Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 169 total results for your Fate search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
mìng
    ming4
ming
 mei / me
    めい

More info & calligraphy:

Destiny / Fate
life; fate; order or command; to assign a name, title etc
(1) (See 命令・1) order; command; decree; (2) (See 生命・1) life; (3) (See 運命) destiny; fate; (female given name) Mei
jīvita . Life, vital, length of life, fate, decree.

see styles
xīng
    xing1
hsing
 hoshi(p); hoshi(sk)
    ほし(P); ホシ(sk)

More info & calligraphy:

Star
star; heavenly body; satellite; small amount
(1) star (usu. excluding the Sun); planet (usu. excluding Earth); heavenly body; (2) star (glyph, symbol, shape); asterisk; (3) star (actor, player, etc.); (4) dot; spot; fleck; (5) bullseye; (6) (slang) (police slang; oft. written as ホシ) perp; perpetrator; culprit; offender; suspect; (7) (See 九星) one's star (that determines one's fate); one's fortune; (8) {sumo} point; score; (9) {go} star point (intersection marked with a dot); hoshi; (10) (pyrotechnic) star; (surname) Hotsu
Tara, a star; the 25th constellation consisting of stars in Hydra; a spark.

命運


命运

see styles
mìng yùn
    ming4 yun4
ming yün
 meiun / meun
    めいうん

More info & calligraphy:

Destiny / Fate
fate; destiny; CL:個|个[ge4]
fate; destiny

因果

see styles
yīn guǒ
    yin1 guo3
yin kuo
 inga
    いんが

More info & calligraphy:

Karma - Cause and Effect
karma; cause and effect
(1) cause and effect; causality; (2) {Buddh} karma; fate; (adjectival noun) (3) unfortunate; unlucky; ill-fated
Cause and effect; every cause has its effect, as every effect arises from a cause.

姻緣


姻缘

see styles
yīn yuán
    yin1 yuan2
yin yüan
a marriage predestined by fate

有緣


有缘

see styles
yǒu yuán
    you3 yuan2
yu yüan
 uen

More info & calligraphy:

Karma Connection
related; brought together by fate
Those who have the cause, link, or connection, i. e. are influenced by and responsive to the Buddha.

緣分


缘分

see styles
yuán fèn
    yuan2 fen4
yüan fen

More info & calligraphy:

Yuan Fen
fate or chance that brings people together; predestined affinity or relationship; (Budd.) destiny

運命


运命

see styles
yùn mìng
    yun4 ming4
yün ming
 unmei(p); sadame(gikun) / unme(p); sadame(gikun)
    うんめい(P); さだめ(gikun)

More info & calligraphy:

Destiny / Fate
fate; one's fortune
(noun - becomes adjective with の) fate; destiny; lot; (personal name) Yukinobu
fate

赤い糸

see styles
 akaiito / akaito
    あかいいと

More info & calligraphy:

The Red String
(exp,n) red string of fate; in Chinese-Japanese folklore, fated lovers were said to be joined by an unseen red string, tied around one little finger of each

生老病死

see styles
shēng lǎo bìng sǐ
    sheng1 lao3 bing4 si3
sheng lao ping ssu
 shouroubyoushi / shorobyoshi
    しょうろうびょうし

More info & calligraphy:

Birth Old-Age Sickness Death
lit. to be born, to grow old, to get sick and to die (idiom); fig. the fate of humankind (i.e. mortality)
(yoji) {Buddh} the four inevitables in human life (birth, aging, sickness, and death)
Birth, age, sickness, death, the 四苦 four afflictions that are the lot of every man. The five are the above four and 苦 misery, or suffering.

天命

see styles
tiān mìng
    tian1 ming4
t`ien ming
    tien ming
 tenmei / tenme
    てんめい
Mandate of Heaven; destiny; fate; one's life span
(1) God's will; heaven's decree; mandate of Heaven; fate; karma; destiny; (2) one's life; one's lifespan; (surname, given name) Tenmei

see styles
 suu / su
    すう
(prefix) (1) several; a number of; (n,n-suf) (2) quantity; amount; (3) counting; figures; numbers; (4) number; numeral; figure; (5) {gramm} number; (6) destiny; fate; course of events; trend; (surname) Suzaki


see styles
shuò
    shuo4
shuo
 kazusaki
    かずさき
(literary) frequently; repeatedly
(surname) Kazusaki
To number, count, enumerate, figure out, calculate, reason, reprimand; numbers, an account, fate, destiny; flurried. It is also used for 智 knowledge, and for mental content or conditions as in 心數.


see styles
yuán
    yuan2
yüan
 en
cause; reason; karma; fate; predestined affinity; margin; hem; edge; along
pratyaya means conviction, reliance, but with Buddhists especially it means 'a co-operating cause, the concurrent occasion of an event as distinguished from its proximate cause'. M.W. It is the circumstantial, conditioning, or secondary cause, in contrast with 因 hetu, the direct or fundamental cause. hetu is as the seed, pratyaya the soil, rain, sunshine, etc. To reason, conclude. To climb, lay hold of. The mind 能緣can reason, the objective is 所緣, the two in contact constitute the reasoning process. The four kinds of causes are 因緣; 次第緣; 緣緣, and 增上緣 q.v.


see styles
yùn
    yun4
yün
 un
    うん
to move; to transport; to use; to apply; fortune; luck; fate
fortune; luck; chance; (personal name) Yasu
Revolve; turn of the wheel, luck; carry, transport.

ご縁

see styles
 goen
    ごえん
(1) (polite language) fate; chance; (2) (polite language) relationship; tie

不遇

see styles
bù yù
    bu4 yu4
pu yü
 fuguu / fugu
    ふぐう
(n,adj-na,adj-no) misfortune; ill fate; bad luck; obscurity
does not meet

倖免


幸免

see styles
xìng miǎn
    xing4 mian3
hsing mien
to avoid (an unpleasant fate)

凶運

see styles
 kyouun / kyoun
    きょううん
doom; fate; misfortune; disaster

分段

see styles
fēn duàn
    fen1 duan4
fen tuan
 bundan
to divide (something) into sections; to segment
bhāgya. Lot, dispensation, allotment, fate.

劫數


劫数

see styles
jié shù
    jie2 shu4
chieh shu
 kōshu
predestined fate (Buddhism)
for a number of kalpas

命数

see styles
 meisuu / mesu
    めいすう
(1) span of life; one's term of existence; one's time (alive); one's days; (2) destiny; fate; (3) (See 命数法) assigning a name to a number

命理

see styles
mìng lǐ
    ming4 li3
ming li
fate; predestination; divinatory art

命途

see styles
mìng tú
    ming4 tu2
ming t`u
    ming tu
the course of one's life; one's fate

四禪


四禅

see styles
sì chán
    si4 chan2
ssu ch`an
    ssu chan
 shizen
(四禪天) The four dhyāna heavens, 四靜慮 (四靜慮天), i. e. the division of the eighteen brahmalokas into four dhyānas: the disciple attains to one of these heavens according to the dhyāna he observes: (1) 初禪天 The first region, 'as large as one whole universe' comprises the three heavens, Brahma-pāriṣadya, Brahma-purohita, and Mahābrahma, 梵輔, 梵衆, and 大梵天; the inhabitants are without gustatory or olfactory organs, not needing food, but possess the other four of the six organs. (2) 二禪天 The second region, equal to 'a small chiliocosmos' 小千界, comprises the three heavens, according to Eitel, 'Parīttābha, Apramāṇābha, and Ābhāsvara, ' i. e. 少光 minor light, 無量光 infinite light, and 極光淨 utmost light purity; the inhabitants have ceased to require the five physical organs, possessing only the organ of mind. (3) 三禪天 The third region, equal to 'a middling chiliocosmos '中千界, comprises three heavens; Eitel gives them as Parīttaśubha, Apramāṇaśubha, and Śubhakṛtsna, i. e. 少淨 minor purity, 無量淨 infinite purity, and 徧淨 universal purity; the inhabitants still have the organ of mind and are receptive of great joy. (4) 四禪天 The fourth region, equal to a great chiliocosmos, 大千界, comprises the remaining nine brahmalokas, namely, Puṇyaprasava, Anabhraka, Bṛhatphala, Asañjñisattva, Avṛha, Atapa, Sudṛśa, Sudarśana, and Akaniṣṭha (Eitel). The Chinese titles are 福生 felicitous birth, 無雲 cloudless, 廣果 large fruitage, 無煩 no vexations, atapa is 無熱 no heat, sudṛśa is 善見 beautiful to see, sudarśana is 善現 beautiful appearing, two others are 色究竟 the end of form, and 無想天 the heaven above thought, but it is difficult to trace avṛha and akaniṣṭha; the inhabitants of this fourth region still have mind. The number of the dhyāna heavens differs; the Sarvāstivādins say 16, the 經 or Sutra school 17, and the Sthavirāḥ school 18. Eitel points out that the first dhyāna has one world with one moon, one mem, four continents, and six devalokas; the second dhyāna has 1, 000 times the worlds of the first; the third has 1, 000 times the worlds of the second; the fourth dhyāna has 1, 000 times those of the third. Within a kalpa of destruction 壞劫 the first is destroyed fifty-six times by fire, the second seven by water, the third once by wind, the fourth 'corresponding to a state of absolute indifference' remains 'untouched' by all the other evolutions; when 'fate (天命) comes to an end then the fourth dhyāna may come to an end too, but not sooner'.

