Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 70 total results for your Fond search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    xi3
hsi
 yoshimi
    よしみ

More info & calligraphy:

Happiness / Joyful / Joy
to be fond of; to like; to enjoy; to be happy; to feel pleased; happiness; delight; glad
(female given name) Yoshimi
prīti; ānanda. Joy; glad; delighted, rejoice; to like.


see styles
ài
    ai4
ai
 ai
    あい

More info & calligraphy:

Love
to love; to be fond of; to like; affection; to be inclined (to do something); to tend to (happen)
(n,n-suf) (1) (See 愛する) love; affection; care; (2) {Buddh} attachment; craving; desire; (3) {Christn} (See アガペー・1) agape; (4) (abbreviation) Ireland; (female given name) Rui
kāma; rāga. Love, affection, desire; also used for tṛṣṇā, thirst, avidity, desire, one of the twelve nidānas. It is intp. as 貪 coveting, and 染著 defiling attachment; also defined as defiling love like that toward wife and children, and undefiling love like that toward one's teachers and elders.

see styles
 tou / to
    とう
(n,n-suf) (1) party (political); (suffix noun) (2) (See 甘党) person who is fond of; fan of; (surname) Tou

see styles
shì
    shi4
shih
 shi
addicted to; fond of; stem corresponding to -phil or -phile
Fond of, given up to, doting; translit. sh, j sounds.

see styles
hào
    hao4
hao
 kou / ko
    こう
to be fond of; to have a tendency to; to be prone to
(prefix) good; (female given name) Raiku
Good, well; to like, be fond of, love.


see styles
liàn
    lian4
lien
 ren
    こい
to feel attached to; to long for; to love
(out-dated kanji) (romantic) love
To be fond of, hanker after, cleave to; 戀慕.

喜好

see styles
xǐ hào
    xi3 hao4
hsi hao
 nobuyoshi
    のぶよし
to like; fond of; to prefer; to love; one's tastes; preference
(personal name) Nobuyoshi

喜愛


喜爱

see styles
xǐ ài
    xi3 ai4
hsi ai
 yoshinaru
    よしなる
to like; to love; to be fond of; favorite
(given name) Yoshinaru
agreeable

喜歡


喜欢

see styles
xǐ huan
    xi3 huan5
hsi huan
 kikan
to like; to be fond of
joy

嗜む

see styles
 tashinamu; tashimu(ok)
    たしなむ; たしむ(ok)
(transitive verb) (1) (kana only) to have a taste for; to be fond of; to enjoy (in moderation); to have an interest in (e.g. a hobby); (transitive verb) (2) (kana only) to be modest; to be prudent; to watch (e.g. one's behaviour)

好く

see styles
 suku
    すく
(transitive verb) to like; to love; to be fond of

好吃

see styles
hào chī
    hao4 chi1
hao ch`ih
    hao chih
to be fond of eating; to be gluttonous

好慕

see styles
hǎo mù
    hao3 mu4
hao mu
 kōbo
to be fond of

好玩

see styles
hào wán
    hao4 wan2
hao wan
to be playful; to be fond of one's fun

左党

see styles
 satou; hidaritou / sato; hidarito
    さとう; ひだりとう
(1) (See 右党・2) drinker; person who is fond of alcohol; (2) (さとう only) (See 右党・1) left-wing party

志樂


志乐

see styles
zhì yào
    zhi4 yao4
chih yao
 shigyō
to be fond of

愛好


爱好

see styles
ài hào
    ai4 hao4
ai hao
 aikou / aiko
    あいこう
to like; to be fond of; to take pleasure in; to be keen on; interest; hobby; CL:個|个[ge4]
(noun, transitive verb) love; adoration; (female given name) Mai

愛玩

see styles
 aigan
    あいがん
(noun/participle) caring for (esp. a pet or a small object); cherishing; being fond of; prizing; treasuring

愛翫

see styles
 aigan
    あいがん
(noun/participle) caring for (esp. a pet or a small object); cherishing; being fond of; prizing; treasuring

愛飲

see styles
 aiin / ain
    あいいん
(noun, transitive verb) drinking habitually; being fond of (a drink)

樂喜


乐喜

see styles
lè xǐ
    le4 xi3
le hsi
 rakuki
to be fond of

歡喜


欢喜

see styles
huān xǐ
    huan1 xi3
huan hsi
 kanki
happy; joyous; delighted; to like; to be fond of
Pleased, glad; pleasure, gladness.

熱衷


热衷

see styles
rè zhōng
    re4 zhong1
je chung
to feel strongly about; to be fond of; obsession; deep commitment

辛党

see styles
 karatou / karato
    からとう
(1) (See 甘党) drinker; person fond of alcohol (as opposed to sweets); (2) (colloquialism) person fond of spicy food

鍾愛


钟爱

see styles
zhōng ài
    zhong1 ai4
chung ai
 shouai / shoai
    しょうあい
to treasure; to be very fond of
(n,adj-no,vs,vt) deep affection; tender love; devotion; doting upon

黏人

see styles
nián rén
    nian2 ren2
nien jen
(of a child) clingy; (of a pet) fond of interacting with people; friendly

ふおん

see styles
 fon
    フォン
{food} fond (fre:); (soup) stock; (personal name) Fons

大好き

see styles
 daisuki
    だいすき
(adjectival noun) liking very much; loving (something or someone); adoring; being very fond of

愛がん

see styles
 aigan
    あいがん
(noun/participle) caring for (esp. a pet or a small object); cherishing; being fond of; prizing; treasuring

樂慧聖


乐慧圣

see styles
lè huì shèng
    le4 hui4 sheng4
le hui sheng
 rakue shō
a saint who is fond of wisdom

親ばか

see styles
 oyabaka
    おやばか
over-fond parent; doting parent

親馬鹿

see styles
 oyabaka
    おやばか
over-fond parent; doting parent

嗜酒如命

see styles
shì jiǔ rú mìng
    shi4 jiu3 ru2 ming4
shih chiu ju ming
to love wine as one's life (idiom); fond of the bottle

好き好む

see styles
 sukikonomu
    すきこのむ
(transitive verb) to do something by choice; to like; to be fond of

好酒貪杯


好酒贪杯

see styles
hào jiǔ tān bēi
    hao4 jiu3 tan1 bei1
hao chiu t`an pei
    hao chiu tan pei
fond of the bottle (idiom)

子供好き

see styles
 kodomozuki
    こどもずき
being fond of children; person fond of children

新しがる

see styles
 atarashigaru
    あたらしがる
(v5r,vi) to be fond of new things; to hunt after novelties

目がない

see styles
 meganai
    めがない
(exp,adj-i) extremely fond of; having a weakness for

目が無い

see styles
 meganai
    めがない
(exp,adj-i) extremely fond of; having a weakness for

若者好き

see styles
 wakamonozuki
    わかものずき
(n,adj-na,adj-no) (1) (See 好き・ずき・1) being fond of young people; (n,adj-na,adj-no) (2) being popular with young people

葉公好龍


叶公好龙

see styles
yè gōng hào lóng
    ye4 gong1 hao4 long2
yeh kung hao lung
lit. Lord Ye's passion for dragons (idiom); fig. to pretend to be fond of something while actually fearing it; ostensible fondness of something one really fears

阿波羅囉


阿波罗囉

see styles
ā bō luó luō
    a1 bo1 luo2 luo1
a po lo lo
 aharara
阿波邏羅; 阿波摩利; 阿波波; 阿鉢摩; and ? 阿羅婆樓 apalāla, 'not fond of flesh' (M.W.), a destroyer by flood of the crops; the nāga of the source of the river Śubhavăstu (Swat) of Udyāna, about which there are various legends; he, his wife 比壽尼, and his children were all converted to Buddhism.

こども好き

see styles
 kodomozuki
    こどもずき
being fond of children; person fond of children

モバイラー

see styles
 mobairaa / mobaira
    モバイラー
person fond of using a mobile phone (wasei: mobiler)

好きになる

see styles
 sukininaru
    すきになる
(exp,v5r) to come to like; to become fond of; to fall in love

子ども好き

see styles
 kodomozuki
    こどもずき
being fond of children; person fond of children

愛想尽かし

see styles
 aisozukashi
    あいそづかし
(noun/participle) no longer being fond of someone; spiteful words or acts showing that one is disgusted with someone

愛着がわく

see styles
 aichakugawaku
    あいちゃくがわく
(v5k,exp) to grow fond of; to grow attached to; to become enamoured with

愛着が湧く

see styles
 aichakugawaku
    あいちゃくがわく
(v5k,exp) to grow fond of; to grow attached to; to become enamoured with

莫逆の交わり

see styles
 bakugyakunomajiwari
    ばくぎゃくのまじわり
(exp,n) getting along extremely well; maintaining a fond friendship

フォンジュラック

see styles
 fonjurakku
    フォンジュラック
(place-name) Fond du Lac

三度の飯より好き

see styles
 sandonomeshiyorisuki
    さんどのめしよりすき
(expression) very fond of; more fond of than eating; so fond of that someone would rather not eat than go without; more important than three meals a day

三度のめしよりすき

see styles
 sandonomeshiyorisuki
    さんどのめしよりすき
(expression) very fond of; more fond of than eating; so fond of that someone would rather not eat than go without; more important than three meals a day

三度のめしより好き

see styles
 sandonomeshiyorisuki
    さんどのめしよりすき
(expression) very fond of; more fond of than eating; so fond of that someone would rather not eat than go without; more important than three meals a day

三度の食事より好き

see styles
 sandonoshokujiyorisuki
    さんどのしょくじよりすき
(expression) (See 三度の飯より好き・さんどのめしよりすき) very fond of; more fond of than eating; so fond of that someone would rather not eat than go without; more important than three meals a day

Variations:
愛玩
愛がん
愛翫

see styles
 aigan
    あいがん
(noun/participle) caring for (esp. a pet or a small object); cherishing; being fond of; prizing; treasuring

Variations:
目がない
目が無い

see styles
 meganai
    めがない
(exp,adj-i) (1) being extremely fond of; having a weakness for; being a sucker for; (exp,adj-i) (2) having no eye for; being a poor judge of; lacking insight; (exp,adj-i) (3) having no chance (of succeeding)

Variations:
好き好む
好きこのむ

see styles
 sukikonomu
    すきこのむ
(transitive verb) to do something by choice; to like; to be fond of

Variations:
愛想尽かし
愛想づかし

see styles
 aisozukashi
    あいそづかし
no longer being fond of someone; spiteful words or acts showing that one is disgusted with someone

Variations:
愛着がわく
愛着が湧く

see styles
 aichakugawaku
    あいちゃくがわく
(v5k,exp) to grow fond of; to grow attached to; to become enamoured with

Variations:
親バカ
親ばか
親馬鹿

see styles
 oyabaka(親baka); oyabaka(親baka, 親馬鹿)
    おやバカ(親バカ); おやばか(親ばか, 親馬鹿)
over-fond parent; doting parent

Variations:
子煩悩
子ぼんのう(sK)

see styles
 kobonnou / kobonno
    こぼんのう
(adjectival noun) (1) doting (on one's children); (overly) fond; indulgent; loving; (2) adoring parent; doting parent

Variations:
左利き(P)
左利(io)

see styles
 hidarikiki
    ひだりきき
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 右利き・みぎきき) left-handedness; left-handed person; left-hander; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 左党・さとう・1) fondness for alcohol; person who is fond of alcohol; drinker

Variations:
愛玩
愛がん
愛翫(rK)

see styles
 aigan
    あいがん
(noun, transitive verb) caring for (esp. a pet or a small object); cherishing; being fond of; prizing; treasuring

Variations:
フォンドボー
フォン・ド・ボー

see styles
 fondoboo; fon do boo
    フォンドボー; フォン・ド・ボー
{food} fond de veau; veal stock

Variations:
大好き(P)
大ちゅき(sK)

see styles
 daisuki
    だいすき
(adjectival noun) liking very much; loving (something or someone); adoring; being very fond of

Variations:
子供好き
子ども好き
こども好き

see styles
 kodomozuki
    こどもずき
being fond of children; person fond of children

Variations:
親バカ(P)
親ばか(P)
親馬鹿

see styles
 oyabaka
    おやばか
over-fond parent; doting parent

Variations:
子供好き
子ども好き(sK)
こども好き(sK)

see styles
 kodomozuki
    こどもずき
(noun or adjectival noun) (1) being fond of children; person who likes children; (2) being liked by children

Variations:
三度の飯より好き
三度のめしより好き
三度のめしよりすき

see styles
 sandonomeshiyorisuki
    さんどのめしよりすき
(expression) very fond of; more fond of than eating; so fond of that someone would rather not eat than go without; more important than three meals a day

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 70 results for "Fond" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary