There are 209 total results for your Flash search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
きらっと see styles |
kiratto きらっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) with a single flash of light; glitteringly; sparklingly; twinklingly |
ストロボ see styles |
sutorobo ストロボ |
(noun - becomes adjective with の) (1) stroboscope (wasei: strobo); strobe lamp; stroboscopic lamp; (2) (camera) flash |
ぴかっと see styles |
pikatto ぴかっと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) with a flash; brightly; dazzlingly; sparklingly; brilliantly (shining) |
一彈指頃 一弹指顷 see styles |
yī tán zhǐ qǐng yi1 tan2 zhi3 qing3 i t`an chih ch`ing i tan chih ching |
a snap of the fingers (idiom); in a flash; in the twinkling of an eye |
一閃而過 一闪而过 see styles |
yī shǎn ér guò yi1 shan3 er2 guo4 i shan erh kuo |
to flash past; to flit by |
俯仰之間 俯仰之间 see styles |
fǔ yǎng zhī jiān fu3 yang3 zhi1 jian1 fu yang chih chien |
in a flash |
刀光劍影 刀光剑影 see styles |
dāo guāng jiàn yǐng dao1 guang1 jian4 ying3 tao kuang chien ying |
lit. flash of knives and swords (idiom); fig. intense conflict |
回光反照 see styles |
huí guāng fǎn zhào hui2 guang1 fan3 zhao4 hui kuang fan chao |
final radiance of setting sun; fig. dying flash (of lucidity or activity, prior to demise) |
回光返照 see styles |
huí guāng fǎn zhào hui2 guang1 fan3 zhao4 hui kuang fan chao |
final radiance of setting sun; fig. dying flash (of lucidity or activity, prior to demise) |
如露如電 see styles |
nyoronyoden にょろにょでん |
(rare) {Buddh} (See 如露亦如電) existence (as we perceive it) is as mutable and incorporeal as is the morning dew or a flash of lightning |
引火温度 see styles |
inkaondo いんかおんど |
flash temperature |
彈指之間 弹指之间 see styles |
tán zhǐ zhī jiān tan2 zhi3 zhi1 jian1 t`an chih chih chien tan chih chih chien |
(idiom) in a flash; instantly |
微型小說 微型小说 see styles |
wēi xíng xiǎo shuō wei1 xing2 xiao3 shuo1 wei hsing hsiao shuo |
flash fiction |
思い当る see styles |
omoiataru おもいあたる |
(v5r,vi) to suddenly understand (esp. on basis of experience or memory); to come to mind; to recall (in a flash); to be reminded of; to call to mind; to think of; to strike on; to hit on an answer; to seize the crux of a problem |
恍然醒悟 see styles |
huǎng rán xǐng wù huang3 ran2 xing3 wu4 huang jan hsing wu |
a sudden realization; to realize something in a flash |
才気溌剌 see styles |
saikihatsuratsu さいきはつらつ |
(adj-t,adv-to) resourceful and quick-witted; showing a flash of brilliance; having a keen (sparkling) intellect |
才気煥発 see styles |
saikikanpatsu さいきかんぱつ |
(adj-na,adj-no,n) (yoji) quick-witted; a flash of brilliance; great wisdom |
才知縦横 see styles |
saichijuuou / saichijuo さいちじゅうおう |
(adj-no,n) (rare) resourceful and quick-witted; showing a flash of brilliance; having a keen intellect |
曇花一現 昙花一现 see styles |
tán huā yī xiàn tan2 hua1 yi1 xian4 t`an hua i hsien tan hua i hsien |
lit. the night-blooming cactus shows once; flash in the pan (idiom); short-lived |
発光信号 see styles |
hakkoushingou / hakkoshingo はっこうしんごう |
flash signal (e.g. between ships); flashing caution signal; accident warning signal |
白刃一閃 see styles |
hakujinissen はくじんいっせん |
(n,adv) (with) a flash of a drawn sword; brandishing a sword |
瞬く間に see styles |
matatakumani またたくまに |
(adverb) in the twinkling of an eye; in a flash |
瞬息之間 瞬息之间 see styles |
shùn xī zhī jiān shun4 xi1 zhi1 jian1 shun hsi chih chien |
in the wink of an eye; in a flash |
紫電一閃 see styles |
shidenissen しでんいっせん |
(n,adv) (yoji) flash of lightning; flash of a sword; brandishing a sword |
自溶製錬 see styles |
jiyouseiren / jiyoseren じようせいれん |
flash smelting; autogenous smelting |
自熔製錬 see styles |
jiyouseiren / jiyoseren じようせいれん |
flash smelting; autogenous smelting |
茅塞頓開 茅塞顿开 see styles |
máo sè dùn kāi mao2 se4 dun4 kai1 mao se tun k`ai mao se tun kai |
murky darkness suddenly opens (idiom); a sudden flash of insight and all is clear |
閃光電球 see styles |
senkoudenkyuu / senkodenkyu せんこうでんきゅう |
(noun - becomes adjective with の) flash bulb |
開票速報 see styles |
kaihyousokuhou / kaihyosokuho かいひょうそくほう |
quick (flash) report of votes counted |
電光一閃 see styles |
denkouissen / denkoissen でんこういっせん |
flash of lightning |
電光朝露 电光朝露 see styles |
diàn guāng zhāo lù dian4 guang1 zhao1 lu4 tien kuang chao lu denkouchouro / denkochoro でんこうちょうろ |
flash of lightning, morning dew (idiom); fig. ephemeral; impermanent (yoji) fleeting; evanescent |
電光石火 电光石火 see styles |
diàn guāng shí huǒ dian4 guang1 shi2 huo3 tien kuang shih huo denkousekka / denkosekka でんこうせっか |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) flash; instant; lightning (speed) Lightning and flint-fire, transient. |
顔面潮紅 see styles |
ganmenchoukou / ganmenchoko がんめんちょうこう |
{med} (See ホットフラッシュ) hot flush; hot flash |
USB手指 see styles |
u s b shǒu zhǐ u s b shou3 zhi3 u s b shou chih |
USB flash drive |
三分鐘熱度 三分钟热度 see styles |
sān fēn zhōng rè dù san1 fen1 zhong1 re4 du4 san fen chung je tu |
brief period of enthusiasm; flash in the pan |
如露亦如電 如露亦如电 see styles |
rú lù yì rú diàn ru2 lu4 yi4 ru2 dian4 ju lu i ju tien nyoroyakunyoden にょろやくにょでん |
{Buddh} existence (as we perceive it) is as mutable and incorporeal as is the morning dew or a flash of lightning like dew, also like lightning |
彈指一揮間 弹指一挥间 see styles |
tán zhǐ yī huī jiān tan2 zhi3 yi1 hui1 jian1 t`an chih i hui chien tan chih i hui chien |
in a flash (idiom) |
快閃存儲器 快闪存储器 see styles |
kuài shǎn cún chǔ qì kuai4 shan3 cun2 chu3 qi4 k`uai shan ts`un ch`u ch`i kuai shan tsun chu chi |
(computing) flash memory |
快閃記憶體 快闪记忆体 see styles |
kuài shǎn jì yì tǐ kuai4 shan3 ji4 yi4 ti3 k`uai shan chi i t`i kuai shan chi i ti |
(computing) flash memory |
思いあたる see styles |
omoiataru おもいあたる |
(v5r,vi) to suddenly understand (esp. on basis of experience or memory); to come to mind; to recall (in a flash); to be reminded of; to call to mind; to think of; to strike on; to hit on an answer; to seize the crux of a problem |
思い当たる see styles |
omoiataru おもいあたる |
(v5r,vi) to suddenly understand (esp. on basis of experience or memory); to come to mind; to recall (in a flash); to be reminded of; to call to mind; to think of; to strike on; to hit on an answer; to seize the crux of a problem |
極短篇小說 极短篇小说 see styles |
jí duǎn piān xiǎo shuō ji2 duan3 pian1 xiao3 shuo1 chi tuan p`ien hsiao shuo chi tuan pien hsiao shuo |
flash fiction |
USB記憶棒 USB记忆棒 see styles |
u s b jì yì bàng u s b ji4 yi4 bang4 u s b chi i pang |
USB flash drive |
ちらつかせる see styles |
chiratsukaseru ちらつかせる |
(transitive verb) (1) to show; to display; to flash; (transitive verb) (2) to dangle (an offer) in front of; to hold out; to indirectly hint at; to intimate; to obliquely suggest; to allude to; to imply; (transitive verb) (3) to send flurries (of snow, etc.) |
ピカッと光る see styles |
pikattohikaru ピカッとひかる |
(exp,v5r) to flash; to be flashing; to be flashy |
またたく間に see styles |
matatakumani またたくまに |
(adverb) in the twinkling of an eye; in a flash |
快閃記憶體盤 快闪记忆体盘 see styles |
kuài shǎn jì yì tǐ pán kuai4 shan3 ji4 yi4 ti3 pan2 k`uai shan chi i t`i p`an kuai shan chi i ti pan |
(computing) flash drive; thumb drive |
Variations: |
hoteri ほてり |
(noun - becomes adjective with の) (1) a glow; heat; (noun - becomes adjective with の) (2) burning sensation; hot flash |
脳裏をよぎる see styles |
nourioyogiru / norioyogiru のうりをよぎる |
(exp,v5r) to cross one's mind; to occur to one; to flash into one's head |
脳裏を過ぎる see styles |
nourioyogiru / norioyogiru のうりをよぎる |
(exp,v5r) to cross one's mind; to occur to one; to flash into one's head |
臨時ニュース see styles |
rinjinyuusu / rinjinyusu りんじニュース |
news flash; news special; special newscast; special news bulletin |
Variations: |
yogiru よぎる |
(v5r,vi) (kana only) to go by; to cross; to pass by; to flash across |
Variations: |
senkou / senko せんこう |
(1) flash (of light); glint; (2) {geol} schiller |
間髪をいれず see styles |
kanpatsuoirezu かんぱつをいれず kanhatsuoirezu かんはつをいれず |
(expression) in no time; in a flash |
間髪を入れず see styles |
kanpatsuoirezu かんぱつをいれず kanhatsuoirezu かんはつをいれず |
(expression) in no time; in a flash |
間髪を容れず see styles |
kanpatsuoirezu かんぱつをいれず kanhatsuoirezu かんはつをいれず |
(expression) in no time; in a flash |
USBメモリー see styles |
yuuesubiimemorii / yuesubimemori ユーエスビーメモリー |
{comp} USB flash drive; USB memory stick; thumb drive |
Variations: |
pikari; pikari ぴかり; ピカり |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) (See ピカッと) with a flash; brightly; dazzlingly; sparklingly; brilliantly |
書式フラッシュ see styles |
shoshikifurasshu しょしきフラッシュ |
{comp} form flash |
驚雷生華香象牙 see styles |
jīng léi shēng huā xiāng xiàng yá jing1 lei2 sheng1 hua1 xiang1 xiang4 ya2 ching lei sheng hua hsiang hsiang ya |
startled by a flash of lightning, one sees ornamental carvings on the tusks of a frenzied rutting elephant |
フラッシュROM see styles |
furasshuromu フラッシュロム |
{comp} flash ROM |
フラッシュゲーム see styles |
furasshugeemu フラッシュゲーム |
Flash game (i.e. browser game made with Adobe Flash) |
フラッシュメモリ see styles |
furasshumemori フラッシュメモリ |
flash memory |
ホットフラッシュ see styles |
hottofurasshu ホットフラッシュ |
(med) hot flush; hot flash |
高温短時間殺菌法 see styles |
kouontanjikansakkinhou / koontanjikansakkinho こうおんたんじかんさっきんほう |
high temperature short time sterilization method; HTST; flash pasteurization |
Variations: |
gingira; gingira ギンギラ; ぎんぎら |
(can be adjective with の) shiny; flash; gaudy; glitzy |
グリーンフラッシュ see styles |
guriinfurasshu / gurinfurasshu グリーンフラッシュ |
green flash (optical phenomenon occurring shortly after sunset or before sunrise) |
Variations: |
pikatto; pikatto ピカッと; ぴかっと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぴかり,ぴかぴか・1) with a flash; brightly; dazzlingly; sparklingly; brilliantly (shining) |
フラッシュ・ゲーム see styles |
furasshu geemu フラッシュ・ゲーム |
Flash game (i.e. browser game made with Adobe Flash) |
フラッシュ・メモリ see styles |
furasshu memori フラッシュ・メモリ |
flash memory |
フラッシュオーバー see styles |
furasshuoobaa / furasshuooba フラッシュオーバー |
flash over (fire); flashover |
フラッシュニュース see styles |
furasshunyuusu / furasshunyusu フラッシュニュース |
news flash (wasei: flash news) |
フラッシュメモリー see styles |
furasshumemorii / furasshumemori フラッシュメモリー |
flash memory |
ホット・フラッシュ see styles |
hotto furasshu ホット・フラッシュ |
(med) hot flush; hot flash |
Variations: |
jiyouseiren / jiyoseren じようせいれん |
flash smelting; autogenous smelting |
グリーン・フラッシュ see styles |
guriin furasshu / gurin furasshu グリーン・フラッシュ |
green flash (optical phenomenon occurring shortly after sunset or before sunrise) |
コンパクトフラッシュ see styles |
konpakutofurasshu コンパクトフラッシュ |
(computer terminology) Compact Flash; (product name) CompactFlash |
フラッシュ・オーバー see styles |
furasshu oobaa / furasshu ooba フラッシュ・オーバー |
flash over (fire); flashover |
フラッシュ・ニュース see styles |
furasshu nyuusu / furasshu nyusu フラッシュ・ニュース |
news flash (wasei: flash news) |
フラッシュ・メモリー see styles |
furasshu memorii / furasshu memori フラッシュ・メモリー |
flash memory |
走馬灯の様に駆け巡る see styles |
soumatounoyounikakemeguru / somatonoyonikakemeguru そうまとうのようにかけめぐる |
(exp,v5r) to flash before one's eyes (of memories, etc.) |
Variations: |
senkou / senko せんこう |
(1) flash (of light); glint; (2) {geol} schiller |
コンパクト・フラッシュ see styles |
konpakuto furasshu コンパクト・フラッシュ |
(computer terminology) Compact Flash; (product name) CompactFlash |
Variations: |
matatakumani またたくまに |
(adverb) in the twinkling of an eye; in a flash |
Variations: |
inazuma(p); inazuma いなずま(P); いなづま |
lightning; flash of lightning; lightning bolt |
Variations: |
inazuma(p); inazuma いなずま(P); いなづま |
lightning; flash of lightning; lightning bolt |
Variations: |
hashiru はしる |
(v5r,vi) (1) to run; (v5r,vi) (2) to run (of a vehicle); to drive; to travel; to move; to sail; (v5r,vi) (3) to rush (to); to dash; to race; (v5r,vi) (4) to retreat; to flee; to defect (to); (v5r,vi) (5) (occ. 奔る) to run away; to abscond; to elope; (v5r,vi) (6) to flash (of lightning); to streak; to shoot (through; e.g. of pain); to run (through); to flare; to flit (e.g. across one's face); to spread quickly (of news, shock, etc.); (v5r,vi) (7) (as 〜に走る; occ. 趨る) to go (e.g. bad, to extremes); to become; to turn; to take to (e.g. crime); to get carried away by (e.g. one's emotions); to get involved in; to get wrapped up in; (v5r,vi) (8) to run (through; of a road, street, etc.); to extend (e.g. of a mountain range); to stretch; to lie |
走馬灯のように駆け巡る see styles |
soumatounoyounikakemeguru / somatonoyonikakemeguru そうまとうのようにかけめぐる |
(exp,v5r) to flash before one's eyes (of memories, etc.) |
Variations: |
kakikomu かきこむ |
(transitive verb) (1) to fill in (field, entry, etc.); to fill out (form); (transitive verb) (2) to post a message (e.g. on a bulletin-board); (transitive verb) (3) to store; (transitive verb) (4) {comp} to write (data); to flash |
Variations: |
nourioyogiru / norioyogiru のうりをよぎる |
(exp,v5r) to cross one's mind; to occur to one; to flash into one's head |
Variations: |
patto(p); patto(p); patto パッと(P); ぱっと(P); パっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly; in a flash; rapidly; nimbly; alertly; (vs,adv) (2) (See ぱっとしない) attractive; distinguished; showy; catching |
Variations: |
shootoshooto; shooto shooto ショートショート; ショート・ショート |
short short (story) (eng:); flash fiction |
Variations: |
furasshukaado; furasshu kaado / furasshukado; furasshu kado フラッシュカード; フラッシュ・カード |
(1) {comp} flash memory card; (2) flash card (education, sports, etc.); flashcard |
Variations: |
furasshugeemu; furasshu geemu フラッシュゲーム; フラッシュ・ゲーム |
Flash game (i.e. browser game made with Adobe Flash) |
Variations: |
hottofurasshu; hotto furasshu ホットフラッシュ; ホット・フラッシュ |
{med} hot flush; hot flash |
Variations: |
ringufurasshu; ringufu rasshu リングフラッシュ; リングフ・ラッシュ |
ring flash |
Variations: |
omoiataru おもいあたる |
(v5r,vi) to suddenly understand (esp. on basis of experience or memory); to come to mind; to recall (in a flash); to be reminded of; to call to mind; to think of; to strike on; to hit on an answer; to seize the crux of a problem |
Variations: |
hashiru はしる |
(v5r,vi) (1) to run; (v5r,vi) (2) to run (of a vehicle); to drive; to travel; to move; to sail; (v5r,vi) (3) to rush (to); to dash; to race; (v5r,vi) (4) to retreat; to flee; to defect (to); (v5r,vi) (5) (occ. 奔る) to run away; to abscond; to elope; (v5r,vi) (6) to flash (of lightning); to streak; to shoot (through; e.g. of pain); to run (through); to flare; to flit (e.g. across one's face); to spread quickly (of news, shock, etc.); (v5r,vi) (7) (as 〜に走る; occ. 趨る) to go (e.g. bad, to extremes); to become; to turn; to take to (e.g. crime); to get carried away by (e.g. one's emotions); to get involved in; to get wrapped up in; (v5r,vi) (8) to run (through; of a road, street, etc.); to extend (e.g. of a mountain range); to stretch; to lie |
Variations: |
guriinfurasshu; guriin furasshu / gurinfurasshu; gurin furasshu グリーンフラッシュ; グリーン・フラッシュ |
green flash (optical phenomenon occurring shortly after sunset or before sunrise) |
Variations: |
furasshuoobaa; furasshu oobaa / furasshuooba; furasshu ooba フラッシュオーバー; フラッシュ・オーバー |
flash over (fire); flashover |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Flash" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.