因縁

see styles
 innen(p); inen
    いんねん(P); いんえん
(1) fate; destiny; (2) connection; tie; bond; origin; (3) pretext; justification; (4) {Buddh} hetu and prataya (direct causes and indirect conditions, which underlie the actions of all things)

国歩

see styles
 kokuho
    こくほ
(rare) prospects of a country; outlook for a country; national fate

國運


国运

see styles
guó yùn
    guo2 yun4
kuo yün
fate of the nation

墊背


垫背

see styles
diàn bèi
    dian4 bei4
tien pei
to serve as a sacrificial victim; to suffer for sb else; scapegoat; to share sb's fate

大命

see styles
dà mìng
    da4 ming4
ta ming
 taimei / taime
    たいめい
imperial command; royal command
The great order, command, destiny, or fate, i.e. life-and-death, mortality, reincarnation.

天數


天数

see styles
tiān shù
    tian1 shu4
t`ien shu
    tien shu
number of days; fate; destiny

天機


天机

see styles
tiān jī
    tian1 ji1
t`ien chi
    tien chi
 tenki
    てんき
mystery known only to heaven (archaic); inscrutable twist of fate; fig. top secret
(1) secret of nature; profound secret; (2) disposition; character; nature; (3) emperor's health; emperor's well-being
Natural capacity; the nature bestowed by Heaven.

契り

see styles
 chigiri
    ちぎり
(1) pledge; vow; promise; (2) (euph) having sexual relations; having sexual intercourse; (3) destiny; fate; karma

安危

see styles
ān wēi
    an1 wei1
an wei
 anki
    あんき
safety and danger; safety
fate; safety; welfare
security

定め

see styles
 sadame
    さだめ
(1) law; rule; regulation; provision; decision; appointment; arrangement; agreement; (2) destiny; fate; karma

定命

see styles
dìng mìng
    ding4 ming4
ting ming
 joumyou; teimei / jomyo; teme
    じょうみょう; ていめい
(1) {Buddh} one's predestined length of life; (2) (ていめい only) destiny; fate
Determined period of life; fate.

定数

see styles
 teisuu(p); jousuu / tesu(p); josu
    ていすう(P); じょうすう
(1) fixed number; quorum (for an assembly); (2) {math} (See 変数) constant; invariable; (3) {comp} literal; (4) fate; (male given name) Sadakazu

宿命

see styles
sù mìng
    su4 ming4
su ming
 shukumei / shukume
    しゅくめい
predestination; karma
fate; destiny; predestination
Previous life, or lives; v. 宿住.

宿星

see styles
 shukusei / shukuse
    しゅくせい
star of fate; a zodiac

宿根

see styles
sù gēn
    su4 gen1
su ken
 shukkon
    しゅっこん
perennial root (botany)
{Buddh} fate predetermined from a prior existence; (place-name) Shukune
宿植 The root of one's present lot planted in previous existence.

宿縁

see styles
 shukuen
    しゅくえん
destiny; fate; karma

宿運

see styles
 shukuun / shukun
    しゅくうん
fate; destiny

御縁

see styles
 gobuchi
    ごぶち
(1) (polite language) fate; chance; (2) (polite language) relationship; tie; (surname) Gobuchi

怨命

see styles
yuàn mìng
    yuan4 ming4
yüan ming
to complain about one's fate; to bemoan one's lot

悲運

see styles
 hiun
    ひうん
sad fate; tragic doom; ill fate

惡因


恶因

see styles
è yīn
    e4 yin1
o yin
 akuin
A cause of evil, or of a bad fate; an evil cause.

搏擊


搏击

see styles
bó jī
    bo2 ji1
po chi
to fight, esp. with hands; wrestling (as a sport); to wrestle; to wrestle (against fate, with a problem etc); to capture prey

改運


改运

see styles
gǎi yùn
    gai3 yun4
kai yün
to alter one's fate; to improve one's luck (e.g. by changing one's name or phone number)

数奇

see styles
 suuki; sakki / suki; sakki
    すうき; さっき
(noun or adjectival noun) (1) misfortune; adverse fortune; hapless fate; (noun or adjectival noun) (2) checkered (life, career, etc.); varied; eventful; dramatic; full of ups and downs

星宿

see styles
xīng xiù
    xing1 xiu4
hsing hsiu
 shōshuku
    ほとほりぼし
constellation (arch., now 星座); one of the 28 constellations of traditional Chinese astronomy and astrology; motion of stars since one's birth (predetermining one's fate in astrology)
(1) (astron) constellation; (2) (astron) (archaism) mansion (any of the Chinese constellations used to divide the ecliptic into 28 positions); (3) (astron) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions)
The twenty-eight Chinese constellations 二十八宿; also the twenty-eight nakṣatras; the 十二宮 twelve rāṣi, or zodiacal mansions; and the 七曜 seven mobile stars: sun, moon, and five graha or planets; all which are used as auguries in 星占法 astrology. A list giving Sanskrit and Chinese names, etc・, is given in 佛學大辭典, pp. 1579-1 580.

時運


时运

see styles
shí yùn
    shi2 yun4
shih yün
 jiun
    じうん
circumstances; fate
tide of the times

暦数

see styles
 rekisuu / rekisu
    れきすう
calendar making; number of years; one's fate; the year

末路

see styles
mò lù
    mo4 lu4
mo lu
 matsuro; batsuro
    まつろ; ばつろ
dead end; impasse; end of the road; final days
last days; the end; one's fate

果報


果报

see styles
guǒ bào
    guo3 bao4
kuo pao
 kahou / kaho
    かほう
karma; preordained fate (Buddhism)
(noun or adjectival noun) (1) good fortune; luck; happiness; (noun or adjectival noun) (2) {Buddh} (See 業・ごう・1) vipaka (retribution); (female given name) Kaho
異熟 Retribution for good or evil deeds, implying that different conditions in this (or any) life are the variant ripenings, or fruit, of seed sown in previous life or lives.

業報


业报

see styles
yè bào
    ye4 bao4
yeh pao
 gouhou / goho
    ごうほう
karma effects; fate; inevitable retribution
Karma-reward; the retribution of karma, good or evil.

樹提


树提

see styles
shù tí
    shu4 ti2
shu t`i
    shu ti
 judai
(樹提伽); 殊底色迦 jyotiṣka, 'a luminary, a heavenly body' (M.W.); tr. asterisms, shining, fire, or fate. A wealthy man of Rājagṛha, who gave all his goods to the poor; there is a sūtra called after him.

死命

see styles
sǐ mìng
    si3 ming4
ssu ming
 shimei / shime
    しめい
doom; death; desperately
fate; life or death

死活

see styles
sǐ huó
    si3 huo2
ssu huo
 shikatsu
    しかつ
life or death; fate; no matter what; anyway; for the life of me
(noun - becomes adjective with の) life and death; life or death

氣數


气数

see styles
qì shu
    qi4 shu5
ch`i shu
    chi shu
fate; destiny; one's lot

江に

see styles
 eni
    えに
(ateji / phonetic) (1) fate; destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together); (2) relationship (e.g. between two people); bond; link; connection; (3) family ties; affinity

熏習


熏习

see styles
xūn xí
    xun1 xi2
hsün hsi
 kunjū
To fumigate, perfume, i.e. the influence of unenlightenment, ignorance, or blind fate, on the unconditioned producing the conditioned, v. 薰 18.

甘受

see styles
 kanju
    かんじゅ
(noun, transitive verb) submitting to (a demand, one's fate, etc.); putting up with; resigning oneself to; accepting (without complaint)

約束


约束

see styles
yuē shù
    yue1 shu4
yüeh shu
 yakusoku
    やくそく
to restrict; to limit to; to constrain; restriction; constraint
(noun, transitive verb) (1) promise; agreement; arrangement; one's word; contract; pact; (2) appointment; engagement; date; (3) convention; rule; (noun, transitive verb) (4) destiny; fate; (surname) Yakusoku

芳縁

see styles
 houen / hoen
    ほうえん
(archaism) good fate; auspicious fate

苟且

see styles
gǒu qiě
    gou3 qie3
kou ch`ieh
    kou chieh
 kousho / kosho
    こうしょ
perfunctory; careless; drifting along; resigned to one's fate; improper (relations); illicit (sex)
(noun or adjectival noun) (archaism) stopgap; makeshift; temporary

苦命

see styles
kǔ mìng
    ku3 ming4
k`u ming
    ku ming
hard lot; bitter fate; unfortunate

薄倖

see styles
 hakkou / hakko
    はっこう
(adj-na,n,adj-no) unhappiness; sad fate; misfortune

薄命

see styles
bó mìng
    bo2 ming4
po ming
 hakumei / hakume
    はくめい
to be born under an unlucky star (usu. of women); to be born unlucky
misfortune; short life; evil fate

薄幸

see styles
bó xìng
    bo2 xing4
po hsing
 hakkou / hakko
    はっこう
fickle; inconstant person
(adj-na,n,adj-no) unhappiness; sad fate; misfortune

覚悟

see styles
 kakugo
    かくご
(noun, transitive verb) (1) readiness; (mental) preparedness; (noun, transitive verb) (2) resolution; determination; (noun, transitive verb) (3) resignation (to one's fate); (given name) Kakugo

観念

see styles
 kannen
    かんねん
(1) idea; notion; concept; conception; (2) sense (e.g. of duty); (noun, transitive verb) (3) resignation (to one's fate); acceptance; preparedness; (4) {Buddh} observation and contemplation; meditation

認命


认命

see styles
rèn mìng
    ren4 ming4
jen ming
to accept misfortunes as decreed by fate; to be resigned to something

諦観

see styles
 teikan / tekan
    ていかん
(noun, transitive verb) (1) clear insight; (noun, transitive verb) (2) resignation (to one's fate); acceptance; (given name) Taikan

辿る

see styles
 tadoru
    たどる
(transitive verb) (1) (kana only) to follow (a road, path, etc.); to trace; (transitive verb) (2) (kana only) to follow (a clue, scent, tracks, plot, etc.); to trace (a route, history, family tree, etc.); to retrace (e.g. one's memory); to search; to go over; (transitive verb) (3) (kana only) to head towards (of a situation); to go in the direction of; to take (a course); to pursue (a path); to meet (a fate)

逆運


逆运

see styles
nì yùn
    ni4 yun4
ni yün
 gyakuun / gyakun
    ぎゃくうん
bad luck; unlucky fate
bad luck; reverse of fortune

運気

see styles
 unki
    うんき
fate; fortune

運道


运道

see styles
yùn dao
    yun4 dao5
yün tao
 undou / undo
    うんどう
fortune; luck; fate
(surname) Undō

頹運


颓运

see styles
tuí yùn
    tui2 yun4
t`ui yün
    tui yün
crumbling fate; declining fortune

魁星

see styles
kuí xīng
    kui2 xing1
k`uei hsing
    kuei hsing
 kaisei / kaise
    かいせい
stars of the Big Dipper that constitute the rectangular body of the dipper; Kuixing, Daoist God of fate
(1) first star of the Big Dipper; (2) (archaism) top applicant in the civil service examination (Imperial China); (personal name) Kaisei

お迎え

see styles
 omukae
    おむかえ
(n,adj-no,vs) (1) (polite language) receiving; welcoming; going to meet; (2) final call; call of fate; approach of death

三等流

see styles
sān děng liú
    san1 deng3 liu2
san teng liu
 santōru
Three equal or universal currents or consequences, i.e. 眞等流 the certain consequences that follow on a good, evil, or neutral kind of nature, respectively; 假等流 the temporal or particular fate derived from a previous life's ill deeds, e.g. shortened life from taking life; 分位等流 each organ as reincarnated according to its previous deeds, hence the blind.

五無間


五无间

see styles
wǔ wú jiān
    wu3 wu2 jian1
wu wu chien
 go mugen
The uninterrupted, or no-interval hell, i. e. avīci hell, the worst, or eighth of the eight hells. It is ceaseless in five respects— karma and its effects are an endless chain with no escape; its sufferings are ceaseless; it is timeless; its fate or life is endless; it is ceaselessly full. Another interpretation takes the second, third, and fifth of the above and adds that it is packed with 罪器 implements of torture, and that it is full of all kinds of living beings.

人相學


人相学

see styles
rén xiàng xué
    ren2 xiang4 xue2
jen hsiang hsüeh
physiognomy (judgment of a person's fate, character etc, based on facial features)
See: 人相学

仕事運

see styles
 shigotoun / shigoton
    しごとうん
one's fate (fortune) as concerns business

併せる

see styles
 awaseru
    あわせる
(transitive verb) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (3) to face; to be opposite (someone); (4) to compare; to check with; (5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (6) to place together; to connect; to overlap; (7) to mix; to combine; (8) to put blade to blade; to fight

勉強運

see styles
 benkyouun / benkyoun
    べんきょううん
one's fate (fortune) as concerns studies

合せる

see styles
 awaseru
    あわせる
(transitive verb) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (3) to face; to be opposite (someone); (4) to compare; to check with; (5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (6) to place together; to connect; to overlap; (7) to mix; to combine; (8) to put blade to blade; to fight

合わす

see styles
 awasu
    あわす
(transitive verb) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (3) to face; to be opposite (someone); (4) to compare; to check with; (5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (6) to place together; to connect; to overlap; (7) to mix; to combine; (8) to put blade to blade; to fight

御迎え

see styles
 omukae
    おむかえ
(n,adj-no,vs) (1) (polite language) receiving; welcoming; going to meet; (2) final call; call of fate; approach of death

恋愛運

see styles
 renaiun
    れんあいうん
one's romantic fate; one's luck in love

撞運氣


撞运气

see styles
zhuàng yùn qi
    zhuang4 yun4 qi5
chuang yün ch`i
    chuang yün chi
to try one's luck; to rely on fate

果てし

see styles
 hateshi
    はてし
end; limit; bounds; extremity; result; fate

相する

see styles
 sousuru / sosuru
    そうする
(vs-s,vt) to assess (often one's fate)

結婚運

see styles
 kekkonun
    けっこんうん
one's fate (fortune) as concerns marriage

行く末

see styles
 yukusue
    ゆくすえ
(n-adv,n-t) (1) fate; one's future; (2) end of (text) line; line terminator

運任せ

see styles
 unmakase
    うんまかせ
trusting or resignation to fate

魁星閣


魁星阁

see styles
kuí xīng gé
    kui2 xing1 ge2
k`uei hsing ko
    kuei hsing ko
temple to Kuixing, Daoist God of fate

不知丁董

see styles
bù zhī dīng dǒng
    bu4 zhi1 ding1 dong3
pu chih ting tung
forgetting the fate of Ding and Dong (idiom); unheeding the lessons of the past

八不正見


八不正见

see styles
bā bù zhèng jiàn
    ba1 bu4 zheng4 jian4
pa pu cheng chien
 hachi fushō ken
The teaching of the 大集經 26, on the eight incorrect views in regard to (1) 我見 the existence of a permanent ego; (2) 衆生見 the five skandhas as not the constituents of the living; (3)壽命見 fate, or determination of length of life; (4) 士夫見a creator; (5)常見 permanence; (6) 斷見 annihilation; (7) 有見 the reality of things; (8) 無見 their unreality.

分段輪廻


分段轮廻

see styles
fēn duàn lún huí
    fen1 duan4 lun2 hui2
fen tuan lun hui
 bundan rinne
The wheel of fate, or reincarnation.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "Fate" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary