Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 234 total results for your Folk search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
fēng
    feng1
feng
 fuu / fu
    ふう

More info & calligraphy:

Wind
wind; news; style; custom; manner; CL:陣|阵[zhen4],絲|丝[si1]
(adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (adj-na,n,n-suf) (2) appearance; air; (adj-na,n,n-suf) (3) tendency; (adj-na,n,n-suf) (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (adj-na,n,n-suf) (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (female given name) Fuwari
vāyu. Wind, air; rumour, repute; custom; temper, lust.

上帝

see styles
shàng dì
    shang4 di4
shang ti
 joutei; shoutei / jote; shote
    じょうてい; しょうてい

More info & calligraphy:

God of Zion / God of Abraham
God
(1) Shangdi (creator deity in Chinese folk religion); (2) {Christn} God

咪咪

see styles
mī mī
    mi1 mi1
mi mi

More info & calligraphy:

Mimi
oboe-like musical instrument used in folk music of Gansu, Qinghai etc; (onom.) meow; kitty kitty!; Mimi (Western name); tits (i.e. slang for breasts)

花木蘭


花木兰

see styles
huā mù lán
    hua1 mu4 lan2
hua mu lan

More info & calligraphy:

Hua Mulan
Hua Mulan, legendary woman warrior (c. fifth century), Northern dynasties folk hero recorded in Sui and Tang literature

民間


民间

see styles
mín jiān
    min2 jian1
min chien
 minkan
    みんかん
among the people; popular; folk; non-governmental; involving people rather than governments
(noun - becomes adjective with の) (1) private; non-governmental; non-official; civilian; civil; (noun - becomes adjective with の) (2) folk; popular

桃太郎

see styles
táo tài láng
    tao2 tai4 lang2
t`ao t`ai lang
    tao tai lang
 momotarou / momotaro
    ももたろう
Momotaro or Peach Boy, the hero of a Japanese folk tale; (Tw) Japanese person
(work) (char) Momotarō (Japanese folk tale and popular hero); (wk,ch) Momotarō (Japanese folk tale and popular hero)


see styles
zhòng
    zhong4
chung
 shuu(p); shu / shu(p); shu
    しゅう(P); しゅ
variant of 眾|众[zhong4]
(1) (ant: 寡・か・1) great numbers (of people); numerical superiority; masses; (n,n-suf) (2) (honorific or respectful language) (familiar language) people; folk; clique; bunch; (personal name) Muneyasu
All, the many; a company of at least three.


see styles
ōu
    ou1
ou
to sing; ballad; folk song

三弦

see styles
sān xián
    san1 xian2
san hsien
 sangen
    さんげん
sanxian, large family of 3-stringed plucked musical instruments, with snakeskin covered wooden soundbox and long neck, used in folk music, opera and Chinese orchestra
three-stringed instrument; samisen

丹方

see styles
dān fāng
    dan1 fang1
tan fang
folk remedy

俗信

see styles
 zokushin
    ぞくしん
folk belief

俗曲

see styles
 zokkyoku
    ぞっきょく
folk song; ballad

俗歌

see styles
 zokka
    ぞっか
popular song; folk song; ditty; ballad

俗謡

see styles
 zokuyou / zokuyo
    ぞくよう
popular song; ballad; folk song; ditty

俚諺


俚谚

see styles
lǐ yàn
    li3 yan4
li yen
 rigen
    りげん
common saying; folk proverb
proverb; saying

俚謡

see styles
 riyou / riyo
    りよう
ballad; folk song; popular song

倒凡

see styles
dào fán
    dao4 fan2
tao fan
 tōbon
Perverted folk, the unenlightened who see things upside down.

偏方

see styles
piān fāng
    pian1 fang1
p`ien fang
    pien fang
folk remedy; home remedy

傳說


传说

see styles
chuán shuō
    chuan2 shuo1
ch`uan shuo
    chuan shuo
 densetsu
legend; folk tale; to repeat from mouth to mouth; they say that...
a transmitter

六義

see styles
 rikugi; rokugi
    りくぎ; ろくぎ
(1) six forms of the Shi Jing (genre: folk song, festal song, hymn; style: narrative, explicit comparison, implicit comparison); (2) six forms of waka (allegorical, enumerative, metaphorical, allusive, plain, congratulatory); (3) six principles of calligraphy; (4) (See 六書・1) six classes of kanji characters; (given name) Rokugi

剪紙


剪纸

see styles
jiǎn zhǐ
    jian3 zhi3
chien chih
papercutting (Chinese folk art); to make paper cutouts

古謡

see styles
 koyou / koyo
    こよう
traditional (folk) song

和薬

see styles
 wayaku
    わやく
traditional Japanese medicine; Japanese folk medicine; (surname) Wayaku

單方


单方

see styles
dān fāng
    dan1 fang1
tan fang
unilateral; one-sided; home remedy; folk prescription(same as 丹方); single-drug prescription (same as 奇方[ji1 fang1], one of the seven kinds of prescriptions of Chinese medicine 七方[qi1 fang1]); metaphorically. a good solution

土方

see styles
tǔ fāng
    tu3 fang1
t`u fang
    tu fang
 dokata; tsuchikata
    どかた; つちかた
cubic meter of earth (unit of measurement); excavated soil; earthwork (abbr. for 土方工程[tu3 fang1 gong1 cheng2]); (TCM) folk remedy
(sensitive word) construction worker; laborer (labourer); navvy; (surname) Hijikata

地唄

see styles
 jiuta
    じうた
(style of) folk song

地歌

see styles
 jiuta
    じうた
(style of) folk song

孟婆

see styles
mèng pó
    meng4 po2
meng p`o
    meng po
(Chinese folk religion) Meng Po, goddess who gives a potion to souls before they are reincarnated, which makes them forget their previous life; (Chinese folk religion) Meng Po, goddess of the wind

小技

see styles
xiǎo jì
    xiao3 ji4
hsiao chi
small skills; folk musical theater

小曲

see styles
xiǎo qǔ
    xiao3 qu3
hsiao ch`ü
    hsiao chü
 shoukyoku / shokyoku
    しょうきょく
popular song; folk tune; ballad
(noun - becomes adjective with の) short piece of music; (place-name, surname) Komagari

小調


小调

see styles
xiǎo diào
    xiao3 diao4
hsiao tiao
xiaodiao, a Chinese folk song genre; minor key (in music)

小車


小车

see styles
xiǎo chē
    xiao3 che1
hsiao ch`e
    hsiao che
 koguruma; oguruma
    こぐるま; おぐるま
small model car; mini-car; small horse-cart; barrow; wheelbarrow; type of folk dance
(1) (おぐるま only) (archaism) Inula japonica; (2) (archaism) (See 牛車) small cart; small carriage; (3) (こぐるま only) (See 輦車) wheeled palanquin (with a castle-shaped box); (place-name, surname) Oguruma

山人

see styles
 yamabito; sanjin
    やまびと; さんじん
(1) mountain folk; hermit; (2) (やまびと only) (See 仙人・1) mountain wizard; (3) (さんじん only) word used as part of a pseudonym by artists, writers, etc.; (personal name) Yamabito

山歌

see styles
shān gē
    shan1 ge1
shan ko
folk song; mountain song

島唄

see styles
 shimauta
    しまうた
traditional Okinawan folk music

手事

see styles
 tegoto
    てごと
(1) long interlude (in folk songs or koto music); (2) wiles (e.g. used by a prostitute to lure customers); finesse; trick

採風


采风

see styles
cǎi fēng
    cai3 feng1
ts`ai feng
    tsai feng
to collect local cultural material (recording folk songs, taking photos etc)

揪痧

see styles
jiū shā
    jiu1 sha1
chiu sha
folk remedy involving repeatedly pinching the neck, throat, back etc to increase blood flow to the area and relieve inflammation

撂地

see styles
liào dì
    liao4 di4
liao ti
(of folk artists) to give a performance at a temple fair or on the street etc

昔話

see styles
 mukashibanashi
    むかしばなし
(1) old tale; folk tale; legend; (2) reminiscence

時調


时调

see styles
shí diào
    shi2 diao4
shih tiao
regional folk song popular during a certain period of time

曲藝


曲艺

see styles
qǔ yì
    qu3 yi4
ch`ü i
    chü i
folk musical theater

月宮


月宫

see styles
yuè gōng
    yue4 gong1
yüeh kung
 gekkyuu; gakkuu; gakku / gekkyu; gakku; gakku
    げっきゅう; がっくう; がっく
Palace in the Moon (in folk tales)
(See 月宮殿・1) moon palace of the Hindu god Chandra; (surname) Tsukumiya
The moon-palace of the 月天子 made of silver and crystal; it is described as forty-nine yojanas square, but there are other accounts.

東歌

see styles
 azumauta
    あずまうた
old Kanto-area folk songs

楽府

see styles
 gafu; gakufu
    がふ; がくふ
(1) (hist) Music Bureau (Han dynasty; government office responsible for collecting folk songs); (2) yuefu (genre of Chinese poetry composed in a folk song style)

段子

see styles
duàn zi
    duan4 zi5
tuan tzu
 danko
    だんこ
item of storytelling or performed dialogue (folk arts); sketch
(surname) Danko

民俗

see styles
mín sú
    min2 su2
min su
 minzoku
    みんぞく
popular custom
folk customs; folkways; ethnic customs

民具

see styles
 mingu
    みんぐ
everyday articles which have come to be regarded as folk art

民樂


民乐

see styles
mín yuè
    min2 yue4
min yüeh
folk music, esp. for traditional instruments

民歌

see styles
mín gē
    min2 ge1
min ko
 tamika
    たみか
folk song; CL:支[zhi1],首[shou3]
(female given name) Tamika

民画

see styles
 minga
    みんが
picture depicting everyday life; folk art

民芸

see styles
 mingei / minge
    みんげい
folk craft; folk art

民話

see styles
 minwa
    みんわ
(noun - becomes adjective with の) folk tale; folktale; folk story; folklore

民諺


民谚

see styles
mín yàn
    min2 yan4
min yen
folk saying; proverb

民謠


民谣

see styles
mín yáo
    min2 yao2
min yao
ballad; folk song

民謡

see styles
 minyou / minyo
    みんよう
folk song; popular song

民譚

see styles
 mindan
    みんだん
(See 民話・みんわ) folk tale; folklore

民踊

see styles
 minyou / minyo
    みんよう
folk dance

漁民


渔民

see styles
yú mín
    yu2 min2
yü min
 gyomin
    ぎょみん
fisherman; fisher folk
fishermen

燈會


灯会

see styles
dēng huì
    deng1 hui4
teng hui
carnival during the Lantern Festival, with lantern displays and traditional folk performances such as stilt walking and lion dance

狐女

see styles
hú nǚ
    hu2 nu:3
hu nü
fox lady; in folk stories, a beautiful girl who will seduce you then reveal herself as a ghost

甚句

see styles
 jinku
    じんく
jinku; lively Japanese folk song or dance tune

神教

see styles
 shinkyou / shinkyo
    しんきょう
(1) theism; god's teachings; (2) Shenism; Chinese folk religion

秦腔

see styles
qín qiāng
    qin2 qiang1
ch`in ch`iang
    chin chiang
Qinqiang, an opera style popular in northwest China, possibly originating in Ming dynasty folk music; Shaanxi opera

秧歌

see styles
yāng ge
    yang1 ge5
yang ko
Yangge, a popular rural folk dance

竹板

see styles
zhú bǎn
    zhu2 ban3
chu pan
 takeita / taketa
    たけいた
bamboo clapper boards used in folk theater
(surname) Takeita

筑子

see styles
 chikuko
    ちくこ
clave-like folk instrument; two bamboo pieces beaten together; (surname) Chikuko

織女


织女

see styles
zhī nǚ
    zhi1 nu:3
chih nü
 shokujo
    しょくじょ
Vega (star); Weaving girl of folk tales
Star Festival (held in July or August); Tanabata; Festival of the Weaver; (1) female weaver; (2) (astron) Vega (star in the constellation Lyra); Alpha Lyrae; female weaver; (personal name) Shokujo

聽房


听房

see styles
tīng fáng
    ting1 fang2
t`ing fang
    ting fang
to eavesdrop outside bridal bedchamber (folk custom)

聽窗


听窗

see styles
tīng chuāng
    ting1 chuang1
t`ing ch`uang
    ting chuang
to eavesdrop outside bridal bedchamber (folk custom)

腰鼓

see styles
yāo gǔ
    yao1 gu3
yao ku
waist drum; waist-drum dance (Han ethnic group folk dance)

花鼓

see styles
huā gǔ
    hua1 gu3
hua ku
flower drum, a type of double-skinned Chinese drum; folk dance popular in provinces around the middle reaches of the Yangtze; (bicycle wheel) hub

評書


评书

see styles
píng shū
    ping2 shu1
p`ing shu
    ping shu
pingshu, a folk art where a single performer narrates stories from history or fiction

話本


话本

see styles
huà běn
    hua4 ben3
hua pen
Song and Yuan literary form based on vernacular folk stories

說書


说书

see styles
shuō shū
    shuo1 shu1
shuo shu
folk art consisting of storytelling to music

鄙歌

see styles
 hinauta
    ひなうた
folk song

鄭聲


郑声

see styles
zhèng shēng
    zheng4 sheng1
cheng sheng
folk music of the state of Zheng 鄭|郑[Zheng4]; lascivious, decadent music

里人

see styles
lǐ rén
    li3 ren2
li jen
 satobito; rijin
    さとびと; りじん
person from the same village, town or province; peasant (derog.); (of a school of thought etc) follower
villager; village folk; countryfolk; (personal name) Rito

里諺


里谚

see styles
lǐ yàn
    li3 yan4
li yen
common saying; folk proverb

里謡

see styles
 riyou / riyo
    りよう
ballad; folk song; popular song

阿鄉


阿乡

see styles
ā xiāng
    a1 xiang1
a hsiang
(coll.) country folk; rustic; see also 鄉下人|乡下人[xiang1 xia4 ren2]

雜戲


杂戏

see styles
zá xì
    za2 xi4
tsa hsi
acrobatics; entertainment at folk festival

音頭

see styles
 ondo
    おんど
(1) (See 音頭を取る・おんどをとる・1) lead (in a cheer, toast, song, etc.); (someone's) lead; (2) folk song and dance performed by a group; (3) (See 雅楽) leader of a group of wind instruments (in gagaku); (surname) Ondou

高蹺


高跷

see styles
gāo qiāo
    gao1 qiao1
kao ch`iao
    kao chiao
stilts; walking on stilts as component of folk dance

おけさ

see styles
 okesa
    おけさ
style of Japanese folk song associated with Niigata Prefecture

付喪神

see styles
 tsukumogami
    つくもがみ
(ateji / phonetic) artifact spirit; in folk belief, long-lived objects (household objects, living beings, nature, etc.) become inhabited by a spirit

俗神道

see styles
 zokushintou / zokushinto
    ぞくしんとう
(term used by Reform Shintoists) (See 復古神道) Folk Shinto; syncretized Shinto sect

信天游

see styles
xìn tiān yóu
    xin4 tian1 you2
hsin t`ien yu
    hsin tien yu
a style of folk music of Shaanxi

催馬楽

see styles
 saibara
    さいばら
genre of Heian-period Japanese court music (primarily consisting of gagaku-styled folk melodies)

土地公

see styles
tǔ dì gōng
    tu3 di4 gong1
t`u ti kung
    tu ti kung
Tudi Gong, the local tutelary god (in Chinese folk religion)

土地神

see styles
tǔ dì shén
    tu3 di4 shen2
t`u ti shen
    tu ti shen
 tochi jin
local tutelary god (in Chinese folk religion) (same as 土地公|土地公[Tu3 di4 Gong1])
The local guardian deity of the soil or locality, deus loci; in the classics and government sacrifices known as 社; as guardian deity of the grave 后土. The 土地堂 is the shrine of this deity as ruler of the site of a monastery, and is usually east of the main hall. On the 2nd and 16th of each month a 土地諷經 or reading of a sutra should be done at the shrine.

土方子

see styles
tǔ fāng zi
    tu3 fang1 zi5
t`u fang tzu
    tu fang tzu
(TCM) folk remedy

夜道怪

see styles
 yadoukai / yadokai
    やどうかい
folk monster who wanders at night injuring and kidnapping people

大津絵

see styles
 ootsue
    おおつえ
(hist) Ōtsu-e; Edo-period folk art genre of painting originating in Ōtsu

孟姜女

see styles
mèng jiāng nǚ
    meng4 jiang1 nu:3
meng chiang nü
heroine of Qin dynasty 秦朝 folk tale, who searched for her husband, and whose tears broke down a stretch of the Great Wall to reveal his body

宋祖英

see styles
sòng zǔ yīng
    song4 zu3 ying1
sung tsu ying
Song Zuying (1966-), Chinese folk music singer

小切子

see styles
 kokiriko
    こきりこ
clave-like folk instrument; two bamboo pieces beaten together

彭麗媛


彭丽媛

see styles
péng lì yuán
    peng2 li4 yuan2
p`eng li yüan
    peng li yüan
Peng Liyuan (1962-), PRC folk music singer, wife of Xi Jinping 習近平|习近平[Xi2 Jin4 ping2]

數來寶


数来宝

see styles
shǔ lái bǎo
    shu3 lai2 bao3
shu lai pao
folk theater consisting of recitation accompanied by clapper board rhythm

文天祥

see styles
wén tiān xiáng
    wen2 tian1 xiang2
wen t`ien hsiang
    wen tien hsiang
Wen Tianxiang (1236-1283), Song dynasty politician and poet, folk hero in resisting Mongol invasion in Jiangxi in 1275

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123>

This page contains 100 results for "Folk" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary