Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 394 total results for your Gate search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ORゲート

see styles
 oageeto
    オアゲート
{electr} (See OR回路) OR gate; OR circuit

オオケタデ

see styles
 ooketade
    オオケタデ
(kana only) kiss-me-over-the-garden-gate (Persicaria orientalis); prince's feather

ゲートイン

see styles
 geetoin
    ゲートイン
(noun/participle) entering the starting gate (wasei: gate in)

ゲート回路

see styles
 geetokairo
    ゲートかいろ
gate circuit

どんど焼き

see styles
 dondoyaki
    どんどやき
burning of New Year's gate decorations (usu. on the 15th day of the New Year)

一致ゲート

see styles
 icchigeeto
    いっちゲート
{comp} identity gate; identity element

入不二法門


入不二法门

see styles
rù bù èr fǎ mén
    ru4 bu4 er4 fa3 men2
ju pu erh fa men
 nyū funi hōmon
to enter the gate of the principle of non-duality

圓融相攝門


圆融相摄门

see styles
yuán róng xiāng shè mén
    yuan2 rong2 xiang1 she4 men2
yüan jung hsiang she men
 enyū sōshō mon
gate of perfect interpenetration and mutual inclusion

多数決素子

see styles
 tasuuketsusoshi / tasuketsusoshi
    たすうけつそし
{comp} majority gate; majority element

引きつける

see styles
 hikitsukeru
    ひきつける
(Ichidan verb) (1) to fascinate; to attract; to charm; to pull up (at a gate); (2) to have a convulsion

引き付ける

see styles
 hikitsukeru
    ひきつける
(Ichidan verb) (1) to fascinate; to attract; to charm; to pull up (at a gate); (2) to have a convulsion

応天門の変

see styles
 outenmonnohen / otenmonnohen
    おうてんもんのへん
(exp,n) (hist) Ōtenmon incident (conspiracy in 866 CE that centered on the destruction of the main gate of the Imperial Palace)

惹きつける

see styles
 hikitsukeru
    ひきつける
(Ichidan verb) to fascinate; to attract; to charm; to pull up (at a gate)

惹き付ける

see styles
 hikitsukeru
    ひきつける
(Ichidan verb) to fascinate; to attract; to charm; to pull up (at a gate)

敷居値素子

see styles
 shikiichisoshi / shikichisoshi
    しきいちそし
{comp} threshold gate; threshold element

玄武門之變


玄武门之变

see styles
xuán wǔ mén zhī biàn
    xuan2 wu3 men2 zhi1 bian4
hsüan wu men chih pien
Xuanwu gate coup of June 626 in early Tang, in which Li Shimin 李世民 killed his brothers, seized the throne from his father as Emperor Taizong 唐太宗

Variations:
禁闕
金闕

see styles
 kinketsu
    きんけつ
palace gate; imperial palace

Variations:
穴門
坅門

see styles
 anamon
    あなもん
small gate in a mud or stone wall

Variations:
総門
惣門

see styles
 soumon / somon
    そうもん
main gate

自動改札機

see styles
 jidoukaisatsuki / jidokaisatsuki
    じどうかいさつき
automatic turnstile (ticket gate)

Variations:
茅門
萱門

see styles
 kayamon; boumon(茅門) / kayamon; bomon(茅門)
    かやもん; ぼうもん(茅門)
(1) thatched-roof gate (used as the entrance to a garden, esp. of a tea ceremony house); (2) (ぼうもん only) (humble language) my home

論理ゲート

see styles
 ronrigeeto
    ろんりゲート
{comp} logic gate

論理和素子

see styles
 ronriwasoshi
    ろんりわそし
(rare) {comp} (inclusive) OR gate; (inclusive) OR element

論理積素子

see styles
 ronrisekisoshi
    ろんりせきそし
{comp} AND gate; AND element

門をたたく

see styles
 monotataku
    もんをたたく
(exp,v5k) (1) to knock at the gate; (2) to request an apprenticeship; to ask to be made a pupil

門前の小僧

see styles
 monzennokozou / monzennokozo
    もんぜんのこぞう
(expression) (proverb) (abbreviation) (See 門前の小僧習わぬ経を読む・もんぜんのこぞうならわぬきょうをよむ) you learn, without realising it, from what is around you; a shop-boy near the temple gate (will recite sutras untaught)

駆け抜ける

see styles
 kakenukeru
    かけぬける
(v1,vi) to run past from behind; to run through (e.g. gate, one's mind)

ANDゲート

see styles
 andogeeto
    アンドゲート
{electr} AND gate

ゲート・イン

see styles
 geeto in
    ゲート・イン
(noun/participle) entering the starting gate (wasei: gate in)

ゲートアレイ

see styles
 geetoarei / geetoare
    ゲートアレイ
(computer terminology) gate array

ゲートボール

see styles
 geetobooru
    ゲートボール
gate ball (game similar to croquet)

サウスゲート

see styles
 sausugeeto
    サウスゲート
(place-name) South Gate; Southgate

メーンゲート

see styles
 meengeeto
    メーンゲート
main gate

メインゲート

see styles
 meingeeto / mengeeto
    メインゲート
main gate

Variations:
外構え
外構

see styles
 sotogamae; gaikou(外構) / sotogamae; gaiko(外構)
    そとがまえ; がいこう(外構)
(1) (そとがまえ only) outward appearance (of a house); exterior; (2) external structure (of a building; e.g. gate, fence, garage); exterior structure

多数決ゲート

see styles
 tasuuketsugeeto / tasuketsugeeto
    たすうけつゲート
{comp} majority gate; majority element

Variations:
扉(P)

see styles
 tobira
    とびら
(1) door; gate; opening; (2) title page

敷居値ゲート

see styles
 shikiichigeeto / shikichigeeto
    しきいちゲート
{comp} threshold gate; threshold element

Variations:
陸閘
陸こう

see styles
 rikkou; rikukou / rikko; rikuko
    りっこう; りくこう
land lock; floodwall gate

ゲート・アレイ

see styles
 geeto arei / geeto are
    ゲート・アレイ
(computer terminology) gate array

ゲート・ボール

see styles
 geeto booru
    ゲート・ボール
gate ball (game similar to croquet)

Variations:
どんど
とんど

see styles
 dondo; tondo
    どんど; とんど
burning of New Year's gate decorations (usu. on the 15th day of the New Year)

メーン・ゲート

see styles
 meen geeto
    メーン・ゲート
main gate

メイン・ゲート

see styles
 mein geeto / men geeto
    メイン・ゲート
main gate

Variations:
仁王門
二王門

see styles
 nioumon / niomon
    におうもん
Deva gate; temple gate guarded by fierce Deva Kings; temple gate of the Nio

Variations:
八脚門
八足門

see styles
 yatsuashimon; hakkyakumon(八脚門)
    やつあしもん; はっきゃくもん(八脚門)
single-tiered gate with eight secondary pillars supporting the four main central pillars

Variations:
内露地
内路地

see styles
 uchiroji
    うちろじ
(See 中門・3,外露地) inner teahouse garden (within the central gate)

否定論理和素子

see styles
 hiteironriwasoshi / hiteronriwasoshi
    ひていろんりわそし
{comp} NOR gate; NOR element

否定論理積素子

see styles
 hiteironrisekisoshi / hiteronrisekisoshi
    ひていろんりせきそし
{comp} NAND gate; NAND element

Variations:
外露地
外路地

see styles
 sotoroji
    そとろじ
(See 中門・3,内露地) outer teahouse garden (outside the central gate)

Variations:
左義長
三毬杖

see styles
 sagichou / sagicho
    さぎちょう
(See どんど) burning of New Year's gate decorations (usu. on the 15th day of the New Year)

狭き門より入れ

see styles
 semakimonyoriire / semakimonyorire
    せまきもんよりいれ
(expression) (proverb) (from Matthew 7:13) enter through the narrow gate (for wide is the gate and broad is the road that leads to destruction); enter ye in at the strait gate

能引解脫門法住


能引解脱门法住

see styles
néng yǐn jiě tuō mén fǎ zhù
    neng2 yin3 jie3 tuo1 men2 fa3 zhu4
neng yin chieh t`o men fa chu
    neng yin chieh to men fa chu
 nōin gedatsu mon hō jū
the abode of the bringing about of the gate of the dharma of liberation

門前雀羅を張る

see styles
 monzenjakuraoharu
    もんぜんじゃくらをはる
(exp,v5r) (idiom) (See 門前雀羅・もんぜんじゃくら) to be (practically) deserted; to have no visitors; to set a sparrow net in front of the gate

不可思議解脫法門


不可思议解脱法门

see styles
bù kě sī yì jiě tuō fǎ mén
    bu4 ke3 si1 yi4 jie3 tuo1 fa3 men2
pu k`o ssu i chieh t`o fa men
    pu ko ssu i chieh to fa men
 bekarazu gedatsu hōmon
The samādhi, or liberation of mind, that ensures a vision of the ineffable.

Variations:
切戸口
切り戸口

see styles
 kiridoguchi
    きりどぐち
(1) small wooden door at the rear of a noh stage; (2) (See 小門) small garden gate

婆闍羅波尼婆里旱


婆阇罗波尼婆里旱

see styles
pó shé luó bō ní pó lǐ hàn
    po2 she2 luo2 bo1 ni2 po2 li3 han4
p`o she lo po ni p`o li han
    po she lo po ni po li han
 Bajarahani barikan
Vajrapāṇibalin, the powerful one with the thunderbolt, one of the two gate-guardians.

排他的論理和素子

see styles
 haitatekironriwasoshi
    はいたてきろんりわそし
{comp} EXCLUSIVE-OR gate; EXCLUSIVE-OR element

Variations:
潜り戸
くぐり戸

see styles
 kugurido
    くぐりど
side door; side gate

ゴールデンゲート橋

see styles
 goorudengeetokyou / goorudengeetokyo
    ゴールデンゲートきょう
(place-name) Golden Gate Bridge

分別緣起初勝法門經


分别缘起初胜法门经

see styles
fēn bié yuán qǐ chū shèng fǎ mén jīng
    fen1 bie2 yuan2 qi3 chu1 sheng4 fa3 men2 jing1
fen pieh yüan ch`i ch`u sheng fa men ching
    fen pieh yüan chi chu sheng fa men ching
 Funbetsu engi shoshō hōmon kyō
Sūtra on The Primacy of the Dharma Gate Distinguishing Conditioned Arising

Variations:
帝闕(oK)
帝欠

see styles
 teiketsu / teketsu
    ていけつ
imperial palace gate; imperial palace

ゴールデンゲート公園

see styles
 goorudengeetokouen / goorudengeetokoen
    ゴールデンゲートこうえん
(place-name) Golden Gate Park

Variations:
どんど焼き
どんど焼

see styles
 dondoyaki
    どんどやき
(See どんど) burning of New Year's gate decorations (usu. on the 15th day of the New Year)

妙法蓮華經觀世音門品


妙法莲华经观世音门品

see styles
miào fǎ lián huá jīng guān shì yīn mén pǐn
    miao4 fa3 lian2 hua2 jing1 guan1 shi4 yin1 men2 pin3
miao fa lien hua ching kuan shih yin men p`in
    miao fa lien hua ching kuan shih yin men pin
 Myōhō renge kyō Kanzeon fumon bon
Avalokitêśvara Universal Gate Chapter of Sūtra of the Lotus of the Wonderful Dharma

Variations:
扉(P)
闔(rK)

see styles
 tobira
    とびら
(1) door; gate; opening; (2) title page

Variations:
潜り門
潜門(io)

see styles
 kugurimon
    くぐりもん
small gate

Variations:
門をたたく
門を叩く

see styles
 monotataku
    もんをたたく
(exp,v5k) (1) to knock at the gate; (exp,v5k) (2) to request an apprenticeship; to ask to be made a pupil

Variations:
駆け抜ける
駆抜ける

see styles
 kakenukeru
    かけぬける
(v1,vi) to run past from behind; to run through (e.g. gate, one's mind)

Variations:
路地(P)
露地
露路

see styles
 roji
    ろじ
(1) (路地, 露路 only) alley; alleyway; lane; (2) (露地 only) bare earth (i.e. ground not covered by a roof); open field; outdoors (non-greenhouse cultivation of crops); (3) (路地, 露地 only) teahouse garden; (4) path through a gate (or through a garden, etc.)

Variations:
ゲートイン
ゲート・イン

see styles
 geetoin; geeto in
    ゲートイン; ゲート・イン
(n,vs,vi) {horse} entering the starting gate (wasei: gate in)

Variations:
ホームドア
ホーム・ドア

see styles
 hoomudoa; hoomu doa
    ホームドア; ホーム・ドア
{rail} (See ホーム) platform screen door (eng: (plat)form door); platform edge door; automatic platform gate

中華傳心地禪門師資承襲圖


中华传心地禅门师资承袭图

see styles
zhōng huā chuán xīn dì chán mén shī zī chéng xí tú
    zhong1 hua1 chuan2 xin1 di4 chan2 men2 shi1 zi1 cheng2 xi2 tu2
chung hua ch`uan hsin ti ch`an men shih tzu ch`eng hsi t`u
    chung hua chuan hsin ti chan men shih tzu cheng hsi tu
 Chūke denshinchi zenmonshi shishōshū zu
Chart of the Master-Disciple Succession of the Chan Gate that Transmits the Mind Ground in China

Variations:
入口(P)
入り口(P)

see styles
 iriguchi(p); irikuchi; hairiguchi; hairikuchi
    いりぐち(P); いりくち; はいりぐち; はいりくち
(noun - becomes adjective with の) (See 出口・1) entrance; entry; gate; approach; mouth

Variations:
枝折戸
枝折り戸
柴折戸

see styles
 shiorido
    しおりど
garden gate made of branches and twigs; wicket gate

Variations:
路地(P)
露路(rK)

see styles
 roji
    ろじ
(1) alley; alleyway; lane; (2) path through a gate or garden; (3) (路地 only) teahouse garden

Variations:
踏切遮断機
踏み切遮断機

see styles
 fumikirishadanki
    ふみきりしゃだんき
railway crossing gate; railroad crossing gate; level crossing gate

門前の小僧習わぬ経を読む

see styles
 monzennokozounarawanukyouoyomu / monzennokozonarawanukyooyomu
    もんぜんのこぞうならわぬきょうをよむ
(exp,v5m) (proverb) you learn, without realising it, from what is around you; a shop-boy near the temple gate will recite sutras untaught

Variations:
天の岩戸
天の磐戸(rK)

see styles
 amanoiwato
    あまのいわと
(exp,n) {Shinto} Gate of the Celestial Rock Cave

Variations:
ゲートアレイ
ゲート・アレイ

see styles
 geetoarei; geeto arei / geetoare; geeto are
    ゲートアレイ; ゲート・アレイ
{comp} gate array

Variations:
ベビーゲート
ベビー・ゲート

see styles
 bebiigeeto; bebii geeto / bebigeeto; bebi geeto
    ベビーゲート; ベビー・ゲート
baby gate; baby safety gate

Variations:
海老錠
蝦錠
えび錠(sK)

see styles
 ebijou / ebijo
    えびじょう
(1) (hist) lock with a curved shape resembling a shrimp (used for gate bolts); (2) (rare) (See 南京錠) padlock

Variations:
門構え
門がまえ
門構(io)

see styles
 mongamae; kadogamae
    もんがまえ; かどがまえ
(noun - becomes adjective with の) (1) (もんがまえ only) (in the) style of a gate; gate-equipped (house, shop, etc.); (2) (as in 閭) kanji "gate" radical (radical 169)

Variations:
前門の虎後門の狼
前門の虎、後門の狼

see styles
 zenmonnotorakoumonnoookami / zenmonnotorakomonnoookami
    ぜんもんのとらこうもんのおおかみ
(expression) (idiom) between the devil and the deep sea; out of the frying pan into the fire; a tiger at the front gate, a wolf at the back gate

Variations:
後門の虎前門の狼
後門の虎、前門の狼

see styles
 koumonnotorazenmonnoookami / komonnotorazenmonnoookami
    こうもんのとらぜんもんのおおかみ
(expression) (idiom) (See 前門の虎後門の狼) between the devil and the deep sea; out of the frying pan into the fire; a tiger at the back gate, a wolf at the front gate

Variations:
入り口(P)
入口(P)
這入口(rK)

see styles
 iriguchi(入ri口, 入口)(p); irikuchi(入ri口, 入口); hairiguchi; hairikuchi
    いりぐち(入り口, 入口)(P); いりくち(入り口, 入口); はいりぐち; はいりくち
(See 出口・1) entrance; entry; gate; approach; mouth

Variations:
入口(P)
入り口(P)
這入口(rK)

see styles
 iriguchi(入口, 入ri口)(p); irikuchi(入口, 入ri口); hairiguchi; hairikuchi
    いりぐち(入口, 入り口)(P); いりくち(入口, 入り口); はいりぐち; はいりくち
(See 出口・1) entrance; entry; gate; approach; mouth

Variations:
見付
見附
見付け(io)
見附け(io)

see styles
 mitsuke
    みつけ
(1) approach (to a castle gate); (2) (See 見込み・みこみ・3) front of a structural member

Variations:
前門の虎、後門の狼
前門の虎後門の狼(sK)

see styles
 zenmonnotora、koumonnoookami / zenmonnotora、komonnoookami
    ぜんもんのとら、こうもんのおおかみ
(expression) (idiom) between the devil and the deep sea; out of the frying pan into the fire; a tiger at the front gate, a wolf at the back gate

Variations:
後門の虎、前門の狼
後門の虎前門の狼(sK)

see styles
 koumonnotora、zenmonnoookami / komonnotora、zenmonnoookami
    こうもんのとら、ぜんもんのおおかみ
(expression) (idiom) (See 前門の虎、後門の狼) between the devil and the deep sea; out of the frying pan into the fire; a tiger at the back gate, a wolf at the front gate

Variations:
搦め手
からめ手
搦手(io)
絡め手(iK)

see styles
 karamete; karamede
    からめて; からめで
(1) (See 大手・おおて・2) rear gate (esp. of castle); back entrance; (2) one who arrests; (3) (See 大手・おおて・3) force attacking the rear of a castle; (4) (opponent's) weak point

淸淨法身毘盧遮那心地法門成就一切陀羅尼三種悉地


淸淨法身毘卢遮那心地法门成就一切陀罗尼三种悉地

see styles
qīng jìng fǎ shēn pí lú zhēn à xīn dì fǎ mén chéng jiù yī qiè tuó luó ní sān zhǒng xī dì
    qing1 jing4 fa3 shen1 pi2 lu2 zhen1 a4 xin1 di4 fa3 men2 cheng2 jiu4 yi1 qie4 tuo2 luo2 ni2 san1 zhong3 xi1 di4
ch`ing ching fa shen p`i lu chen a hsin ti fa men ch`eng chiu i ch`ieh t`o lo ni san chung hsi ti
    ching ching fa shen pi lu chen a hsin ti fa men cheng chiu i chieh to lo ni san chung hsi ti
 Shōjō hosshin Birushana shinji hōmon jōju issai darani sanshu shicchi
Accomplishing All Dhāraṇīs and the Three Siddhis through the Dharma-Gate of the Mental Ground of Vairocana, the Pure Dharma-Body

Variations:
メインゲート
メーンゲート
メイン・ゲート
メーン・ゲート

see styles
 meingeeto; meengeeto; mein geeto; meen geeto / mengeeto; meengeeto; men geeto; meen geeto
    メインゲート; メーンゲート; メイン・ゲート; メーン・ゲート
main gate

Variations:
駆け抜ける
駆けぬける
駆抜ける
駈け抜ける(rK)
かけ抜ける(sK)
駈けぬける(sK)
駈抜ける(sK)

see styles
 kakenukeru
    かけぬける
(v1,vi) (1) to run through (a crowd, gate, etc.); to sweep through (e.g. of news through a city); (v1,vi) (2) to run past (someone) from behind; to overtake

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234

This page contains 94 results for "Gate" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary