I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 28 total results for your Flow Like Water search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
永 see styles |
yǒng yong3 yung hisashi ひさし |
More info & calligraphy: Eternity / Forever(pref,suf) long; (adj-na,n,adj-no) eternity; perpetuity; immortality; (given name) Hisashi Perpetual, eternal, everlasting (like the unceasing flow of water). |
洏 see styles |
ér er2 erh |
to flow (as water or tears) |
流 see styles |
liú liu2 liu ryuu / ryu りゅう |
to flow; to disseminate; to circulate or spread; to move or drift; to degenerate; to banish or send into exile; stream of water or something resembling one; class, rate or grade (hist) (See 五刑・2) exile (second most severe of the five ritsuryō punishments); (surname, given name) Ryū Flow; float; spread; wander. |
湋 𣲗 see styles |
wéi wei2 wei |
to flow back (of water) |
潀 see styles |
cóng cong2 ts`ung tsung |
gather; flow into (water); sound of waters flowing together |
潺 see styles |
chán chan2 ch`an chan |
flow; trickle (of water) |
灌 see styles |
guàn guan4 kuan kan |
to irrigate; to pour; to install (software); to record (music) To water, sprinkle, pour; to flow together, or into, accumulate. |
㳘 see styles |
chōng chong1 ch`ung chung |
(literary) (of a mountain stream) to flow down; (onom.) sound of flowing water |
倒灌 see styles |
dào guàn dao4 guan4 tao kuan |
to flow backwards (of water, because of flood, tide, wind etc); reverse flow; to back up (sewage) |
山洪 see styles |
shān hóng shan1 hong2 shan hung |
deluge caused by torrential water flow off a mountain after heavy rain or snowmelt |
差す see styles |
sasu さす |
(v5s,vi) (1) (See 射す) to shine; (v5s,vi) (2) to be visible; (v5s,vi) (3) to be tinged with; (v5s,vi) (4) to rise (of water levels); to flow in; (v5s,vi) (5) (See 気が差す,魔が差す) to be felt (i.e. as an emotion); to come over one; (transitive verb) (6) to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise; (transitive verb) (7) (See 指す・5) to extend one's arm straight ahead (in dance); (transitive verb) (8) (See 挿す・1) to insert; to put in; (transitive verb) (9) (See 挿す・4) to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm; (transitive verb) (10) {sumo} to insert one's arm under an opponent's arm; (transitive verb) (11) (See 刺す・4) to pole (a boat); (transitive verb) (12) (See 注す・1) to pour; to add (liquid); to serve (drinks); (transitive verb) (13) (See 点す・2) to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye; (transitive verb) (14) to light (a fire); to burn; (transitive verb) (15) (See 鎖す) to shut; to close; to lock; to fasten; (suf,v5s) (16) (after the -masu stem of a verb) (See 止す) to stop in the midst of; to leave undone |
止水 see styles |
shisui しすい |
(1) still water; stagnant water; (n,vs,vi) (2) stopping the flow of water; (given name) Shisui |
水量 see styles |
shuǐ liàng shui3 liang4 shui liang suiryou / suiryo すいりょう |
volume of water; quantity of flow quantity or volume of water |
沉浮 see styles |
chén fú chen2 fu2 ch`en fu chen fu |
lit. sinking and floating; to bob up and down on water; ebb and flow; fig. rise and fall; ups and downs of fortune; vicissitudes |
流下 see styles |
ryuuge / ryuge りゅうげ |
(n,vs,vt,vi) flowing down (e.g. water in a river); downward flow; (surname) Ryūge |
流通 see styles |
liú tōng liu2 tong1 liu t`ung liu tung ryuutsuu / ryutsu りゅうつう |
to circulate; to distribute; circulation; distribution (n,vs,vi) (1) circulation (of money, goods, etc.); distribution; (n,vs,vi) (2) circulation (of air, water, etc.); ventilation; flow; (place-name) Ryūtsuu Spread abroad; permeate; flowing through, or everywhere, without effective hindrance. |
流量 see styles |
liú liàng liu2 liang4 liu liang ryuuryou / ryuryo りゅうりょう |
flow rate; throughput of passengers; volume of traffic; (hydrology) discharge; data traffic; network traffic; website traffic; mobile data flow rate (esp. water or electricity); quantity of flow; capacity (of output or throughput per unit time) |
湍急 see styles |
tuān jí tuan1 ji2 t`uan chi tuan chi |
rapid (flow of water) |
出放題 see styles |
dehoudai / dehodai でほうだい |
(noun or adjectival noun) free flow (of water); random talk; nonsense |
豐水期 丰水期 see styles |
fēng shuǐ qī feng1 shui3 qi1 feng shui ch`i feng shui chi |
period of plentiful water supply, with increased river flow due to snowmelt or higher rainfall |
出し放題 see styles |
dashihoudai / dashihodai だしほうだい |
free flow of water |
源遠流長 源远流长 see styles |
yuán yuǎn liú cháng yuan2 yuan3 liu2 chang2 yüan yüan liu ch`ang yüan yüan liu chang |
lit. source is distant and the flow is long (idiom); fig. something goes back to the dim and distant past; a lot of water has flowed under the bridge since then |
肥水不流外人田 see styles |
féi shuǐ bù liú wài rén tián fei2 shui3 bu4 liu2 wai4 ren2 tian2 fei shui pu liu wai jen t`ien fei shui pu liu wai jen tien |
lit. don't let one's own fertile water flow into others' field; fig. keep the goodies within the family (proverb) |
水の流れと人の行方 see styles |
mizunonagaretohitonoyukue みずのながれとひとのゆくえ |
(expression) (proverb) life is unpredictable; the flow of water and where people are headed (are equally unpredictable) |
鐵打的衙門,流水的官 铁打的衙门,流水的官 |
tiě dǎ de yá men , liú shuǐ de guān tie3 da3 de5 ya2 men5 , liu2 shui3 de5 guan1 t`ieh ta te ya men , liu shui te kuan tieh ta te ya men , liu shui te kuan |
lit. the yamen is strong as iron, the officials flow like water (idiom); fig. government officials come and go |
Variations: |
dehoudai / dehodai でほうだい |
(noun or adjectival noun) free flow (of water); random talk; nonsense |
Variations: |
sosogu そそぐ |
(transitive verb) (1) (See 注ぐ・つぐ) to pour (into); (transitive verb) (2) to sprinkle on (from above); to water (e.g. plants); to pour onto; to spray; (transitive verb) (3) to shed (tears); (transitive verb) (4) to concentrate one's energy (strength, attention, etc.) on; to devote to; to fix (one's eyes) on; (v5g,vi) (5) to flow into (e.g. of a river); to run into; to drain into; (v5g,vi) (6) (See 降り注ぐ) to fall (of rain, snow); to pour down |
Variations: |
wakideru わきでる |
(v1,vi) (1) to gush forth (e.g. water from a spring); to flow (out); to stream (out); to bubble up; (v1,vi) (2) to well up (of tears, emotions, etc.); to flow out (of tears); (v1,vi) (3) to emerge; to suddenly appear; to come forth |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 28 results for "Flow Like Water" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.