I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 114 total results for your Fick search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
xiāo
    xiao1
hsiao
 fukurou; fukuro; sake; fukurou / fukuro; fukuro; sake; fukuro
    ふくろう; ふくろ; さけ; フクロウ

More info & calligraphy:

Owl
owl; valiant; trafficker
(kana only) owl (esp. the Ural owl, Strix uralensis)
owl

無常


无常

see styles
wú cháng
    wu2 chang2
wu ch`ang
    wu chang
 mujou / mujo
    むじょう

More info & calligraphy:

Impermanence
variable; changeable; fickle; impermanence (Sanskrit: anitya); ghost taking away the soul after death; to pass away; to die
(n,adj-na,adj-no) {Buddh} (ant: 常住・2) uncertainty; transiency; impermanence; mutability
anitya. Impermanent; the first of the 三明 trividyā; that all things are impermanent, their birth, existence, change, and death never resting for a moment.

see styles
bān
    ban1
pan
 madara
    まだら
spot; colored patch; stripe; spotted; striped; variegated
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) unevenness (of colour, paint, etc.); irregularity; nonuniformity; blotchiness; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) unevenness (of quality, results, behaviour, etc.); inconsistency; instability; (noun or adjectival noun) (3) (kana only) fickleness; capriciousness; fitfulness; (surname) Madara
Spotted, striped, streaked, variegated.

他心

see styles
tā xīn
    ta1 xin1
t`a hsin
    ta hsin
 tashin
    たしん
other intention; secret purpose; ulterior motive; ill will; fickleness; double-mindedness
minds of others

儚い

see styles
 hakanai
    はかない
(adjective) (1) (kana only) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) (kana only) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility)

善變


善变

see styles
shàn biàn
    shan4 bian4
shan pien
fickle; mercurial; changeable; capricious; to be apt to change

売買

see styles
 baibai
    ばいばい
(noun, transitive verb) trade; buying and selling; trafficking (e.g. of humans, arms, drugs); dealing

多變


多变

see styles
duō biàn
    duo1 bian4
to pien
fickle; (math.) multivariate

密売

see styles
 mitsubai
    みつばい
(noun, transitive verb) illicit sale; smuggling; bootlegging; trafficking

徒心

see styles
 adagokoro
    あだごころ
(archaism) cheating heart; fleeting heart; fickle heart

拐賣


拐卖

see styles
guǎi mài
    guai3 mai4
kuai mai
human trafficking; to abduct and sell; to kidnap and sell

毒販


毒贩

see styles
dú fàn
    du2 fan4
tu fan
drug dealer; drug trafficker

浮気

see styles
 fuke
    ふけ
(n,adj-na,vs) (1) extramarital sex; affair; fooling around; (2) infidelity; wantonness; unfaithfulness; inconstancy; fickleness; caprice; (place-name) Fuke

浮薄

see styles
fú bó
    fu2 bo2
fu po
 fuhaku
    ふはく
frivolous; superficial
(noun or adjectival noun) frivolous; fickle; insincere; caprice; cold-heartedness

浮躁

see styles
fú zào
    fu2 zao4
fu tsao
fickle and impatient; restless; giddy; scatterbrained

濫情


滥情

see styles
làn qíng
    lan4 qing2
lan ch`ing
    lan ching
fickle in love; sentimentality

煕々

see styles
 kiki
    きき
(adv-to,adj-t) (1) spacious; (2) having fun; (3) heavily trafficked

煕煕

see styles
 kiki
    きき
(adv-to,adj-t) (1) spacious; (2) having fun; (3) heavily trafficked

緝毒


缉毒

see styles
jī dú
    ji1 du2
chi tu
to counter narcotics trafficking; drug enforcement

花心

see styles
huā xīn
    hua1 xin1
hua hsin
 hanagokoro
    はなごころ
fickle in love; unfaithful; heart of a flower (pistil and stamen)
(1) (rare) changing heart; fleeting heart; cheating heart; (2) (rare) beautiful heart; (female given name) Hanami

薄幸

see styles
bó xìng
    bo2 xing4
po hsing
 hakkou / hakko
    はっこう
fickle; inconstant person
(adj-na,n,adj-no) unhappiness; sad fate; misfortune

薄情

see styles
bó qíng
    bo2 qing2
po ch`ing
    po ching
 hakujou / hakujo
    はくじょう
inconstant in love; fickle
(noun or adjectival noun) unfeeling; heartless; cold-hearted; cruel

討人


讨人

see styles
tǎo rén
    tao3 ren2
t`ao jen
    tao jen
(old) girl trafficked into a brothel to work as prostitute

販嬰


贩婴

see styles
fàn yīng
    fan4 ying1
fan ying
child trafficking

販子


贩子

see styles
fàn zi
    fan4 zi5
fan tzu
trafficker; dealer; monger; peddler

軽浮

see styles
 keifu / kefu
    けいふ
fickle; frivolous

飛過


飞过

see styles
fēi guò
    fei1 guo4
fei kuo
 tobisugi
    とびすぎ
to fly over; to fly past
(1) (archaism) passing by flying; (2) (archaism) fickle heart; man who frequently meets with harlots

うわ気

see styles
 uwaki
    うわき
(n,adj-na,vs) (1) extramarital sex; affair; fooling around; (2) infidelity; wantonness; unfaithfulness; inconstancy; fickleness; caprice

上付く

see styles
 uwatsuku
    うわつく
(v5k,vi) to be fickle; to be frivolous; to be flippant; to be flighty; to be giddy; to be restless

人売り

see styles
 hitouri / hitori
    ひとうり
(1) slave trade; human trafficking; (2) slave trader

人販子


人贩子

see styles
rén fàn zi
    ren2 fan4 zi5
jen fan tzu
human trafficker

厭き性

see styles
 akishou / akisho
    あきしょう
fickle nature; flighty temperament; inconstant person

天気屋

see styles
 tenkiya
    てんきや
(See お天気屋) moody person; temperamental person; fickle person

密売人

see styles
 mitsubainin
    みつばいにん
smuggler; bootlegger; illicit dealer; trafficker

尻がる

see styles
 shirigaru
    しりがる
(adj-na,n,adj-no) agility; fickleness; frivolous; of loose morals

徒し心

see styles
 adashigokoro
    あだしごころ
(archaism) cheating heart; fleeting heart; fickle heart

心移り

see styles
 kokoroutsuri / kokorotsuri
    こころうつり
change of heart; fickleness

揺蕩う

see styles
 tayutou / tayuto
    たゆとう
    tayutau
    たゆたう
(ateji / phonetic) (v5u,vi) (1) (kana only) to sway to and fro; to drift about; to flutter; to flicker; (2) to be fickle; to be irresolute; to vacillate; to waver

果ない

see styles
 hakanai
    はかない
(adjective) (1) (kana only) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) (kana only) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility)

果敢い

see styles
 hakanai
    はかない
(irregular okurigana usage) (adjective) (1) (kana only) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) (kana only) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility)

果無い

see styles
 hakanai
    はかない
(adjective) (1) (kana only) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) (kana only) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility)

気紛れ

see styles
 kimagure
    きまぐれ
(noun or adjectival noun) whim; caprice; whimsy; fickle; moody; uneven temper

浮つく

see styles
 uwatsuku
    うわつく
(v5k,vi) to be fickle; to be frivolous; to be flippant; to be flighty; to be giddy; to be restless

浮付く

see styles
 uwatsuku
    うわつく
(irregular kanji usage) (v5k,vi) to be fickle; to be frivolous; to be flippant; to be flighty; to be giddy; to be restless

無定見

see styles
 muteiken / muteken
    むていけん
(noun or adjectival noun) lacking fixed principles; inconsistent; fickle

狐日和

see styles
 kitsunebiyori
    きつねびより
changing weather; fickle weather

猫の目

see styles
 nekonome
    ねこのめ
(expression) (something) fickle; (something) very changeable

猶予う

see styles
 tayutou / tayuto
    たゆとう
    tayutau
    たゆたう
(ateji / phonetic) (v5u,vi) (1) (kana only) to sway to and fro; to drift about; to flutter; to flicker; (2) to be fickle; to be irresolute; to vacillate; to waver

移り気

see styles
 utsurigi
    うつりぎ
(noun or adjectival noun) fickle; capricious; inconstant; changeable; whimsical

