)
    ギア(P); ギヤ; ギアー(sk); ギヤー(sk)
gear

Variations:
サージャントメージャー
サージャント・メージャー

see styles
 saajantomeejaa; saajanto meejaa / sajantomeeja; sajanto meeja
    サージャントメージャー; サージャント・メージャー
sergeant-major (Abudefduf saxatilis)

Variations:
ディファレンシャルギア
ディファレンシャル・ギア

see styles
 difarensharugia; difarensharu gia
    ディファレンシャルギア; ディファレンシャル・ギア
differential gear

Variations:
トランスミッションギア
トランスミッション・ギア

see styles
 toransumisshongia; toransumisshon gia
    トランスミッションギア; トランスミッション・ギア
transmission gear

Variations:
凝り固まる
こり固まる(sK)
凝固まる(sK)

see styles
 korikatamaru
    こりかたまる
(v5r,vi) (1) to coagulate; to congeal; to harden; to curdle; to clot; (v5r,vi) (2) to be fanatical (about); to be obsessed (with); to be fixated (on); to be bigoted (about); (v5r,vi) (3) to stiffen; to become stiff

Variations:
噛合わせ
かみ合わせ
噛合せ
噛み合せ
かみ合せ

see styles
 kamiawase
    かみあわせ
(1) engaging or meshing (of gears); (2) occlusion (of teeth)

Variations:
揚げ足を取る
揚げ足をとる
挙げ足を取る
挙げ足をとる

see styles
 ageashiotoru
    あげあしをとる
(exp,v5r) to jump on someone's (verbal) mistake; to trip someone up; to find fault with something someone says

Variations:
パナマニアンサージャント
パナミックサージェントメジャー

see styles
 panamaniansaajanto; panamikkusaajentomejaa / panamaniansajanto; panamikkusajentomeja
    パナマニアンサージャント; パナミックサージェントメジャー
Panamic sergeant major (Abudefduf troschelii); Panama sergeant major; Panamanian sergeant

Variations:
揚げ足取り
あげ足取り
あげ足とり
挙げ足取り
揚足取り

see styles
 ageashitori
    あげあしとり
(noun - becomes adjective with の) faultfinding; carping; quibbling; cavilling; caviling

Variations:
アイドルギヤ
アイドルギア
アイドル・ギヤ
アイドル・ギア

see styles
 aidorugiya; aidorugia; aidoru giya; aidoru gia
    アイドルギヤ; アイドルギア; アイドル・ギヤ; アイドル・ギア
idle gear; intermediate gear

Variations:
クラウンギア
クラウンギヤ
クラウン・ギア
クラウン・ギヤ

see styles
 kuraungia; kuraungiya; kuraun gia; kuraun giya
    クラウンギア; クラウンギヤ; クラウン・ギア; クラウン・ギヤ
crown gear

Variations:
ヘリカルギヤ
ヘリカルギア
ヘリカル・ギヤ
ヘリカル・ギア

see styles
 herikarugiya; herikarugia; herikaru giya; herikaru gia
    ヘリカルギヤ; ヘリカルギア; ヘリカル・ギヤ; ヘリカル・ギア
(See 斜歯歯車) helical gear

Variations:
駄々っ子
駄駄っ子
だだっ子
駄々っ児
駄駄っ児
だだっ児

see styles
 dadakko
    だだっこ
unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat

Variations:
食い違う(P)
食違う
くい違う(sK)
食いちがう(sK)

see styles
 kuichigau
    くいちがう
(v5u,vi) (1) to not match well (e.g. at the seams); to not mesh properly (of gears); (v5u,vi) (2) to differ (e.g. of opinions); to clash; to be in conflict (e.g. with the facts); to run counter (to); to be inconsistent (with); to be contradictory

Variations:
かみ合わせる
噛み合わせる
噛み合せる
かみ合せる
噛合わせる

see styles
 kamiawaseru
    かみあわせる
(Ichidan verb) (1) to clench (teeth); to engage (gears); (Ichidan verb) (2) to set to fighting

Variations:
はげ上がる
禿げ上がる
禿げあがる
禿上がる(io)
禿げ上る

see styles
 hageagaru
    はげあがる
(v5r,vi) to become bald from the forehead; to recede (of one's hairline)

Variations:
フェイスガード
フェースガード
フェイス・ガード
フェース・ガード

see styles
 feisugaado; feesugaado; feisu gaado; feesu gaado / fesugado; feesugado; fesu gado; feesu gado
    フェイスガード; フェースガード; フェイス・ガード; フェース・ガード
(1) protective headgear (for sports, etc.) (eng: face guard); (2) face shield

Variations:
与しやすい
与し易い
組し易い
組しやすい(sK)
くみし易い(sK)

see styles
 kumishiyasui
    くみしやすい
(adjective) easy to deal with; tractable; manageable

Variations:
駄々っ子
駄駄っ子
だだっ子
駄々っ児(rK)
駄駄っ児(rK)
ダダっ子(sK)

see styles
 dadakko
    だだっこ
unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat

Variations:
サージャントメイジャーダムゼルフィッシュ
サージャントメイジャー・ダムゼルフィッシュ

see styles
 saajantomeijaadamuzerufisshu; saajantomeijaa damuzerufisshu / sajantomejadamuzerufisshu; sajantomeja damuzerufisshu
    サージャントメイジャーダムゼルフィッシュ; サージャントメイジャー・ダムゼルフィッシュ
(See マオマオ) green damselfish (Abudefduf abdominalis); Hawaiian sergeant; Hawaiian sergeant-major damselfish; maomao; mamo

Variations:
ギアトレーン
ギヤトレイン
ギアトレイン
ギヤトレーン
ギア・トレーン
ギヤ・トレイン
ギア・トレイン
ギヤ・トレーン

see styles
 giatoreen; giyatorein; giatorein; giyatoreen; gia toreen; giya torein; gia torein; giya toreen / giatoreen; giyatoren; giatoren; giyatoreen; gia toreen; giya toren; gia toren; giya toreen
    ギアトレーン; ギヤトレイン; ギアトレイン; ギヤトレーン; ギア・トレーン; ギヤ・トレイン; ギア・トレイン; ギヤ・トレーン
gear train

Variations:
揚げ足取る
揚げ足とる(sK)
あげ足とる(sK)
あげ足取る(sK)
上げ足とる(sK)
上げ足取る(sK)
挙げ足とる(sK)
挙げ足取る(sK)

see styles
 ageashitoru
    あげあしとる
(exp,v5r) (idiom) (See 揚げ足を取る) to jump on someone's (verbal) mistake; to trip someone up; to find fault with something someone says

Variations:
揚げ足を取る
揚げ足をとる
あげ足を取る(sK)
あげ足をとる(sK)
上げ足を取る(sK)
上げ足をとる(sK)
挙げ足を取る(sK)
挙げ足をとる(sK)

see styles
 ageashiotoru
    あげあしをとる
(exp,v5r) (idiom) to jump on someone's (verbal) mistake; to trip someone up; to find fault with something someone says

<12345678

This page contains 56 results for "Gea" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary