I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 63 total results for your Ferry search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
津 see styles |
jīn jin1 chin wataru わたる |
More info & calligraphy: Zin(1) Tsu (city in Mie); (suffix) (2) harbour; harbor; port; (suffix) (3) ferry; (given name) Wataru Ford, ferry, place of crossing a stream. |
フェリー see styles |
ferii / feri フェリー |
More info & calligraphy: Ferry |
渡船 see styles |
dù chuán du4 chuan2 tu ch`uan tu chuan watafune わたふね |
ferry ferry; ferryboat; (surname) Watafune |
過渡 过渡 see styles |
guò dù guo4 du4 kuo tu kato かと |
to cross over (by ferry); transition; interim; caretaker (administration) (1) crossing; ferry; (2) transient; (3) changing old to new |
度 see styles |
duó duo2 to wataru わたる |
to estimate; Taiwan pr. [duo4] (n,n-suf) (1) degree (angle, temperature, scale, etc.); (counter) (2) counter for occurrences; (n,n-suf) (3) strength (of glasses); glasses prescription; (n,n-suf) (4) alcohol content (percentage); alcohol by volume; (5) (See 度を過ごす) extent; degree; limit; (6) (See 度を失う) presence of mind; composure; (given name) Wataru pāramitā, 波羅蜜; intp. by 渡 to ferry over; to save. The mortal life of reincarnations is the sea; nirvana is the other shore; v. pāramitā, 波. Also, to leave the world as a monk or nun, such is a 度得 or 度者. |
沆 see styles |
hàng hang4 hang |
a ferry; fog; flowing |
渡 see styles |
dù du4 tu wataru わたる |
to cross; to pass through; to ferry (surname, female given name) Wataru cross over |
乘船 see styles |
chéng chuán cheng2 chuan2 ch`eng ch`uan cheng chuan |
to embark; to travel by ship; to ferry |
六度 see styles |
liù dù liu4 du4 liu tu rokudo ろくど |
(surname) Rokudo The six things that ferry one beyond the sea of mortality to nirvana, i. e. the six pāramitās 波羅蜜 (波羅蜜多): (1) 布施 dāna, charity, or giving, including the bestowing of the truth on others; (2) 持戒 śīla, keeping the command rents; (3) 忍辱 kṣānti, patience under insult; (4) 精進 vīrya, zeal and progress; (5) 闡定 dhyāna, meditation or contemplation; (6) 智慧 prajñā; wisdom, the power to discern reality or truth. It is the last that carries across the saṃsāra (sea of incarnate life) to the shores of nirvana. The opposites of these virtues are meanness, wickedness, anger, sloth, a distracted mind, and ignorance. The 唯識論 adds four other pāramitās: (7) 方便 upāya, the use of appropriate means; (8) 願 praṇidhāna, pious vows; (9) 力 bala, power of fulfillment; (10) 智 jñāna knowledge. |
多羅 多罗 see styles |
duō luó duo1 luo2 to lo tara たら |
(1) (abbreviation) (See 多羅樹) palmyra; (2) (abbreviation) (See 多羅葉) lusterleaf holly; (3) patra (silver incense dish placed in front of a Buddhist statue); (surname, female given name) Tara tārā, in the sense of starry, or scintillation; Tāla, for the fan-palm; Tara, from 'to pass over', a ferry, etc. Tārā, starry, piercing, the eye, the pupil; the last two are both Sanskrit and Chinese definitions; it is a term applied to certain female deities and has been adopted especially by Tibetan Buddhism for certain devīs of the Tantric school. The origin of the term is also ascribed to tar meaning 'to cross', i. e. she who aids to cross the sea of mortality. Getty, 19-27. The Chinese derivation is the eye; the tara devīs; either as śakti or independent, are little known outside Lamaism. Tāla is the palmyra, or fan-palm, whose leaves are used for writing and known as 具多 Pei-to, pattra. The tree is described as 70 or 80 feet high, with fruit like yellow rice-seeds; the borassus eabelliformis; a measure of 70 feet. Taras, from to cross over, also means a ferry, and a bank, or the other shore. Also 呾囉. |
接送 see styles |
jiē sòng jie1 song4 chieh sung |
to pick up and drop off; to ferry back and forth |
擺渡 摆渡 see styles |
bǎi dù bai3 du4 pai tu |
ferry |
普渡 see styles |
pǔ dù pu3 du4 p`u tu pu tu futo |
(Buddhism, Daoism) to deliver all sentient beings from suffering; (Tw) a ritual of making offerings, esp. to wandering spirits rather than gods or ancestors (abbr. for 中元普渡[zhong1 yuan2 pu3 du4]) Universally to ferry across. |
津梁 see styles |
jīn liáng jin1 liang2 chin liang tsuhari つはり |
lit. ferry bridge; fig. interim measure over some difficulty; a guide (surname) Tsuhari A bridge or ferry across a stream; i. e. religion. |
津送 see styles |
jīn sòng jin1 song4 chin sung shinsō |
To escort to the ferry, either the living to deliverance or more generally the dead; to bid goodbye (to a guest). |
渡し see styles |
watashi わたし |
(1) ferry (crossing); ferry(boat); (suffix) (2) delivery |
渡す see styles |
watasu わたす |
(transitive verb) (1) to ferry across (e.g. a river); to carry across; to traverse; (transitive verb) (2) to lay across; to build across; (transitive verb) (3) to hand over; to hand in; to pass; to give; to transfer |
渡口 see styles |
dù kǒu du4 kou3 tu k`ou tu kou watariguchi わたりぐち |
ferry crossing (surname) Watariguchi |
渡場 see styles |
watariba わたりば |
(irregular okurigana usage) ferry landing; point of departure or arrival for ferries; (place-name) Watariba |
渡輪 渡轮 see styles |
dù lún du4 lun2 tu lun |
ferry boat |
渡頭 渡头 see styles |
dù tóu du4 tou2 tu t`ou tu tou todou / todo とどう |
ferry crossing point (surname) Todou |
濟度 济度 see styles |
jì dù ji4 du4 chi tu saido |
To ferry the living across the sea of reincarnation to the shore of nirvāṇa. |
船便 see styles |
funabin(p); senbin ふなびん(P); せんびん |
(1) surface mail (by ship); sea mail; (2) ferry service; steamer service |
載車 载车 see styles |
zài chē zai4 che1 tsai ch`e tsai che |
onboard (equipment); to ferry cars; missile trucks |
輪渡 轮渡 see styles |
lún dù lun2 du4 lun tu |
ferry |
通船 see styles |
tsuusen / tsusen つうせん |
(n,vs,vi) ferry boat; barge |
乗合船 see styles |
noriaibune のりあいぶね noriaisen のりあいせん |
(1) ferryboat; ferry; passenger boat; (2) shared fishing boat |
停船場 see styles |
teisenjou / tesenjo ていせんじょう |
ferry landing |
國內線 国内线 see styles |
guó nèi xiàn guo2 nei4 xian4 kuo nei hsien |
domestic flight; internal line (air, train, ferry etc) |
川止め see styles |
kawadome かわどめ |
(noun/participle) suspension of ferry service |
度無極 度无极 see styles |
dù wú jí du4 wu2 ji2 tu wu chi to mugoku |
To ferry across, or save, without limit. |
新鍳真 see styles |
shinganjin しんがんじん |
(serv) Xin Jianzhen (ferry service between Japan and China) |
渡し場 see styles |
watashiba わたしば |
ferry landing; point of departure or arrival for ferries |
渡し舟 see styles |
watashibune わたしぶね |
ferry; ferryboat |
渡し船 see styles |
watashibune わたしぶね |
ferry; ferryboat |
渡船場 see styles |
tosenjou; tosenba / tosenjo; tosenba とせんじょう; とせんば |
ferry landing |
渡輪船 渡轮船 see styles |
dù lún chuán du4 lun2 chuan2 tu lun ch`uan tu lun chuan |
ferry ship |
船渡し see styles |
funawatashi ふなわたし |
(1) (See 本船渡し) ferry; (2) free on board; FOB |
通い船 see styles |
kayoibune かよいぶね |
ferry |
連絡船 see styles |
renrakusen れんらくせん |
ferry; ferryboat |
高速船 see styles |
kousokusen / kosokusen こうそくせん |
high-speed craft; high-speed vessel; fast ferry |
万景峰号 see styles |
mankeihougou / mankehogo まんけいほうごう |
(serv) Mangyongbong-92 (mixed passenger-cargo ferry running between Wonsan in North Korea and Niigata); (serv) Mangyongbong-92 (mixed passenger-cargo ferry running between Wonsan in North Korea and Niigata) |
乗合い船 see styles |
noriaibune のりあいぶね noriaisen のりあいせん |
(1) ferryboat; ferry; passenger boat; (2) shared fishing boat |
六到彼岸 see styles |
liù dào bǐ àn liu4 dao4 bi3 an4 liu tao pi an roku tō higan |
The six things that ferry one to the other shore, i. e. the six pāramitās, v. 六度. |
天星碼頭 天星码头 see styles |
tiān xīng mǎ tóu tian1 xing1 ma3 tou2 t`ien hsing ma t`ou tien hsing ma tou |
Star Ferry terminal, Hong Kong |
乗り合い船 see styles |
noriaibune のりあいぶね noriaisen のりあいせん |
(1) ferryboat; ferry; passenger boat; (2) shared fishing boat |
矢切の渡し see styles |
yagirinowatashi やぎりのわたし |
Yagiri No Watashi (ferry that has been taking passengers across the Edo river for nearly 400 years); (place-name) Yagirinowatashi |
鉄道連絡船 see styles |
tetsudourenrakusen / tetsudorenrakusen てつどうれんらくせん |
railway ferry; train ferry |
カーフェリー see styles |
kaaferii / kaferi カーフェリー |
car ferry |
矢切りの渡し see styles |
yagirinowatashi やぎりのわたし |
Yagiri No Watashi (ferry that has been taking passengers across the Edo river for nearly 400 years) |
カー・フェリー |
kaa ferii / ka feri カー・フェリー |
car ferry |
ツゲラフェリー see styles |
tsugeraferii / tsugeraferi ツゲラフェリー |
(place-name) Tugela Ferry |
ドブズフェリー see styles |
dobuzuferii / dobuzuferi ドブズフェリー |
(place-name) Dobbs Ferry |
マンギョンボン号 see styles |
mangyonbongou / mangyonbongo マンギョンボンごう |
(product) Mangyongbong-92 (mixed passenger-cargo ferry running between Wonsan in North Korea and Niigata); (product name) Mangyongbong-92 (mixed passenger-cargo ferry running between Wonsan in North Korea and Niigata) |
ハーパーズフェリー see styles |
haapaazuferii / hapazuferi ハーパーズフェリー |
(place-name) Harpers Ferry |
マーチンズフェリー see styles |
maachinzuferii / machinzuferi マーチンズフェリー |
(place-name) Martins Ferry |
Variations: |
sanpan サンパン |
sampan (wooden boat) (chi:); lighter; ferry |
Variations: |
watashiba わたしば |
(See 渡船場) ferry landing; point of departure or arrival for ferries |
Variations: |
watashibune わたしぶね |
ferry; ferryboat |
Variations: |
yagirinowatashi やぎりのわたし |
Yagiri No Watashi (ferry that has been taking passengers across the Edo river for nearly 400 years) |
Variations: |
noriaibune; noriaisen のりあいぶね; のりあいせん |
(1) ferryboat; ferry; passenger boat; (2) (esp. のりあいせん) shared fishing boat |
Variations: |
chikettorobii; chiketto robii / chikettorobi; chiketto robi チケットロビー; チケット・ロビー |
ticket lobby (in an airport, ferry terminal, etc.); check-in hall |
Variations: |
kaaferii(p); kaa ferii / kaferi(p); ka feri カーフェリー(P); カー・フェリー |
car ferry |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 63 results for "Ferry" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.