運び屋

see styles
 hakobiya
    はこびや
courier; smuggler; carrier (e.g. of illegal drugs); trafficker

飽き性

see styles
 akishou / akisho
    あきしょう
fickle nature; flighty temperament; inconstant person

お天気屋

see styles
 otenkiya
    おてんきや
moody person; temperamental person; fickle person

フィッケ

see styles
 fikke
    フィッケ
(personal name) Ficke

人口販運


人口贩运

see styles
rén kǒu fàn yùn
    ren2 kou3 fan4 yun4
jen k`ou fan yün
    jen kou fan yün
trafficking in persons; human trafficking

人身取引

see styles
 jinshintorihiki
    じんしんとりひき
human trafficking

人身売買

see styles
 jinshinbaibai
    じんしんばいばい
human trafficking; slave trade

反覆無常


反复无常

see styles
fǎn fù wú cháng
    fan3 fu4 wu2 chang2
fan fu wu ch`ang
    fan fu wu chang
unstable; erratic; changeable; fickle

多情仏心

see styles
 tajoubusshin / tajobusshin
    たじょうぶっしん
(yoji) fickle but kind-hearted

天候不順

see styles
 tenkoufujun / tenkofujun
    てんこうふじゅん
unseasonable weather; fickle weather; bad weather

御天気屋

see styles
 otenkiya
    おてんきや
moody person; temperamental person; fickle person

果敢ない

see styles
 hakanai
    はかない
(adjective) (1) (kana only) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) (kana only) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility)

果敢無い

see styles
 hakanai
    はかない
(adjective) (1) (kana only) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) (kana only) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility)

機嫌買い

see styles
 kigenkai
    きげんかい
fickle; capricious

気が多い

see styles
 kigaooi
    きがおおい
(exp,adj-i) (See 気の多い) fickle; inconstant; capricious; having many romantic interests

気の多い

see styles
 kinoooi
    きのおおい
(exp,adj-i) (See 気が多い) fickle; having many romantic interests

気まぐれ

see styles
 kimagure
    きまぐれ
(noun or adjectival noun) whim; caprice; whimsy; fickle; moody; uneven temper

水性楊花


水性杨花

see styles
shuǐ xìng yáng huā
    shui3 xing4 yang2 hua1
shui hsing yang hua
fickle (woman)

浮わつく

see styles
 uwatsuku
    うわつく
(irregular okurigana usage) (v5k,vi) to be fickle; to be frivolous; to be flippant; to be flighty; to be giddy; to be restless

翻雲覆雨


翻云覆雨

see styles
fān yún fù yǔ
    fan1 yun2 fu4 yu3
fan yün fu yü
 honunfukuu / honunfuku
    ほんうんふくう
to produce clouds with one turn of the hand and rain with another (idiom); fig. to shift one's ground; tricky and inconstant; to make love
(yoji) fickle friendship

薬物密売

see styles
 yakubutsumitsubai
    やくぶつみつばい
drug trafficking

變化無常


变化无常

see styles
biàn huà wú cháng
    bian4 hua4 wu2 chang2
pien hua wu ch`ang
    pien hua wu chang
(idiom) changeable; fickle

販賣人口


贩卖人口

see styles
fàn mài rén kǒu
    fan4 mai4 ren2 kou3
fan mai jen k`ou
    fan mai jen kou
trafficking in human beings

軽佻浮華

see styles
 keichoufuka / kechofuka
    けいちょうふか
(noun or adjectival noun) (rare) (See 軽佻浮薄) frivolity; superficiality; fickleness; lack of substance

飽き易い

see styles
 akiyasui
    あきやすい
(adjective) easily bored; quick to lose interest; fickle; capricious

麻薬取引

see styles
 mayakutorihiki
    まやくとりひき
drug deal; drug dealing; drug trafficking; drug trade

麻薬密売

see styles
 mayakumitsubai
    まやくみつばい
drug trafficking; dealing in illegal drugs

麻薬密輸

see styles
 mayakumitsuyu
    まやくみつゆ
drug trafficking

フィッカー

see styles
 fikkaa / fikka
    フィッカー
(personal name) Ficker

リフィック

see styles
 rifikku
    リフィック
(personal name) Liffick

変わり易い

see styles
 kawariyasui
    かわりやすい
(adjective) changeable; unsettled; inconstant; fickle (e.g. weather)

Variations:
徒心
他心

 adagokoro
    あだごころ
(archaism) (See 浮気心,あだしごころ) cheating heart; fleeting heart; fickle heart

飽きっぽい

see styles
 akippoi
    あきっぽい
(adjective) easily bored; quick to lose interest; fickle; capricious

麻薬取引き

see styles
 mayakutorihiki
    まやくとりひき
drug deal; drug dealing; drug trafficking; drug trade

ころんころん

see styles
 koronkoron
    ころんころん
(adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) lightly rolling (of a small and round thing); (2) (onomatopoeic or mimetic word) pleasant, high-pitched sound (e.g. bell, young woman's laughter); (3) (onomatopoeic or mimetic word) changing frequently (e.g. conversation, plans); (occurring) in rapid succession (e.g. sumo wrestlers being defeated); fickly; in a fickle manner; (4) (onomatopoeic or mimetic word) roly-poly; (adv-to,adv) (5) (onomatopoeic or mimetic word) chirp chirp; sound of insects; (6) (onomatopoeic or mimetic word) ribbit ribbit; croak croak; sound of frogs

タウフィック

see styles
 taufikku
    タウフィック
(personal name) Taufik; Toufick

変わりやすい

see styles
 kawariyasui
    かわりやすい
(adjective) changeable; unsettled; inconstant; fickle (e.g. weather)

女心と秋の空

see styles
 onnagokorotoakinosora
    おんなごころとあきのそら
(expression) (proverb) (orig. 男心と秋の空) (See 男心と秋の空) a woman's heart is as fickle as autumn weather

男心と秋の空

see styles
 otokogokorotoakinosora
    おとこごころとあきのそら
(expression) (proverb) (See 女心と秋の空) a man's heart is as fickle as autumn weather

Variations:
厭き性
飽き性

 akishou / akisho
    あきしょう
fickle nature; flighty temperament; inconstant person

フィックスバーグ

see styles
 fikkusubaagu / fikkusubagu
    フィックスバーグ
(place-name) Fickskurg

Variations:
お天気屋
御天気屋

 otenkiya
    おてんきや
(See 天気屋) moody person; temperamental person; fickle person

Variations:
飽きやすい
飽き易い

 akiyasui
    あきやすい
(adjective) easily bored; quick to lose interest; fickle; capricious

Variations:
麻薬取引
麻薬取引き

 mayakutorihiki
    まやくとりひき
drug deal; drug dealing; drug trafficking; drug trade

Variations:
揺蕩う
猶予う(rK)

 tayutau(gikun)
    たゆたう(gikun)
(v5u,vi) (1) (kana only) to sway to and fro; to drift about; to flutter; to flicker; (v5u,vi) (2) (kana only) to be fickle; to be irresolute; to vacillate; to waver

Variations:
揺蕩う
猶予う(sK)

 tayutou(gikun) / tayuto(gikun)
    たゆとう(gikun)
(v5u-s,vi) (1) (kana only) (used attributively or at the end of a sentence) (See たゆたう・1) to sway to and fro; to drift about; to flutter; to flicker; (v5u-s,vi) (2) (kana only) (See たゆたう・2) to be fickle; to be irresolute; to vacillate; to waver

Variations:
気まぐれ
気紛れ

 kimagure
    きまぐれ
(1) whim; caprice; fancy; (adjectival noun) (2) capricious; fickle; whimsical; impulsive; changeable; temperamental

Variations:
煕々
熙々
煕煕
熙熙

 kiki
    きき
(adj-t,adv-to) (1) (rare) relaxed and enjoyable; (adj-t,adv-to) (2) (rare) spacious; vast; (adj-t,adv-to) (3) (rare) heavily trafficked; bustling; busy

Variations:
飽きっぽい
厭きっぽい

 akippoi
    あきっぽい
(adjective) easily bored; quick to lose interest; fickle; capricious

Variations:
変わりやすい
変わり易い

 kawariyasui
    かわりやすい
(adjective) changeable; unsettled; inconstant; fickle (e.g. weather)

Variations:
お天気屋
御天気屋(sK)

 otenkiya
    おてんきや
(See 天気屋) moody person; temperamental person; fickle person

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "Fick" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary