I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 49 total results for your Fetters search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
累 see styles |
lèi lei4 lei rui るい |
tired; weary; to strain; to wear out; to work hard trouble; harmful effect; evil influence; implication; involvement; (female given name) Rui To tie; accumulate; repeatedly; to implicate, involve. |
絆 绊 see styles |
bàn ban4 pan rian りあん |
More info & calligraphy: Bond(1) bonds (between people); (emotional) ties; relationship; connection; link; (2) tether; fetters; (female given name) Rian |
羈絆 羁绊 see styles |
jī bàn ji1 ban4 chi pan kihan きはん |
trammels; fetters; yoke; to restrain; to hinder; restraint fetters; shackles; restraints; bond; connection |
枷 see styles |
jiā jia1 chia kase かせ |
cangue (wooden collar like stocks used to restrain and punish criminals in China) (1) shackles; fetters; irons; handcuffs; restraint; constraint; (2) bonds (e.g. family); ties; binding relationship; binding relationships; encumbrance |
桎 see styles |
zhì zhi4 chih |
fetters |
梏 see styles |
gù gu4 ku tegase てがせ tekase てかせ |
braces (med.); fetters; manacles handcuffs |
紲 绁 see styles |
xiè xie4 hsieh setsu せつ |
to tie; to bind; to hold on a leash; rope; cord (1) bonds (between people); (emotional) ties; relationship; connection; link; (2) tether; fetters; (given name) Setsu |
釱 see styles |
dì di4 ti |
fetters; to fetter |
銬 铐 see styles |
kào kao4 k`ao kao |
shackles; fetters; manacle |
鐐 镣 see styles |
liào liao4 liao ryou / ryo りょう |
fetters; leg-irons; shackles (personal name) Ryō |
二縛 二缚 see styles |
èr fú er4 fu2 erh fu nibaku |
two kinds of fetters |
僧佉 see styles |
sēng qiā seng1 qia1 seng ch`ia seng chia sōkya |
saṅkhyā, 僧企耶; intp. 數 number, reckon, calculate; Saṅkhyā, 'one of the great divisions of Hindu philosophy ascribed to the sage Kapila, and so called as 'reckoning up' or 'enumerating' twenty-five Tattvas or true principles, its object being to effect the final liberation of the twenty-fifth (Purusha, the Soul) from the fetters of the phenomenal creation by conveying the correct knowledge of the twenty-four other Tattvas, and rightly discriminating the soul from them.' M.W. Cf. 迦 and 數. |
八纏 八缠 see styles |
bā chán ba1 chan2 pa ch`an pa chan hachiden |
The eight entanglements, or evils: to be without shame; without a blush; envious; mean; unregretful; sleepy (or indolent); ambitious; stupid (or depressed). |
十結 十结 see styles |
shí jié shi2 jie2 shih chieh jūketsu |
ten fetters |
四縛 四缚 see styles |
sì fú si4 fu2 ssu fu shibaku |
The four bandhana, or bonds are (1) desire, resentment, heretical morality, egoism; or (2) desire, possession (or existence), ignorance, and unenlightened views. |
四軛 四轭 see styles |
sì è si4 e4 ssu o shi aku |
The four yokes, or fetters, i. e. 欲 desire, 有 possessions and existence, 見 (unenlightened or non-Buddhist) views, 無明 ignorance. |
慧縛 慧缚 see styles |
huì fú hui4 fu2 hui fu ebaku |
The bond of ignorance and stupidity which fetters wisdom. |
束縛 束缚 see styles |
shù fù shu4 fu4 shu fu sokubaku そくばく |
to bind; to tie up; to fetter; to shackle (noun, transitive verb) (1) restraint; restriction; fetters; yoke; shackles; (noun, transitive verb) (2) (orig. meaning) binding; confinement with rope to be fettered |
枷銷 枷销 see styles |
jiā xiāo jia1 xiao1 chia hsiao |
yoke; chains; shackles; fetters |
枷鎖 枷锁 see styles |
jiā suǒ jia1 suo3 chia so kesa |
stocks and chain; in fetters a pillory and chains |
桎梏 see styles |
zhì gù zhi4 gu4 chih ku shikkoku しっこく |
(literary) shackles bonds; fetters |
梏桎 see styles |
kokushitsu こくしつ |
(rare) (See 桎梏) fetters; bonds |
業繫 业系 see styles |
yè xì ye4 xi4 yeh hsi gō ke |
Karma-bonds; karma-fetters. |
禁錮 禁锢 see styles |
jìn gù jin4 gu4 chin ku kinko きんこ |
to confine; to imprison; prohibition; shackles; fetters (noun/participle) imprisonment; confinement |
網羅 网罗 see styles |
wǎng luó wang3 luo2 wang lo mōra もうら |
net for fishing or bird catching; (fig.) fetters; to snare (a valuable new team member etc); to bring together under the one umbrella (noun/participle) comprising; including; covering; encompassing; comprehending net |
縄目 see styles |
nawame なわめ |
(1) knot (in rope, etc.); bonds; fetters; (2) arrest; (3) rope impressions (on the surface of pottery) |
繋縛 繋缚 see styles |
xì fú xi4 fu2 hsi fu keibaku / kebaku けいばく |
(noun, transitive verb) (form) constraint; restraint; restriction; binding fetters |
繩目 see styles |
nawame なわめ |
(out-dated kanji) (1) knot (in rope, etc.); bonds; fetters; (2) arrest; (3) rope impressions (on the surface of pottery) |
羈束 see styles |
kisoku きそく |
(noun/participle) fetters; shackles; restraints |
腳鐐 脚镣 see styles |
jiǎo liào jiao3 liao4 chiao liao |
fetters; leg-irons |
苦縛 苦缚 see styles |
kǔ fú ku3 fu2 k`u fu ku fu kubaku |
The bond of suffering. |
覊絆 see styles |
kihan きはん |
fetters; shackles; restraints; bond; connection |
足枷 see styles |
ashikase あしかせ |
fetters; shackles; hobbles; encumbrance; hindrance; burden; trap |
足械 see styles |
ashikase あしかせ |
(irregular kanji usage) fetters; shackles; hobbles; encumbrance; hindrance; burden; trap |
鐐銬 镣铐 see styles |
liào kào liao4 kao4 liao k`ao liao kao |
manacles and leg-irons; fetters and handcuffs |
四種縛 四种缚 see styles |
sì zhǒng fú si4 zhong3 fu2 ssu chung fu shi shubaku |
four kinds of fetters |
Variations: |
shigarami しがらみ |
(1) (kana only) weir; (2) (kana only) bonds; fetters; ties of obligation |
欲界繫 欲界系 see styles |
yù jiè xì yu4 jie4 xi4 yü chieh hsi yokkai ke |
fetters of the desire realm |
足かせ see styles |
ashikase あしかせ |
fetters; shackles; hobbles; encumbrance; hindrance; burden; trap |
手枷足枷 see styles |
tekaseashikase てかせあしかせ |
(yoji) manacles; shackles; fetters |
Variations: |
kihan きはん |
fetters; shackles; restraints; bond; connection |
Variations: |
kisoku きそく |
(noun/participle) fetters; shackles; restraints |
Variations: |
kizuna(p); kizuna きずな(P); きづな |
(1) bonds (between people); (emotional) ties; relationship; connection; link; (2) tether; fetters |
Variations: |
kase かせ |
(1) shackles; fetters; irons; handcuffs; restraint; constraint; (2) bonds (e.g. family); ties; binding relationship; binding relationships; encumbrance |
於諸煩惱品別離繫 于诸烦恼品别离系 see styles |
yú zhū fán nǎo pǐn bié lí xì yu2 zhu1 fan2 nao3 pin3 bie2 li2 xi4 yü chu fan nao p`in pieh li hsi yü chu fan nao pin pieh li hsi o sho bonnō honbetsu rike |
breaking off the fetters of distinct types of affliction |
Variations: |
nawame なわめ |
(1) knot (in rope, etc.); bonds; fetters; (2) arrest; (3) rope impressions (on the surface of pottery) |
Variations: |
kizuna(p); kizuna きずな(P); きづな |
(1) bond (between people); (emotional) ties; bonds; relationship; connection; link; (2) tether; fetters |
Variations: |
ashikase あしかせ |
fetters; shackles; hobbles; encumbrance; hindrance; burden; trap |
Variations: |
ashikase; ashigase(足枷)(ok) あしかせ; あしがせ(足枷)(ok) |
fetters; shackles; hobbles; encumbrance; hindrance; burden; trap |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 49 results for "Fetters" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.