Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1240 total results for your Full search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

泯權歸實


泯权归实

see styles
mǐn quán guī shí
    min3 quan2 gui1 shi2
min ch`üan kuei shih
    min chüan kuei shih
 mingon kijitsu
To depart from the temporary and find a home in the real, i. e. forget Hīnayāna, partial salvation, and turn to Mahāyāna for full and complete salvation.

活気横溢

see styles
 kakkiouitsu / kakkioitsu
    かっきおういつ
being full of vitality (energy); in exuberant spirits; effervescent; ebullient

活溌溌地

see styles
 kappatsupacchi
    かっぱつぱっち
    kappatsuhacchi
    かっぱつはっち
(n,adj-no,adj-na) (yoji) being full of vitality (energy); vigorous and in high spirits

活発発地

see styles
 kappatsupacchi
    かっぱつぱっち
    kappatsuhacchi
    かっぱつはっち
(n,adj-no,adj-na) (yoji) being full of vitality (energy); vigorous and in high spirits

清風明月


清风明月

see styles
qīng fēng míng yuè
    qing1 feng1 ming2 yue4
ch`ing feng ming yüeh
    ching feng ming yüeh
 seifuumeigetsu / sefumegetsu
    せいふうめいげつ
lit. cool breeze and bright moon (idiom); fig. peaceful and clear night; (allusively) living a solitary and quiet life
(yoji) refreshing breeze and the bright moon; a beautiful nocturnal scene with a full moon

減り張り

see styles
 merihari
    めりはり
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) modulation (of voice); (2) variation; variety; (3) liveliness; full-bodied

満員御礼

see styles
 maninonrei / maninonre
    まんいんおんれい
(expression) (1) (displayed on banners in a sumo hall) All Seats Sold, Thank You; (2) full house; sell-out crowd

満載喫水

see styles
 mansaikissui
    まんさいきっすい
full load draft (shipping); gauge

満額回答

see styles
 mangakukaitou / mangakukaito
    まんがくかいとう
full acceptance of workers' pay demands

溢れでる

see styles
 afurederu
    あふれでる
(Ichidan verb) to overflow from something full

溢れ出る

see styles
 afurederu
    あふれでる
(Ichidan verb) to overflow from something full

溢れ反る

see styles
 afurekaeru
    あふれかえる
(irregular kanji usage) (Godan verb with "ru" ending) to be awash with; to teem with; to be full of

溢れ返る

see styles
 afurekaeru
    あふれかえる
(Godan verb with "ru" ending) to be awash with; to teem with; to be full of

溫情脈脈


温情脉脉

see styles
wēn qíng mò mò
    wen1 qing2 mo4 mo4
wen ch`ing mo mo
    wen ching mo mo
full of tender feelings (idiom); tender-hearted

滿滿當當


满满当当

see styles
mǎn mǎn dāng dāng
    man3 man3 dang1 dang1
man man tang tang
brim full; completely packed

滿腔熱忱


满腔热忱

see styles
mǎn qiāng rè chén
    man3 qiang1 re4 chen2
man ch`iang je ch`en
    man chiang je chen
full of enthusiasm

滿腹牢騷


满腹牢骚

see styles
mǎn fù láo sāo
    man3 fu4 lao2 sao1
man fu lao sao
lit. belly full of complaints (idiom); discontent; always moaning and complaining

滿腹經綸


满腹经纶

see styles
mǎn fù jīng lún
    man3 fu4 jing1 lun2
man fu ching lun
full of political wisdom (idiom); politically astute; with encyclopedic experience of state policy

滿臉風塵


满脸风尘

see styles
mǎn liǎn fēng chén
    man3 lian3 feng1 chen2
man lien feng ch`en
    man lien feng chen
lit. with a face full of dust; showing the hardships of travel (idiom)

漏れなく

see styles
 morenaku
    もれなく
(adverb) (kana only) without omission; in full

漏れ無く

see styles
 morenaku
    もれなく
(adverb) (kana only) without omission; in full

漏洞百出

see styles
lòu dòng bǎi chū
    lou4 dong4 bai3 chu1
lou tung pai ch`u
    lou tung pai chu
(of an argument, theory etc) full of flaws (idiom)

濃がある

see styles
 kokugaaru / kokugaru
    こくがある
(exp,v5r-i) (kana only) full-bodied (e.g. wine, sake); rich; robust (flavor); full-flavored

濃のある

see styles
 kokunoaru
    こくのある
(exp,adj-f) (kana only) full-bodied (e.g. wine, sake); rich; robust (flavor); full-flavored

炯炯有神

see styles
jiǒng jiǒng yǒu shén
    jiong3 jiong3 you3 shen2
chiung chiung yu shen
(idiom) eyes bright and full of expression

無奇不有


无奇不有

see styles
wú qí bù yǒu
    wu2 qi2 bu4 you3
wu ch`i pu yu
    wu chi pu yu
nothing is too bizarre; full of extraordinary things

熱情洋溢


热情洋溢

see styles
rè qíng yáng yì
    re4 qing2 yang2 yi4
je ch`ing yang i
    je ching yang i
brimming with enthusiasm (idiom); full of warmth

熱火朝天


热火朝天

see styles
rè huǒ cháo tiān
    re4 huo3 chao2 tian1
je huo ch`ao t`ien
    je huo chao tien
in full swing (idiom); (in a) frenzy; buzzing with activity

物盡其用


物尽其用

see styles
wù jìn qí yòng
    wu4 jin4 qi2 yong4
wu chin ch`i yung
    wu chin chi yung
to use something to the full; to make the best use of everything

生機勃勃


生机勃勃

see styles
shēng jī bó bó
    sheng1 ji1 bo2 bo2
sheng chi po po
full of vitality

生機盎然


生机盎然

see styles
shēng jī àng rán
    sheng1 ji1 ang4 ran2
sheng chi ang jan
full of life; exuberant

生気溌剌

see styles
 seikihatsuratsu / sekihatsuratsu
    せいきはつらつ
(adj-t,adv-to) being full of vitality; being vivacious

生氣勃勃


生气勃勃

see styles
shēng qì bó bó
    sheng1 qi4 bo2 bo2
sheng ch`i po po
    sheng chi po po
full of vitality

發揚踔厲


发扬踔厉

see styles
fā yáng chuō lì
    fa1 yang2 chuo1 li4
fa yang ch`o li
    fa yang cho li
to be full of vigor (idiom)

百孔千瘡


百孔千疮

see styles
bǎi kǒng qiān chuāng
    bai3 kong3 qian1 chuang1
pai k`ung ch`ien ch`uang
    pai kung chien chuang
heavily damaged; (fig.) full of holes; riddled with problems

皺だらけ

see styles
 shiwadarake; shiwadarake
    しわだらけ; シワだらけ
(can be adjective with の) (kana only) wrinkled; full of wrinkles

盡歡而散


尽欢而散

see styles
jìn huān ér sàn
    jin4 huan1 er2 san4
chin huan erh san
to disperse after a happy time (idiom); everyone enjoys themselves to the full then party breaks up

相符極成


相符极成

see styles
xiāng fú jí chéng
    xiang1 fu2 ji2 cheng2
hsiang fu chi ch`eng
    hsiang fu chi cheng
 sōfu gokujō
both sides are already in full agreement

真っ盛り

see styles
 massakari
    まっさかり
(adv,n) height of; middle of; full bloom

破綻百出


破绽百出

see styles
pò zhàn bǎi chū
    po4 zhan4 bai3 chu1
p`o chan pai ch`u
    po chan pai chu
(of an argument, theory etc) full of flaws (idiom)

神清氣爽


神清气爽

see styles
shén qīng qì shuǎng
    shen2 qing1 qi4 shuang3
shen ch`ing ch`i shuang
    shen ching chi shuang
(idiom) full of vitality; relaxed and alert

穴だらけ

see styles
 anadarake
    あなだらけ
(can be adjective with の) (1) riddled with holes; full of holes; (can be adjective with の) (2) full of flaws; full of loopholes; faulty; flawed

精神抖擻


精神抖擞

see styles
jīng shén dǒu sǒu
    jing1 shen2 dou3 sou3
ching shen tou sou
spirit trembling with excitement (idiom); in high spirits; lively and full of enthusiasm; full of energy; con brio

精神滿腹


精神满腹

see styles
jīng shén mǎn fù
    jing1 shen2 man3 fu4
ching shen man fu
full of wisdom (idiom); astute and widely experienced

精神飽滿


精神饱满

see styles
jīng shén bǎo mǎn
    jing1 shen2 bao3 man3
ching shen pao man
full of vigor (idiom); lively; in high spirits

終而復始


终而复始

see styles
zhōng ér fù shǐ
    zhong1 er2 fu4 shi3
chung erh fu shih
 shūjifukushi
lit. the end comes back to the start (idiom); the wheel comes full circle
finish and start over again

絡腮鬍子


络腮胡子

see styles
luò sāi hú zi
    luo4 sai1 hu2 zi5
lo sai hu tzu
full beard

総入れ歯

see styles
 souireba / soireba
    そういれば
full dentures (e.g. no real teeth left)

総帆展帆

see styles
 souhantenpan / sohantenpan
    そうはんてんぱん
(noun/participle) in full sail; decked out in full sail

縦にする

see styles
 hoshiimamanisuru / hoshimamanisuru
    ほしいままにする
(exp,vs-i) (kana only) to abuse; to exploit to the full; to give free rein to

肩善圓滿


肩善圆满

see styles
jiān shàn yuán mǎn
    jian1 shan4 yuan2 man3
chien shan yüan man
 genzen enman
full shoulders

自信満々

see styles
 jishinmanman
    じしんまんまん
(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) full of confidence; brimming with (self-)confidence; having great faith in oneself

自信満満

see styles
 jishinmanman
    じしんまんまん
(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) full of confidence; brimming with (self-)confidence; having great faith in oneself

自怨自艾

see styles
zì yuàn zì yì
    zi4 yuan4 zi4 yi4
tzu yüan tzu i
to be full of remorse; to repent and redress one's errors

自顧不暇


自顾不暇

see styles
zì gù bù xiá
    zi4 gu4 bu4 xia2
tzu ku pu hsia
(idiom) to have one's hands full managing one's own affairs; too busy to spare time for anything extra

興致勃勃


兴致勃勃

see styles
xìng zhì bó bó
    xing4 zhi4 bo2 bo2
hsing chih po po
to become exhilarated (idiom); in high spirits; full of zest

花ざかり

see styles
 hanazakari
    はなざかり
(noun - becomes adjective with の) (1) flowers in full bloom; time of year in which flowers are in full bloom; (2) the age at which someone (esp. a woman) is at the peak of their beauty; (3) booming or peaking (in popularity)

花樣年華


花样年华

see styles
huā yàng nián huá
    hua1 yang4 nian2 hua2
hua yang nien hua
full bloom of youth

苾芻律儀


苾刍律仪

see styles
b chú lǜ yí
    b4 chu2 lv4 yi2
b ch`u lü i
    b chu lü i
 hisshu ritsugi
The 250 rules for monks.

萬馬奔騰


万马奔腾

see styles
wàn mǎ bēn téng
    wan4 ma3 ben1 teng2
wan ma pen t`eng
    wan ma pen teng
lit. (like) ten thousand horses galloping (idiom); fig. going full steam ahead

虚々実々

see styles
 kyokyojitsujitsu
    きょきょじつじつ
(noun - becomes adjective with の) (yoji) full of wiles and tricks; match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster; shrewdly avoiding the opponent's strong points and attacking its weaknesses

虚虚実実

see styles
 kyokyojitsujitsu
    きょきょじつじつ
(noun - becomes adjective with の) (yoji) full of wiles and tricks; match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster; shrewdly avoiding the opponent's strong points and attacking its weaknesses

螞蟻上樹


蚂蚁上树

see styles
mǎ yǐ shàng shù
    ma3 yi3 shang4 shu4
ma i shang shu
"ants climbing a tree", a Sichuan dish made with cellophane noodles 粉絲|粉丝[fen3 si1] and ground meat (so called because the particles of meat clinging to the noodles look like ants on the twigs of a tree); (sex position) man standing, woman clinging to his upper body; (erotic massage) full-body licking

血気盛ん

see styles
 kekkisakan
    けっきさかん
(adjectival noun) passionate; hot-blooded; full of vitality

血氣方剛


血气方刚

see styles
xuè qì fāng gāng
    xue4 qi4 fang1 gang1
hsüeh ch`i fang kang
    hsüeh chi fang kang
full of sap (idiom); young and vigorous

行端揃え

see styles
 gyoutanzoroe; gyoutansoroe / gyotanzoroe; gyotansoroe
    ぎょうたんぞろえ; ぎょうたんそろえ
(rare) {print} (See 両端揃え) full justification

衣冠束帯

see styles
 ikansokutai
    いかんそくたい
(yoji) full Japanese court dress of traditional fashion

表露無遺


表露无遗

see styles
biǎo lù wú yí
    biao3 lu4 wu2 yi2
piao lu wu i
to show in full light; to be revealed in its entirety

見招拆招


见招拆招

see styles
jiàn zhāo chāi zhāo
    jian4 zhao1 chai1 zhao1
chien chao ch`ai chao
    chien chao chai chao
to counter every move; to be full of tricks

言い尽す

see styles
 iitsukusu / itsukusu
    いいつくす
(Godan verb with "su" ending) to tell all; to give a full account

言尽くす

see styles
 iitsukusu / itsukusu
    いいつくす
(Godan verb with "su" ending) to tell all; to give a full account

詭計多端


诡计多端

see styles
guǐ jì duō duān
    gui3 ji4 duo1 duan1
kuei chi to tuan
deceitful in many ways (idiom); wily and mischievous; full of craft and cunning

詳しい話

see styles
 kuwashiihanashi / kuwashihanashi
    くわしいはなし
(exp,n) full story; detailed account

變化多端


变化多端

see styles
biàn huà duō duān
    bian4 hua4 duo1 duan1
pien hua to tuan
changeable; changing; varied; full of changes

豁然大悟

see styles
 katsuzentaigo
    かつぜんたいご
(noun/participle) (yoji) suddenly seeing the light; achieving full enlightenment all of a sudden

豊年満作

see styles
 hounenmansaku / honenmansaku
    ほうねんまんさく
(yoji) bumper crops; year of a full rice harvest

責任能力

see styles
 sekininnouryoku / sekininnoryoku
    せきにんのうりょく
{law} legal competency; criminal responsibility; ability to fulfil one's responsibilities; full accountability

賓客盈門


宾客盈门

see styles
bīn kè yíng mén
    bin1 ke4 ying2 men2
pin k`o ying men
    pin ko ying men
guests filled the hall (idiom); a house full of distinguished visitors

賓朋滿座


宾朋满座

see styles
bīn péng mǎn zuò
    bin1 peng2 man3 zuo4
pin p`eng man tso
    pin peng man tso
guests filled all the seats (idiom); a house full of distinguished visitors

賓朋盈門


宾朋盈门

see styles
bīn péng yíng mén
    bin1 peng2 ying2 men2
pin p`eng ying men
    pin peng ying men
guests filled the hall (idiom); a house full of distinguished visitors

贊嘆不已


赞叹不已

see styles
zàn tàn bù yǐ
    zan4 tan4 bu4 yi3
tsan t`an pu i
    tsan tan pu i
to be full of praise (idiom)

足らない

see styles
 taranai
    たらない
(adjective) (1) (See 足りない・1) insufficient; not enough; lacking; (adjective) (2) (See 足りない・2) dim-witted; slow; one brick short of a full load

足りない

see styles
 tarinai
    たりない
(adjective) (1) (See 足りる・1) insufficient; not enough; lacking; (adjective) (2) dim-witted; slow; one brick short of a full load

足智多謀


足智多谋

see styles
zú zhì duō móu
    zu2 zhi4 duo1 mou2
tsu chih to mou
resourceful; full of stratagems

身相圓滿


身相圆满

see styles
shēn xiàng yuán mǎn
    shen1 xiang4 yuan2 man3
shen hsiang yüan man
 shinsō enman
body shape is full and round

迫力満点

see styles
 hakuryokumanten
    はくりょくまんてん
full impact; packing a punch

送りがな

see styles
 okurigana
    おくりがな
kana written after a kanji to complete the full (usually kun) reading of the word (may inflect); declensional kana ending

送り仮名

see styles
 okurigana
    おくりがな
kana written after a kanji to complete the full (usually kun) reading of the word (may inflect); declensional kana ending

通し稽古

see styles
 tooshigeiko / tooshigeko
    とおしげいこ
full rehearsal; dress rehearsal; run-through

通力合作

see styles
tōng lì hé zuò
    tong1 li4 he2 zuo4
t`ung li ho tso
    tung li ho tso
to join forces; to give full cooperation

週而復始


周而复始

see styles
zhōu ér fù shǐ
    zhou1 er2 fu4 shi3
chou erh fu shih
lit. the cycle comes back to the start (idiom); to move in circles; the wheel comes full circle

酌情辦理


酌情办理

see styles
zhuó qíng bàn lǐ
    zhuo2 qing2 ban4 li3
cho ch`ing pan li
    cho ching pan li
to act after full consideration of the actual situation

酷がある

see styles
 kokugaaru / kokugaru
    こくがある
(exp,v5r-i) (kana only) full-bodied (e.g. wine, sake); rich; robust (flavor); full-flavored

酷のある

see styles
 kokunoaru
    こくのある
(exp,adj-f) (kana only) full-bodied (e.g. wine, sake); rich; robust (flavor); full-flavored

長篇小説

see styles
 chouhenshousetsu / chohenshosetsu
    ちょうへんしょうせつ
full-length novel

長編小説

see styles
 chouhenshousetsu / chohenshosetsu
    ちょうへんしょうせつ
full-length novel

開足馬力


开足马力

see styles
kāi zú mǎ lì
    kai1 zu2 ma3 li4
k`ai tsu ma li
    kai tsu ma li
to accelerate at full power (idiom); at full speed; fig. to work as hard as possible

阿羅漢果


阿罗汉果

see styles
ā luó hàn guǒ
    a1 luo2 han4 guo3
a lo han kuo
 arakan ka
The fruit of arhat discipline.

非常警戒

see styles
 hijoukeikai / hijokekai
    ひじょうけいかい
full alert; special watch

須陀洹果

see styles
xū tuó huán guǒ
    xu1 tuo2 huan2 guo3
hsü t`o huan kuo
    hsü to huan kuo
full realization of stream enterer

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Full" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary