Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 84 total results for your Fati search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

勞頓


劳顿

see styles
láo dùn
    lao2 dun4
lao tun

More info & calligraphy:

Lawton
(literary) fatigued; wearied

法蒂瑪


法蒂玛

see styles
fǎ dì mǎ
    fa3 di4 ma3
fa ti ma

More info & calligraphy:

Fatimah
Fatimah (name)

不屈不撓


不屈不挠

see styles
bù qū bù náo
    bu4 qu1 bu4 nao2
pu ch`ü pu nao
    pu chü pu nao
 fukutsufutou / fukutsufuto
    ふくつふとう

More info & calligraphy:

Indomitable / Unyielding
unyielding; indomitable
(yoji) indefatigability; indomitableness; with unremitting tenacity

百折不撓


百折不挠

see styles
bǎi zhé bù náo
    bai3 zhe2 bu4 nao2
pai che pu nao
 hyakusetsufutou / hyakusetsufuto
    ひゃくせつふとう

More info & calligraphy:

Undaunted After Repeated Setbacks
to keep on fighting in spite of all setbacks (idiom); to be undaunted by repeated setbacks; to be indomitable
(yoji) indefatigability; indomitableness

ファティマ

see styles
 fatima
    ファティマ

More info & calligraphy:

Fatimah
(f,p) Fatima (Portugal)

see styles
lěi
    lei3
lei
lazy; tired out, worn fatigued


𣨼

see styles

    ti4
t`i
    ti
fatigue

不倦

see styles
bù juàn
    bu4 juan4
pu chüan
tireless; untiring; indefatigable

不懈

see styles
bù xiè
    bu4 xie4
pu hsieh
untiring; unremitting; indefatigable

倦怠

see styles
juàn dài
    juan4 dai4
chüan tai
 kentai
    けんたい
worn out; exhausted; dispirited
(n,vs,vi) weariness; fatigue; languor; boredom; tedium; ennui

倦憊

see styles
 kenpai
    けんぱい
(noun/participle) extreme fatigue

傾眠

see styles
 keimin / kemin
    けいみん
drowsiness; somnolence; somnolentia; fatigue; lethargy

困憊

see styles
 konpai
    こんぱい
(n,vs,vi) exhaustion; fatigue

困頓


困顿

see styles
kùn dùn
    kun4 dun4
k`un tun
    kun tun
fatigued; exhausted; poverty-stricken; in straitened circumstances

所労

see styles
 shorou / shoro
    しょろう
illness; fatigue

昏睡

see styles
hūn shuì
    hun1 shui4
hun shui
 konsui
    こんすい
to sleep heavily (due to illness, fatigue etc)
(n,vs,vi) (1) {med} coma; (n,vs,vi) (2) deep sleep; falling fast asleep

春困

see styles
chūn kùn
    chun1 kun4
ch`un k`un
    chun kun
spring fatigue; spring fever

疲れ

see styles
 zukare
    づかれ
(suffix noun) (See 湯疲れ) weariness (from); fatigue; tiredness; exhaustion

疲労

see styles
 hirou / hiro
    ひろう
(n,vs,vi) (1) fatigue; weariness; exhaustion; tiredness; (n,vs,vi) (2) fatigue (of metal, etc.)

疲勞


疲劳

see styles
pí láo
    pi2 lao2
p`i lao
    pi lao
 hirō
fatigue; wearily; weariness; weary
fatigue

疲困

see styles
pí kùn
    pi2 kun4
p`i k`un
    pi kun
(literary) tired; fatigued; (economics) weak; sluggish

疲弊

see styles
 hihei / hihe
    ひへい
(n,vs,vi) (1) exhaustion; fatigue; (n,vs,vi) (2) impoverishment; (financial) exhaustion; ruin

疲態


疲态

see styles
pí tài
    pi2 tai4
p`i t`ai
    pi tai
fatigued look; signs of weariness; (fig.) weakness (in the stock market etc)

解㑊

see styles
xiè yì
    xie4 yi4
hsieh i
(TCM) fatigue, often associated with muscle atony and emaciation

軍装

see styles
 gunsou / gunso
    ぐんそう
(n,vs,vi) (1) soldier's equipment; war outfit; war fatigues; equipping for war; (n,vs,vi) (2) (wearing) soldier's fatigues

お疲れ

see styles
 otsukare
    おつかれ
(interjection) (1) thanks (e.g. for coming, helping, etc.); glad you could make it; (noun - becomes adjective with の) (2) tiredness; fatigue

作業着

see styles
 sagyougi / sagyogi
    さぎょうぎ
work clothes; fatigues

倦怠感

see styles
 kentaikan
    けんたいかん
physical weariness; sense of fatigue; washed-out feeling

力落し

see styles
 chikaraotoshi
    ちからおとし
discouragement; disappointment; loss of energy; fatigue

吃得消

see styles
chī de xiāo
    chi1 de5 xiao1
ch`ih te hsiao
    chih te hsiao
to be able to endure (exertion, fatigue etc); to be able to afford

夏ばて

see styles
 natsubate
    なつばて
(noun/participle) suffering from summer heat; summer heat fatigue

御疲れ

see styles
 otsukare
    おつかれ
(interjection) (1) thanks (e.g. for coming, helping, etc.); glad you could make it; (noun - becomes adjective with の) (2) tiredness; fatigue

気疲れ

see styles
 kizukare
    きづかれ
(noun/participle) mental fatigue; worry; boredom

熱疲労

see styles
 netsuhirou / netsuhiro
    ねつひろう
(1) thermal fatigue (e.g. in structures); (2) (See 熱ばて,熱疲憊) heat exhaustion

疲らす

see styles
 tsukarasu
    つからす
(transitive verb) to tire; to weary; to exhaust; to fatigue

疲れる

see styles
 tsukareru
    つかれる
(v1,vi) (1) to get tired; to tire; to get fatigued; to become exhausted; to grow weary; (v1,vi) (2) to become worn out (of a well-used object); (v1,vi) (3) (archaism) to starve

疲労感

see styles
 hiroukan / hirokan
    ひろうかん
tired feeling; feeling of exhaustion; sense of fatigue; fatigability

疲勞症


疲劳症

see styles
pí láo zhèng
    pi2 lao2 zheng4
p`i lao cheng
    pi lao cheng
fatigue

硫酸化

see styles
 ryuusanka / ryusanka
    りゅうさんか
(noun/participle) {chem} sulfation; sulphation

逞しい

see styles
 takumashii / takumashi
    たくましい
(adjective) (1) (kana only) burly; strong; sturdy; (adjective) (2) (kana only) indomitable; indefatigable; strong-willed; resolute; bold; (adjective) (3) (kana only) robust (vitality, appetite, economic growth, etc.); strong

けん怠感

see styles
 kentaikan
    けんたいかん
physical weariness; sense of fatigue; washed-out feeling

人困馬乏


人困马乏

see styles
rén kùn mǎ fá
    ren2 kun4 ma3 fa2
jen k`un ma fa
    jen kun ma fa
riders tired and horses weary (idiom); worn out; exhausted; spent; fatigued

介護疲れ

see styles
 kaigozukare
    かいごづかれ
tiredness after taking care of someone; nursing fatigue

制度疲労

see styles
 seidohirou / sedohiro
    せいどひろう
institutional fatigue; systemic fatigue

力落とし

see styles
 chikaraotoshi
    ちからおとし
discouragement; disappointment; loss of energy; fatigue

勉強疲れ

see styles
 benkyouzukare / benkyozukare
    べんきょうづかれ
tiredness from (over-)studying; study fatigue

旅行疲れ

see styles
 ryokouzukare / ryokozukare
    りょこうづかれ
travel fatigue

気づかれ

see styles
 kizukare
    きづかれ
(noun/participle) mental fatigue; worry; boredom

疲らかす

see styles
 tsukarakasu
    つからかす
(transitive verb) (archaism) to fatigue; to exhaust

疲憊不堪


疲惫不堪

see styles
pí bèi bù kān
    pi2 bei4 bu4 kan1
p`i pei pu k`an
    pi pei pu kan
exhausted; fatigued to the extreme

看病疲れ

see styles
 kanbyouzukare / kanbyozukare
    かんびょうづかれ
nursing fatigue

看護疲れ

see styles
 kangotsukare
    かんごつかれ
nursing fatigue

金属疲労

see styles
 kinzokuhirou / kinzokuhiro
    きんぞくひろう
metal fatigue

金屬疲勞


金属疲劳

see styles
jīn shǔ pí láo
    jin1 shu3 pi2 lao2
chin shu p`i lao
    chin shu pi lao
metal fatigue

コロナ疲れ

see styles
 koronazukare
    コロナづかれ
being tired of dealing with (or worrying over) the COVID-19 pandemic; pandemic fatigue

心が疲れる

see styles
 shingatsukareru
    しんがつかれる
(exp,v1) to be mentally fatigued; to tired to the bone

心を疲らす

see styles
 kokorootsukarasu
    こころをつからす
(exp,v5s) to fatigue one's mind

戦争神経症

see styles
 sensoushinkeishou / sensoshinkesho
    せんそうしんけいしょう
{psy} war neurosis; combat fatigue; battle fatigue; shell shock

根をつめる

see styles
 konotsumeru
    こんをつめる
(exp,v1) to persevere; to keep at something (regardless of one's fatigue)

根を詰める

see styles
 konotsumeru
    こんをつめる
(exp,v1) to persevere; to keep at something (regardless of one's fatigue)

花地瑪堂區


花地玛堂区

see styles
huā dì mǎ táng qū
    hua1 di4 ma3 tang2 qu1
hua ti ma t`ang ch`ü
    hua ti ma tang chü
Parish of Our Lady of Fatima (Macau); Freguesia de Nossa Senhora de Fátima

サーファティ

see styles
 saafati / safati
    サーファティ
(personal name) Sarfaty

サルファティ

see styles
 sarufati
    サルファティ
(personal name) Sarfati

ファーティマ

see styles
 faatima / fatima
    ファーティマ
(personal name) Fatimah

ラファティー

see styles
 rafatii / rafati
    ラファティー
(personal name) Lafferty

Variations:
困憊
困ぱい

see styles
 konpai
    こんぱい
(n,vs,vi) exhaustion; fatigue

Variations:
癒す
癒やす

see styles
 iyasu
    いやす
(transitive verb) to heal; to cure; to satisfy (e.g. hunger, thirst); to alleviate (e.g. sorrow, fatigue)

Variations:
お疲れ
御疲れ

see styles
 otsukare
    おつかれ
(interjection) (1) thanks (for coming, helping, etc.); glad you could make it; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 疲れ・つかれ) tiredness; fatigue

マッカファティ

see styles
 makkafati
    マッカファティ
(surname) McCafferty

慢性疲労症候群

see styles
 manseihiroushoukougun / mansehiroshokogun
    まんせいひろうしょうこうぐん
{med} chronic fatigue syndrome; CFS

慢性疲勞症候群


慢性疲劳症候群

see styles
màn xìng pí láo zhèng hòu qún
    man4 xing4 pi2 lao2 zheng4 hou4 qun2
man hsing p`i lao cheng hou ch`ün
    man hsing pi lao cheng hou chün
chronic fatigue syndrome (CFS)

ボニファティウス

see styles
 bonifatiusu
    ボニファティウス
(personal name) Bonifatius

マクラファティー

see styles
 makurafatii / makurafati
    マクラファティー
(surname) Mcafferty

Variations:
倦怠感
けん怠感

see styles
 kentaikan
    けんたいかん
physical weariness; sense of fatigue; washed-out feeling

Variations:
力落し
力落とし

see styles
 chikaraotoshi
    ちからおとし
discouragement; disappointment; loss of energy; fatigue

Variations:
根詰める
根つめる

see styles
 kontsumeru
    こんつめる
(exp,v1) (See 根を詰める) to persevere; to keep at something (regardless of one's fatigue)

Variations:
夏ばて(P)
夏バテ

see styles
 natsubate(夏bate)(p); natsubate(夏bate)
    なつばて(夏ばて)(P); なつバテ(夏バテ)
(n,vs,vi) suffering from summer heat; summer heat fatigue

Variations:
お疲れ
御疲れ(sK)

see styles
 otsukare
    おつかれ
(interjection) (1) thanks (for coming, helping, etc.); glad you could make it; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 疲れ・つかれ) tiredness; fatigue

Variations:
根を詰める
根をつめる

see styles
 konotsumeru
    こんをつめる
(exp,v1) (See 根・こん・1) to persevere; to keep at something (regardless of one's fatigue)

Variations:
気づかれ(P)
気疲れ

see styles
 kizukare
    きづかれ
(n,vs,vi) mental fatigue; worry; boredom

Variations:
疲れを取る
疲れをとる

see styles
 tsukareotoru
    つかれをとる
(exp,v5r) to relieve one's fatigue (e.g. by resting)

Variations:
夏バテ(P)
夏ばて(P)

see styles
 natsubate
    なつばて
(n,vs,vi) suffering from summer heat; summer heat fatigue

Variations:
洗濯(P)
洗たく(sK)

see styles
 sentaku(p); sendaku(ok)
    せんたく(P); せんだく(ok)
(noun, transitive verb) (1) washing; laundry; (2) (See 命の洗濯) relaxation; rejuvenation; melting away (of worries, fatigue, etc.)

Variations:
眠りつわり
眠りづわり
眠り悪阻

see styles
 nemuritsuwari(眠ritsuwari, 眠ri悪阻); nemurizuwari(眠rizuwari, 眠ri悪阻)
    ねむりつわり(眠りつわり, 眠り悪阻); ねむりづわり(眠りづわり, 眠り悪阻)
(extreme) sleepiness during pregnancy; pregnancy fatigue

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 84 results for "Fati" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary