I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 29 total results for your Gamino search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鏡野 see styles |
kagamino かがみの |
(place-name, surname) Kagamino |
中上紀 see styles |
nakagaminori なかがみのり |
(person) Nakaga Minori (1971-) |
拝ノ峠 see styles |
ogaminotouge / ogaminotoge おがみのとうげ |
(place-name) Ogaminotōge |
片上伸 see styles |
katagaminoboru かたがみのぼる |
(person) Katagami Noboru |
相模国 see styles |
sagaminokuni さがみのくに |
(place-name) Sagami Province (from Nara period until Meiji) |
石神野 see styles |
ishigamino いしがみの |
(place-name) Ishigamino |
鏡の間 see styles |
kagaminoma かがみのま |
(1) room behind the curtain of a noh stage, where the actors prepare; greenroom (noh); mirror room; (2) hall of mirrors (at Versailles) |
鏡野町 see styles |
kagaminochou / kagaminocho かがみのちょう |
(place-name) Kagaminochō |
さがみ野 see styles |
sagamino さがみの |
(place-name) Sagamino |
二神能基 see styles |
futagaminouki / futagaminoki ふたがみのうき |
(person) Futagami Nouki |
多賀見野 see styles |
tagamino たがみの |
(place-name) Tagamino |
森上展安 see styles |
morigaminobuyasu もりがみのぶやす |
(person) Morigami Nobuyasu |
鏡の沢川 see styles |
kagaminosawagawa かがみのさわがわ |
(place-name) Kagaminosawagawa |
さがみ野駅 see styles |
sagaminoeki さがみのえき |
(st) Sagamino Station |
ペルガミノ see styles |
perugamino ペルガミノ |
(place-name) Pergamino (Argentina) |
山神の樹叢 see styles |
yamagaminojusou / yamagaminojuso やまがみのじゅそう |
(place-name) Yamagaminojusou |
岩神の飛石 see styles |
iwagaminotobiishi / iwagaminotobishi いわがみのとびいし |
(place-name) Iwagaminotobiishi |
渾神の清水 see styles |
igaminoshikko いがみのしっこ |
(place-name) Igaminoshikko |
矢神ノ小島 see styles |
yagaminokojima やがみのこじま |
(personal name) Yagaminokojima |
神々の黄昏 see styles |
kamigaminotasogare かみがみのたそがれ |
(work) Twilight of the Gods (music drama by Richard Wagner); Götterdämmerung; (wk) Twilight of the Gods (music drama by Richard Wagner); Götterdämmerung |
さがみ野霊園 see styles |
sagaminoreien / sagaminoreen さがみのれいえん |
(place-name) Sagamino Cemetery |
狭野弟上娘子 see styles |
sanonootogaminootome さののおとがみのおとめ |
(personal name) Sanonootogaminootome |
笠神の文字岩 see styles |
kasagaminomonjiiwa / kasagaminomonjiwa かさがみのもんじいわ |
(place-name) Kasagaminomonjiiwa |
苫田郡鏡野町 see styles |
tomatagunkagaminochou / tomatagunkagaminocho とまたぐんかがみのちょう |
(place-name) Tomatagunkagaminochō |
相模野ゴルフ場 see styles |
sagaminogorufujou / sagaminogorufujo さがみのゴルフじょう |
(place-name) Sagamino Golf Links |
石神の丘美術館 see styles |
ishigaminookabijutsukan いしがみのおかびじゅつかん |
(place-name) Ishigaminooka Art Museum |
Variations: |
kagaminoma かがみのま |
(1) room behind the curtain of a noh stage, where the actors prepare; greenroom (noh); mirror room; (2) hall of mirrors (at Versailles) |
畑上の大トチノキ see styles |
hatagaminoootochinoki はたがみのおおトチノキ |
(place-name) Hatagaminoootochinoki |
野神の大センダン see styles |
nogaminodaisendan のがみのだいセンダン |
(place-name) Nogaminodaisendan |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.