Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1648 total results for your Four search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

四つ足

see styles
 yotsuashi
    よつあし
four-footed (animal); (place-name) Yotsuashi

四の二

see styles
 shinoni
    しのに
(1) rolling a two and four (with two dice); (2) (joc) six

四七品

see styles
sì qī pǐn
    si4 qi1 pin3
ssu ch`i p`in
    ssu chi pin
 shishichi hon
The twenty-eight chapters of the Lotus Sutra.

四不定

see styles
sì bù dìng
    si4 bu4 ding4
ssu pu ting
 shi fujō
four indeterminate factors

四不成

see styles
sì bù chéng
    si4 bu4 cheng2
ssu pu ch`eng
    ssu pu cheng
 shi fujō
Four forms of asiddha or incomplete statement, part of the thirty-three fallacies in logic.

四不生

see styles
sì bù shēng
    si4 bu4 sheng1
ssu pu sheng
 shi fushō
That a thing is not born or not produced of itself, of another, of both, of neither; cf. 四句推撿.; Nothing is produced (1) of itself; (2) of another, i. e. of a cause without itself; (3) of both; (4) of no-cause.

四不見


四不见

see styles
sì bù jiàn
    si4 bu4 jian4
ssu pu chien
 shi fuken
The four invisibles— water to fish, wind (or air) to man, the nature (of things) to the deluded, and the 空 'void'to the 悟 enlightened, because he is in his own element, and the Void is beyond conception.

四不退

see styles
sì bù tuì
    si4 bu4 tui4
ssu pu t`ui
    ssu pu tui
 shi futai
The four kinds of non-backsliding, which includes three kinds of non-backsliding 三不退, on top of which the Pure Land sect adds another 處 place or abode, i. e. that those who reach the Pure Land never fall away, for which five reasons are given termed 五種不退. The 法相 Dharmalakṣaṇa sect makes their four 信, 位, 證, and 行, faith, position attained, realization, and accordant procedure.

四事供

see styles
sì shì gōng
    si4 shi4 gong1
ssu shih kung
 shi jiku
four offerings

四人幫


四人帮

see styles
sì rén bāng
    si4 ren2 bang1
ssu jen pang
Gang of Four: Jiang Qing 江青[Jiang1 Qing1], Zhang Chunqiao 張春橋|张春桥[Zhang1 Chun1 qiao2], Yao Wenyuan 姚文元[Yao2 Wen2 yuan2], Wang Hongwen 王洪文[Wang2 Hong2 wen2], who served as scapegoats for the excesses of the cultural revolution

四人組

see styles
 yoningumi
    よにんぐみ
(1) four man group; quartet; (2) the Gang of Four

四位地

see styles
sì wèi dì
    si4 wei4 di4
ssu wei ti
 shi ichi
four entrenchments

四住地

see styles
sì zhù dì
    si4 zhu4 di4
ssu chu ti
 shi jūji
(四住) The four states or conditions found in mortality; wherein are the delusions of misleading views and desires. They are (1) 見一切住地 the delusions arising from seeing things as they seem, not as they really are. (2) 欲愛住地 the desires in the desire-realm. (3) 色愛住地 the desires in the form-realm. (4) 有愛住地 the desires in the formless realm. When 無明住地 the state of ignorance is added we have the 五住地 five states. These five states condition all error, and are the ground in which spring the roots of the countless passions and delusions of all mortal beings.

四体液

see styles
 shitaieki; yontaieki
    したいえき; よんたいえき
(hist) (four) cardinal humors; cardinal humours

四佛土

see styles
sì fó tǔ
    si4 fo2 tu3
ssu fo t`u
    ssu fo tu
 shi butsuto
idem 四土.

四依法

see styles
sì yī fǎ
    si4 yi1 fa3
ssu i fa
 shi ehō
four seeds of holiness

四兩分


四两分

see styles
sì liǎng fēn
    si4 liang3 fen1
ssu liang fen
 shi ryōbun
four ounces

四八相

see styles
sì bā xiàng
    si4 ba1 xiang4
ssu pa hsiang
 shihachi sō
The thirty-two marks of a Buddha.

四分六

see styles
 shiburoku
    しぶろく
six to four ratio; sixty-forty

四分宗

see styles
sì fēn zōng
    si4 fen1 zong1
ssu fen tsung
 Shibun Shū
idem 律宗.

四分家

see styles
sì fēn jiā
    si4 fen1 jia1
ssu fen chia
 shibun ke
The 法相 school which divides the 識心 cognition-mind into four parts, v. 四分.

四分律

see styles
sì fēn lǜ
    si4 fen1 lv4
ssu fen lü
 Shibun ritsu
The four-division Vinaya or discipline of the Dharmagupta school, divided into four sections of 20, 15, 14, and 11 chuan. The 四分律藏 Dharma-gupta-vinaya was tr. in A. D. 405 by Buddhayasas and 竺佛念 Chu Fo-nien; the 四分比丘尼羯磨法 Dharmagupta-bhikṣuṇī-karman was tr. by Gunavarman in 431: and there are numerous other works of this order.

四加行

see styles
sì jiā xíng
    si4 jia1 xing2
ssu chia hsing
 shi kegyō
v. 四善根.

四勝身


四胜身

see styles
sì shèng shēn
    si4 sheng4 shen1
ssu sheng shen
 shi shōshin
The four with victorious bodies, who were transformed independently of normal rebirth; also styled 解行身 bodies set free from all physical taint, thus attaining to Buddhahood. The four are the 龍女 dragon daughter of the Lotus Sutra, who instantly became a male bodhisattva; and three others of the 華嚴 Huayan sutra, i. e. 善財童子; 兜率天子, and 普莊嚴童子.

四化法

see styles
sì huà fǎ
    si4 hua4 fa3
ssu hua fa
 shi kehō
The 四無磯辯 q. v. whereby all beings may be saved.

四十位

see styles
sì shí wèi
    si4 shi2 wei4
ssu shih wei
 shijū i
The 'forty bodhisattva positions' of the 梵網經. They are classified into four groups: (1) 十發趣 Ten initial stages, i. e. the minds 心 of abandoning things of the world, of keeping the moral law, patience, zealous progress, dhyāna, wisdom, resolve, guarding (the Law), joy, and spiritual baptism by the Buddha. These are associated with the 十住. (2) 十長養 Ten steps in the nourishment of perfection, i. e. minds of kindness, pity, joy, relinquishing, almsgiving, good discourse, benefiting, friendship, dhyāna, wisdom. These are associated with the 十行. (3) 十金剛 Ten 'diamond' steps of firmness, i. e. a mind of faith, remembrance, bestowing one's merits on others, understanding, uprighthess, no-retreat, Mahāyāna, formlessness, wisdom, indestructibility; these are associated with the 十廻向. (4) The 十地 q. v.

四卷經


四卷经

see styles
sì juǎn jīng
    si4 juan3 jing1
ssu chüan ching
 Shikan kyō
Four Fascicle Sūtra

四句偈

see styles
sì jù jié
    si4 ju4 jie2
ssu chü chieh
 shiku ge
four-line (Chinese) verse

四句執


四句执

see styles
sì jù zhí
    si4 ju4 zhi2
ssu chü chih
 shikushū
The four tenets held by various non-Buddhist schools: (1) the permanence of the ego, i. e. that the ego of past lives is the ego of the present; (2) its impermanence, i. e. that the present ego is of independent birth; (3) both permanent and impermanent, that the ego is permanent, the body impermanent; (4) neither permanent nor impermanent; that the body is impermanent but the ego not impermanent.

四句頌


四句颂

see styles
sì jù sòng
    si4 ju4 song4
ssu chü sung
 shiku ju
a four-line verse

四君子

see styles
 shikunshi
    しくんし
the four gentlemen (plum, chrysanthemum, orchid, and bamboo)

四善根

see styles
sì shàn gēn
    si4 shan4 gen1
ssu shan ken
 shi zenkon
catuṣ-kuśala-mūla, the four good roots, or sources from which spring good fruiy or development. In Hīnayāna they form the stage after 總相念住 as represented by the 倶舍 and 成實; in Mahāyāna it is the final stage of the 十廻向 as represented by the 法相宗. There are also four similar stages connected with śrāvaka, pratyekabuddha, and Buddha, styled 三品四善根. The four of the 倶舍宗 are 煗法, 頂法, 忍法, and 世第一法. The four of the 成實宗 are the same, but are applied differently. The 法相宗 retains the same four terms, but connects them with the four dhyāna stages of the 眞唯識觀 in its four first 加行 developments.

四因緣


四因缘

see styles
sì yīn yuán
    si4 yin1 yuan2
ssu yin yüan
 shi innen
four reasons

四堅信


四坚信

see styles
sì jiān xìn
    si4 jian1 xin4
ssu chien hsin
 shi kenshin
The four firm or 四不懷信 indestructible beliefs, in the Buddha, the law, the order, and the commandments.

四大師


四大师

see styles
sì dà shī
    si4 da4 shi1
ssu ta shih
 shi daishi
The four monastic heads imperially appointed during, the Tang dynasty.

四大律

see styles
sì dà lǜ
    si4 da4 lv4
ssu ta lü
 shi dairitsu
four great vinayas

四大洲

see styles
sì dà zhōu
    si4 da4 zhou1
ssu ta chou
 shi daishū
four continents

四大海

see styles
sì dà hǎi
    si4 da4 hai3
ssu ta hai
The four great oceans in a world, around Sumeru, in which are the four great continents; cf. 九山八海.

四大王

see styles
sì dà wáng
    si4 da4 wang2
ssu ta wang
 shidaiō
four heavenly kings

四大種


四大种

see styles
sì dà zhǒng
    si4 da4 zhong3
ssu ta chung
 shi dai shu
idem 四大.

四大節

see styles
 shidaisetsu
    しだいせつ
(See 紀元節,四方拝,天長節,明治節) the four grand national holidays (Prayer to the Four Quarters, Empire Day, the Emperor's Birthday, Emperor Meiji's birthday; 1927-1948)

四大護


四大护

see styles
sì dà hù
    si4 da4 hu4
ssu ta hu
 shidaigo
The guardian devas of the four quarters: south 金剛無勝結護; east 無畏結護; north 懷諸怖結護; and west 難降伏結護. The 四大佛護院 is the thirteenth group of the Garbhadhātu.

四天下

see styles
sì tiān xià
    si4 tian1 xia4
ssu t`ien hsia
    ssu tien hsia
 shi tenka
The four quarters or continents of the world.

四天王

see styles
sì tiān wáng
    si4 tian1 wang2
ssu t`ien wang
    ssu tien wang
 shitennou / shitenno
    してんのう
(1) {Buddh} the Four Heavenly Kings (Dhrtarastra, Virudhaka, Virupaksa, and Vaisravana); (2) the big four (i.e. four leaders in a given field)
(四大天王) catur-mahārājas, or Lokapālas; the four deva-kings. Indra's external 'generals 'who dwell each on a side of Mount Meru, and who ward off from the world the attacks of malicious spirits, or asuras, hence their name 護世四天王 the four deva-kings, guardians of the world. Their abode is the 四天王天 catur-maharāja-kāyikas; and their titles are: East 持國天 Deva who keeps (his) kingdom; colour white; name Dhṛtarsaṣtra. South 增長天 Deva of increase and growth; blue; name Virūḍhaka. West 廣目天 The broad-eyed (also ugly-eyed) deva (perhaps a form of Siva); red; name Virūpākṣa. North 多聞天 The deva who hears much and is well-versed; yellow; name Vaiśravaṇa, or Dhanada; he is a form of Kuvera, the god of wealth. These are the four giant temple guardians introduced as such to China by Amogha; cf. 四天王經.

四夷戒

see styles
sì yí jiè
    si4 yi2 jie4
ssu i chieh
 shīkai
four pārājikas

四威儀


四威仪

see styles
sì wēi yí
    si4 wei1 yi2
ssu wei i
 shi igi
Four respect-inspiring forms of demeanour in walking, standing, sitting, lying.

四孟月

see styles
sì mèng yuè
    si4 meng4 yue4
ssu meng yüeh
 shi mōgetsu
The four senior or prime months, i. e. the first of each season, first, fourth, seventh, and tenth.

四安樂


四安乐

see styles
sì ān lè
    si4 an1 le4
ssu an le
 shi anraku
(四安樂行) The four means of attaining to a happy contentment, by proper direction of the deeds of the body; the words of the mouth; the thoughts of the mind; and the resolve (of the will) to preach to all the Lotus Sutra.

四宗教

see styles
sì zōng jiào
    si4 zong1 jiao4
ssu tsung chiao
 shi shūkyō
four doctrines

四定記


四定记

see styles
sì dìng jì
    si4 ding4 ji4
ssu ting chi
 shi jōki
v. 四記.

四尋思


四寻思

see styles
sì xún sī
    si4 xun2 si1
ssu hsün ssu
 shi jinshi
four kinds of [thorough] investigation

四對治


四对治

see styles
sì duì zhì
    si4 dui4 zhi4
ssu tui chih
 shi taiji
four categories of antidotes

四小龍


四小龙

see styles
sì xiǎo lóng
    si4 xiao3 long2
ssu hsiao lung
Four Asian Tigers; East Asian Tigers; Four Little Dragons (East Asian economic powers: Taiwan, South Korea, Singapore and Hong Kong)

四弘誓

see styles
sì hóng shì
    si4 hong2 shi4
ssu hung shih
 shi kōsei
four vast vows

四弘願


四弘愿

see styles
sì hóng yuàn
    si4 hong2 yuan4
ssu hung yüan
 shi kōgan
four vast vows

四徼道

see styles
sì jiāo dào
    si4 jiao1 dao4
ssu chiao tao
 shikyōdō
a street which spreads in four directions

四念住

see styles
sì niàn zhù
    si4 nian4 zhu4
ssu nien chu
 shinenjū
idem 四念處.

四念珠

see styles
sì niàn zhū
    si4 nian4 zhu1
ssu nien chu
 shinenju
The four classes of 'prayer-beads', numbering 27, 54, 108, or 1, 080, styled 下品, 中品, 最勝, and 上品, lower, middle, superior, and most superior.

四念處


四念处

see styles
sì niàn chù
    si4 nian4 chu4
ssu nien ch`u
    ssu nien chu
 shinenjo
Four objects on which memory or the thought should dwell— the impurity of the body, that all sensations lead to suffering, that mind is impermanent, and that there is no such thing as an ego. There are other categories for thought or meditation.; (四念處觀); 四念住 smṛtyupasthāna. The fourfold stage of mindfulness, thought, or meditation that follows the 五停心觀 five-fold procedure for quieting the mind. This fourfold method, or objectivity of thought, is for stimulating the mind in ethical wisdom. It consists of contemplating (1) 身 the body as impure and utterly filthy; (2) 受 sensation, or consciousness, as always resulting in suffering; (3) 心 mind as impermanent, merely one sensation after another; (4) 法 things in general as being dependent and without a nature of their own. The four negate the ideas of permanence, joy, personality, and purity 常, 樂, 我, and 淨, i. e. the four 顚倒, but v. 四德. They are further subdivided into 別 and 總 particular and general, termed 別相念處 and 總相念處, and there are further subdivisions.

四性行

see styles
sì xìng xíng
    si4 xing4 xing2
ssu hsing hsing
 shi shō gyō
The four kinds of conduct natural to a Bodhisattva, that arising from his native goodness, his vow-nature, his compliant nature, i. e. to the six pāramitās, and his transforming nature, i. e. his powers of conversion or salvation.

四悉檀

see styles
sì xī tán
    si4 xi1 tan2
ssu hsi t`an
    ssu hsi tan
 shi shitsudan
The four siddhānta, v. 悉檀. The Buddha taught by (1) mundane or ordinary modes of expression; (2) individual treatment, adapting his teaching to the capacity of his hearers; (3) diagnostic treatment of their moral diseases; and (4) the perfect and highest truth.

四惡趣


四恶趣

see styles
sì è qù
    si4 e4 qu4
ssu o ch`ü
    ssu o chü
 shi akushu
(or 四惡道) The four apāya, or evil destinies: the hells, as hungry ghosts, animals, or asuras. The asuras are sometimes evil, sometimes good, hence the term 三惡道 'three evil destinies' excepts the asuras.

四惡道


四恶道

see styles
sì è dào
    si4 e4 dao4
ssu o tao
 shi akudō
four evil destinies

四意斷


四意断

see styles
sì yì duàn
    si4 yi4 duan4
ssu i tuan
 shi idan
idem 四正勤.

四意止

see styles
sì yì zhǐ
    si4 yi4 zhi3
ssu i chih
 shi ishi
four mental cessations

四愛生


四爱生

see styles
sì ài shēng
    si4 ai4 sheng1
ssu ai sheng
 shi aishō
(or 四愛起) Four sources of affection: the giving or receiving of clothing, or food, or bedding, or independently of gifts.

四愛起


四爱起

see styles
sì ài qǐ
    si4 ai4 qi3
ssu ai ch`i
    ssu ai chi
 shi aiki
four causes of attachment

四拍子

see styles
 yonbyoushi / yonbyoshi
    よんびょうし
    shibyoushi / shibyoshi
    しびょうし
(1) (music) quadruple time; four-four time; common time; (2) (music) the four instruments in the accompanying orchestra in noh, etc. (flute, floor drum, small hand drum, large hand drum)

四攝事


四摄事

see styles
sì shè shì
    si4 she4 shi4
ssu she shih
 shi shōji
four methods for bringing people into the fold

四攝法


四摄法

see styles
sì shè fǎ
    si4 she4 fa3
ssu she fa
 shi shōhō
(or 四攝事) catuḥ-saṃgraha-vastu; four all-embracing (bodhisattva) virtues: (1) 布施 dāna, giving what others like, in order to lead them to love and receive the truth; (2) 愛語 priyavacana, affctionate, speech, with the same purpose; (3) 利行 arthakṛtya, conduct proftable to others, with the same purpose; (4) 同事 samānārthatā, co-operation with and adaptation of oneself to others, to lead them into the truth.

四攝衆


四摄众

see styles
sì shè zhòng
    si4 she4 zhong4
ssu she chung
 shishō shu
four ways of gathering in sentient beings

四教儀


四教仪

see styles
sì jiào yí
    si4 jiao4 yi2
ssu chiao i
 Shikyō gi
A work of 智顗 Zhiyi of Tiantai.

四教地

see styles
sì jiào dì
    si4 jiao4 di4
ssu chiao ti
 shikyō ji
Four stages, as given in the 大日經, 具緣品, i. e. 藏, 通, 別, and 圓 q. v.

四教義


四教义

see styles
sì jiào yì
    si4 jiao4 yi4
ssu chiao i
 Shikyō gi
The Doctrine of the Four Teachings

四文字

see styles
 yonmoji
    よんもじ
four characters; four letters

四料簡


四料简

see styles
sì liào jiǎn
    si4 liao4 jian3
ssu liao chien
 shi yōken
A summary of the 臨濟 Linji school, an offshoot of the Chan, in reference to subjective, objective, both, neither.

四方拝

see styles
 shihouhai / shihohai
    しほうはい
Prayer to the Four Quarters (Japanese imperial New Year's ceremony)

四智印

see styles
sì zhì yìn
    si4 zhi4 yin4
ssu chih yin
 shichīn
Four wisdom symbols of the Shingon cult: 大智印 or 摩訶岐若勿他羅 mahājñāna-mudrā, the forms of the images; 三昧耶印 samaya-jñāna-mudrā, their symbols and manual signs; 法智印 dharma-jñāna-mudrā, the magic formula of each; 羯摩智印 karma-jñāna-mudrā, the emblems of their specific functions.

四智讚


四智赞

see styles
sì zhì zàn
    si4 zhi4 zan4
ssu chih tsan
 shichi san
The praise hymns of the four 'wisdoms ', v. 四智.

四暗刻

see styles
 suuankoo / suankoo
    スーアンコー
{mahj} (See 暗刻・アンコー,役満) four concealed triplets (yakuman) (chi:); four concealed three-of-a-kinds

四暴流

see styles
sì bào liú
    si4 bao4 liu2
ssu pao liu
 shi bōru
four raging currents

四本柱

see styles
 shihonbashira
    しほんばしら
{sumo} four posts that used to support the roof over the ring

四本相

see styles
sì běn xiàng
    si4 ben3 xiang4
ssu pen hsiang
 shi honsō
The four fundamental states— birth, stay, change, and extinction (or death), v. 四相.

四本足

see styles
 yonhonashi
    よんほんあし
(noun - becomes adjective with の) four-legged; four legs

四梵住

see styles
sì fàn zhù
    si4 fan4 zhu4
ssu fan chu
 shi bonjū
The noble state of unlimited 慈, 悲, 喜, 捨 love, pity, joy, and indifference.

四梵堂

see styles
sì fàn táng
    si4 fan4 tang2
ssu fan t`ang
    ssu fan tang
 shi bondō
Four ways of attaining arhatship, idem 四梵住, except that the last of the four is 護 protection (of others).

四梵志

see styles
sì fàn zhì
    si4 fan4 zhi4
ssu fan chih
 shi bonshi
The four Brahmacārins who resolved to escape death each on mountain, sea, in the air, or the: market place, and yet failed; v. 山.

四槓子

see styles
 suukantsu / sukantsu
    スーカンツ
{mahj} winning hand consisting of four kongs and a pair

四次元

see styles
 yojigen; shijigen
    よじげん; しじげん
fourth dimension; four dimensions

四正勤

see styles
sì zhèng qín
    si4 zheng4 qin2
ssu cheng ch`in
    ssu cheng chin
 shi shōgon
saṃyakprahāṇa, v. 三十七道品; the four right efforts一to put an end to existing evil; prevent evil arising; bring good into existence; develop existing good; 四正斷; 四意斷 are similar but the third point is the conservation of the good.

四正懃

see styles
sì zhèng qín
    si4 zheng4 qin2
ssu cheng ch`in
    ssu cheng chin
 shi shōgon
four correct endeavors

四正斷


四正断

see styles
sì zhèng duàn
    si4 zheng4 duan4
ssu cheng tuan
 shi shōdan
four kinds of correct elimination

四毒蛇

see styles
sì dú shé
    si4 du2 she2
ssu tu she
Four poisonous snakes (in a basket), e. g. the four elements, earth, water, fire, and air, of which a man is formed.

四比丘

see styles
sì bǐ qiū
    si4 bi3 qiu1
ssu pi ch`iu
    ssu pi chiu
 shi biku
v. 四惡比丘.

四法印

see styles
sì fǎ yìn
    si4 fa3 yin4
ssu fa yin
 shihouin / shihoin
    しほういん
{Buddh} (See 諸行無常,諸法無我,一切皆苦,涅槃寂静) the four signs of orthodox Buddhism
The seal or impression of the four dogmas, suffering, impermanence, non-ego, nirvana, see 四法本末.

四法施

see styles
sì fǎ shī
    si4 fa3 shi1
ssu fa shih
 shi hōse
The Buddha' s gift of the four laws or dogmas, that all things are impermanent, that all (sentient) existence is suffering, that there is no (essential) personality, that all form (or matter) returns to the void.

四法界

see styles
sì fǎ jiè
    si4 fa3 jie4
ssu fa chieh
 shi hōkai
四種法界 The four dharma-realms of the Huayan School: (1) 事法界 the phenomenal realm, with differentiation; (2) 理四法 noumenal with unity; (3) 理事無礙法界 both 理 noumenal and 事 phenomenal are interdependent; (4) 事事無礙法界 phenomena are also interdependent.

四涅槃

see styles
sì niè pán
    si4 nie4 pan2
ssu nieh p`an
    ssu nieh pan
 shi nehan
four kinds of nirvāṇa

四淨定


四净定

see styles
sì jìng dìng
    si4 jing4 ding4
ssu ching ting
 shi jō jō
The 'pure' dhyāna, i. e. one of the 三定 three dhyānas; this dhyāna is in four parts.

四無畏


四无畏

see styles
sì wú wèi
    si4 wu2 wei4
ssu wu wei
 shi mui
four forms of fearlessness

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Four" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary