Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2146 total results for your Far-Sighted in Deep Thought search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

幽谷

see styles
yōu gǔ
    you1 gu3
yu ku
 yuukoku / yukoku
    ゆうこく
deep valley
deep ravine; glen; (surname, given name) Yūkoku
deep valley

幽遠

see styles
 yuuen / yuen
    ゆうえん
(noun or adjectival noun) deep and remote

幽邃

see styles
yōu suì
    you1 sui4
yu sui
 yuusui / yusui
    ゆうすい
profound and unfathomable
(noun or adjectival noun) retired and quiet; secluded
an unfathomably deep (place)

広く

see styles
 hiroku
    ひろく
(adverb) widely; far and wide; extensively; universally

広汎

see styles
 kouhan / kohan
    こうはん
(adj-na,adj-no) wide; extensive; comprehensive; far-reaching; widespread

広範

see styles
 kouhan / kohan
    こうはん
(adj-na,adj-no) wide; extensive; comprehensive; far-reaching; widespread

広遠

see styles
 kouen / koen
    こうえん
(noun or adjectival noun) vast and far-reaching

底理

see styles
dǐ lǐ
    di3 li3
ti li
 teiri
The fundamental principle or law.

廣汎

see styles
 kouhan / kohan
    こうはん
(adj-na,adj-no) wide; extensive; comprehensive; far-reaching; widespread

廣遠


广远

see styles
guǎng yuǎn
    guang3 yuan3
kuang yüan
 kōon
far and wide

建立

see styles
jiàn lì
    jian4 li4
chien li
 konryuu(p); kenritsu / konryu(p); kenritsu
    こんりゅう(P); けんりつ
to establish; to set up; to found
(noun, transitive verb) (act of) building (temple, monument, etc.); erection
To found (a school of thought or practice); to set up; e. g. samāropa, assertion, Postulation, theory, opp. of 誹謗 apavāda, refutation.

弘深

see styles
hóng shēn
    hong2 shen1
hung shen
 hiromi
    ひろみ
(personal name) Hiromi
vast and deep

弘遠

see styles
 kouen / koen
    こうえん
(noun or adjectival noun) vast and far-reaching

彌遠


弥远

see styles
mí yuǎn
    mi2 yuan3
mi yüan
 mion
far off [the mark]

彼処

see styles
 kashiko
    かしこ
    asoko
    あそこ
    asuko
    あすこ
    ashiko
    あしこ
    ako
    あこ
(pn,adj-no) (1) (kana only) there (place physically distant from both speaker and listener); over there; that place; yonder; (2) (colloquialism) genitals; (3) that far (something psychologically distant from both speaker and listener); that much; that point; (pn,adj-no) (1) (kana only) there (place physically distant from both speaker and listener); over there; that place; yonder; (2) (colloquialism) genitals; (3) that far (something psychologically distant from both speaker and listener); that much; that point; (out-dated or obsolete kana usage) (pn,adj-no) (1) (kana only) there (place physically distant from both speaker and listener); over there; that place; yonder; (2) that far (something psychologically distant from both speaker and listener); that much; that point

彼所

see styles
bǐ suǒ
    bi3 suo3
pi so
 hisho
    かしこ
(pn,adj-no) (1) (kana only) there (place physically distant from both speaker and listener); over there; that place; yonder; (2) (colloquialism) genitals; (3) that far (something psychologically distant from both speaker and listener); that much; that point; (out-dated or obsolete kana usage) (pn,adj-no) (1) (kana only) there (place physically distant from both speaker and listener); over there; that place; yonder; (2) that far (something psychologically distant from both speaker and listener); that much; that point
that

後念


后念

see styles
hòu niàn
    hou4 nian4
hou nien
 gonen
subsequent instant of thought

後方


后方

see styles
hòu fāng
    hou4 fang1
hou fang
 kouhou / koho
    こうほう
the rear; far behind the front line
(noun - becomes adjective with の) (ant: 前方・ぜんぽう・1) behind; in the rear; in back
afterwards

従来

see styles
 juurai / jurai
    じゅうらい
(n,adv) (1) up to now; so far; (can be adjective with の) (2) traditional; conventional; usual; existing

御数

see styles
 okazu
    おかず
(1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation); (3) (kana only) fill; fill-in (drumming)

御菜

see styles
 osai
    おさい
    okazu
    おかず
(1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) fill; fill-in (drumming); (1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation); (3) (kana only) fill; fill-in (drumming)

徹る

see styles
 tooru
    とおる
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly

心想

see styles
xīn xiǎng
    xin1 xiang3
hsin hsiang
 shinsō
to think to oneself; to think
Thought; the thoughts of the mind.

心慮


心虑

see styles
xīn lǜ
    xin1 lv4
hsin lü
 shinryo
    しんりょ
(rare) thought; opinion
thinking of things

心源

see styles
xīn yuán
    xin1 yuan2
hsin yüan
 shingen
The fountain of the mind; the thought-welling fountain; mind as the fons et origo of all things.

心算

see styles
xīn suàn
    xin1 suan4
hsin suan
 shinsan; shinzan; tsumori(gikun)
    しんさん; しんざん; つもり(gikun)
mental arithmetic; to calculate in one's head; planning; preparation
(1) (See つもり・1) intention; plan; purpose; expectation; (2) (つもり only) (See つもり・2) belief; assumption; thought; conviction

心路

see styles
xīn lù
    xin1 lu4
hsin lu
 kokoro
    こころ
scheme; artifice; tolerance; intention; motive; train of thought; brains; wit; ideas
(female given name) Kokoro
The mind-road, i. e. the road to Buddhahood.

心頭


心头

see styles
xīn tóu
    xin1 tou2
hsin t`ou
    hsin tou
 shintou / shinto
    しんとう
heart; thoughts; mind
heart; mind
thought

念い

see styles
 omoi
    おもい
(1) thought; (2) imagination; mind; heart; (3) desire; wish; hope; expectation; (4) love; affection; (5) feelings; emotion; sentiment; experience

念念

see styles
niàn niàn
    nian4 nian4
nien nien
 nennen
    ねんねん
continually thinking about something; (female given name) Nennen
kṣaṇa of a kṣaṇa, a kṣaṇa is the ninetieth part of the duration of a thought; an instant; thought after thought.

念慮


念虑

see styles
niàn lǜ
    nian4 lv4
nien lü
 nenryo
thought

念波

see styles
 nenpa
    ねんぱ
telepathy; thought waves

念起

see styles
niàn qǐ
    nian4 qi3
nien ch`i
    nien chi
 nenki
thought arises

念頭


念头

see styles
niàn tou
    nian4 tou5
nien t`ou
    nien tou
 nentou / nento
    ねんとう
thought; idea; intention
(on one's) mind; heed

念食

see styles
niàn shí
    nian4 shi2
nien shih
 nenjiki
nourishment from thought

思い

see styles
 omoi
    おもい
(1) thought; (2) imagination; mind; heart; (3) desire; wish; hope; expectation; (4) love; affection; (5) feelings; emotion; sentiment; experience

思假

see styles
sī jiǎ
    si1 jia3
ssu chia
 shike
Thought or its content as illusion.

思念

see styles
sī niàn
    si1 nian4
ssu nien
 shinen
    しねん
to think of; to long for; to miss
(noun, transitive verb) thought
to think deeply about

思惑

see styles
sī huò
    si1 huo4
ssu huo
 shiwaku
    しわく
{Buddh} perceptive mental disturbances
The illusion of thought.

思惟

see styles
sī wéi
    si1 wei2
ssu wei
 shii; shiyui / shi; shiyui
    しい; しゆい
variant of 思維|思维[si1 wei2]
(n,vs,vt,vi) (1) (esp. しい) thought; thinking; contemplation; consideration; (n,vs,vt,vi) (2) {Buddh} (esp. しゆい) using wisdom to get to the bottom of things; focusing one's mind; deep contemplation; concentrated thought; deliberating; pondering; reflecting; (female given name) Shiyui
To consider or reflect on an object with discrimination; thought, reflection.

思慕

see styles
sī mù
    si1 mu4
ssu mu
 shibo
    しぼ
to cherish the memory of sb; to think of with respect
(noun, transitive verb) yearning; longing for; deep affection
longing for

思慮


思虑

see styles
sī lǜ
    si1 lu:4
ssu lü
 shiryo
    しりょ
to think something through; to consider carefully
(noun, transitive verb) prudence; discretion; thought; consideration
thought

思料

see styles
 shiryou / shiryo
    しりょう
(noun/participle) careful consideration; thought

思案

see styles
sī àn
    si1 an4
ssu an
 shian
    しあん
(noun, transitive verb) careful thought; consideration; deliberation; reflection; rumination; pondering; (given name) Shian
to think

思潮

see styles
sī cháo
    si1 chao2
ssu ch`ao
    ssu chao
 shichou / shicho
    しちょう
tide of thought; way of thinking characteristic of a historical period; Zeitgeist
trend of thought

思維


思维

see styles
sī wéi
    si1 wei2
ssu wei
(line of) thought; thinking

思緒


思绪

see styles
sī xù
    si1 xu4
ssu hsü
train of thought; emotional state; mood; feeling

思考

see styles
sī kǎo
    si1 kao3
ssu k`ao
    ssu kao
 shikou / shiko
    しこう
to reflect on; to ponder over
(n,vs,vt,vi,adj-no) thought; consideration; thinking

思路

see styles
sī lù
    si1 lu4
ssu lu
line of thought; way of thinking

思量

see styles
sī liang
    si1 liang5
ssu liang
 shiryō
    しりょう
to reckon; to consider; to turn over in one's mind
(noun/participle) careful consideration; thought
Thinking and measuring, or comparing; reasoning.

思食

see styles
sī shí
    si1 shi2
ssu shih
 shijiki
Thought-food, mental food; to desire food.

怨念

see styles
 onnen
    おんねん
deep-seated grudge; hatred

息心

see styles
xí xīn
    xi2 xin1
hsi hsin
 sokushin
To set the heart at rest; a disciple.

悠遠


悠远

see styles
yōu yuǎn
    you1 yuan3
yu yüan
 yuuen / yuen
    ゆうえん
long time ago; distant; far away
(noun or adjectival noun) faraway; remoteness

悪念

see styles
 akunen
    あくねん
evil thought; malicious motive; spite

悶騷


闷骚

see styles
mēn sāo
    men1 sao1
men sao
(coll.) outwardly cold or retiring but deep and passionate inside

情量

see styles
qíng liáng
    qing2 liang2
ch`ing liang
    ching liang
 jōryō
thought

惡業


恶业

see styles
è yè
    e4 ye4
o yeh
 akugō
Evil conduct in thought, word, or deed, which leads to evil recompense; evil karma.

惡覺


恶觉

see styles
è jué
    e4 jue2
o chüeh
 akukaku
Contemplation or thought contrary to Buddhist principles.

想定

see styles
xiǎng dìng
    xiang3 ding4
hsiang ting
 soutei / sote
    そうてい
(noun, transitive verb) hypothesis; supposition; assumption; expectation; anticipation
meditation containing thought (?)

想念

see styles
xiǎng niàn
    xiang3 nian4
hsiang nien
 sounen / sonen
    そうねん
to miss; to remember with longing; to long to see again
thought; idea; conception
To think and reflect.

想愛


想爱

see styles
xiǎn gài
    xian3 gai4
hsien kai
 soua / soa
    そうあ
(female given name) Soua
Thought of and desire for, thought leading to desire.

想慮


想虑

see styles
xiǎng lǜ
    xiang3 lv4
hsiang lü
 sōryo
discursive thought

想滅


想灭

see styles
xiǎng miè
    xiang3 mie4
hsiang mieh
 sōmetsu
extinction of thought

想生

see styles
xiǎng shēng
    xiang3 sheng1
hsiang sheng
 sōshō
active thought

想行

see styles
xiǎng xíng
    xiang3 xing2
hsiang hsing
 sōgyō
activity of thought

意根

see styles
yì gēn
    yi4 gen1
i ken
 ikon
The mind-sense, or indriya, the sixth of the senses; v. 六處.

意業


意业

see styles
yì yè
    yi4 ye4
i yeh
 igō
The function of mind or thought, one of the 三業 thought, word, deed.

意解

see styles
yì jiě
    yi4 jie3
i chieh
 ige
Intellectual explanation; liberation of the mind, or thought.

意言

see styles
yì yán
    yi4 yan2
i yen
 igon
Mental words, words within the intellectual consciousness; thought and words.

愚考

see styles
 gukou / guko
    ぐこう
(n,vs,vt,vi) (1) foolish thought; (n,vs,vt,vi) (2) (humble language) (one's own) thought; (one's own) idea

感佩

see styles
gǎn pèi
    gan3 pei4
kan p`ei
    kan pei
 kanpai
    かんぱい
to admire with gratitude
(n,vs,vi) deep gratitude; heartfelt appreciation; not forgetting to express one's gratitude

感動


感动

see styles
gǎn dòng
    gan3 dong4
kan tung
 kandou / kando
    かんどう
to move (sb); to touch (sb emotionally); moving
(n,vs,vi) being deeply moved emotionally; excitement; passion; inspiration; deep emotion; strong impression
to be moved [emotionally]

感慨

see styles
gǎn kǎi
    gan3 kai3
kan k`ai
    kan kai
 kangai
    かんがい
to sigh with sorrow, regret etc; rueful; deeply moved
deep emotion; strong feelings

感銘

see styles
 kanmei / kanme
    かんめい
(noun/participle) deep impression

慮り

see styles
 omonpakari; omonbakari
    おもんぱかり; おもんばかり
thought; consideration; fears

懐抱

see styles
 kaihou; kaibou(ok) / kaiho; kaibo(ok)
    かいほう; かいぼう(ok)
(noun, transitive verb) (1) bearing in mind (a thought, feeling, etc.); (noun, transitive verb) (2) (obsolete) (See 抱擁) embrace; hug; holding in one's arms; (3) (archaism) (See 懐・ふところ・1) bosom; (breast) pocket

我想

see styles
wǒ xiǎng
    wo3 xiang3
wo hsiang
 ga zō
The thought that the ego has reality.

所存

see styles
suǒ cún
    suo3 cun2
so ts`un
    so tsun
 shozon
    しょぞん
opinion; intention; thought
place where it exists

所思

see styles
suǒ sī
    suo3 si1
so ssu
 shoshi
    しょし
what one thinks; person or thing that is on one's mind
thoughts; opinions
to be thought

投盡


投尽

see styles
tóu jìn
    tou2 jin4
t`ou chin
    tou chin
 tōjin
to throw far away

捉盡


捉尽

see styles
zhuō jìn
    zhuo1 jin4
cho chin
 sakujin
throws far away

掉散

see styles
diào sàn
    diao4 san4
tiao san
 jōsan
Unsteady in act, word, and thought; unreliable.

排遺


排遗

see styles
pái yí
    pai2 yi2
p`ai i
    pai i
feces; excrement; scat; droppings; to egest; to get (one's feelings) out; to rid oneself (of a thought)

揚げ

see styles
 age
    あげ
(1) (used in compounds) deep-frying; deep-fried food; (2) (abbreviation) (See 油揚げ・1) abura-age; thin deep-fried slices of tofu

揚煮

see styles
 ageni
    あげに
(1) (food term) fry-simmering; cooking by first briefly deep-frying, then simmering in broth; (2) (food term) fry-simmered food; fried food in broth

揚鍋

see styles
 agenabe
    あげなべ
(irregular okurigana usage) deep fryer; pot used for frying

收兵

see styles
shōu bīng
    shou1 bing1
shou ping
to retreat; to withdraw troops; to recall troops; fig. to finish work; to wind up; to call it a day; used with negatives: the task is far from over

改宗

see styles
gǎi zōng
    gai3 zong1
kai tsung
 kaishuu / kaishu
    かいしゅう
(n,vs,vi) religious conversion
To change one's cult, school of thought, or religion.

敬服

see styles
jìng fú
    jing4 fu2
ching fu
 keifuku / kefuku
    けいふく
deference; esteem; to admire
(n,vs,vi) great admiration; deep respect

数等

see styles
 suutou / suto
    すうとう
(n,adv) by far

文思

see styles
wén sī
    wen2 si1
wen ssu
 fumio
    ふみお
the train of thought in writing
(given name) Fumio

文脈

see styles
 bunmyaku
    ぶんみゃく
(1) context (of a passage); line of thought; (2) context (of a matter, event, etc.); circumstances; background

料簡


料简

see styles
liào jiǎn
    liao4 jian3
liao chien
 ryōkan
    りょうけん
(noun/participle) (1) idea; thought; intention; design; inclination; decision; motive; (2) discretion; (3) forgiveness; toleration
To expound, explain, comment upon; Tiantai uses the term for question and answer, catechism.

断然

see styles
 danzen
    だんぜん
(adv,adj-t) (1) firmly; flatly; resolutely; decisively; absolutely; definitely; (adverb) (2) definitely (wrong, different, etc.); absolutely; (adverb) (3) by far; far and away; by a long shot; hands down

新派

see styles
xīn pài
    xin1 pai4
hsin p`ai
    hsin pai
 shinpa
    しんぱ
new faction
(1) new school (of thought, etc.); (2) new drama

施す

see styles
 hodokosu
    ほどこす
(transitive verb) (1) to give (time, money, goods); to donate; (transitive verb) (2) to do; to perform; to conduct; (transitive verb) (3) to apply (processing, makeup, etc.); to add (e.g. ornamentation, annotation); (transitive verb) (4) to sow; to seed; to scatter (e.g. fertilizer); to sprinkle; (transitive verb) (5) (archaism) to spread far and wide

旨念

see styles
 shinen
    しねん
thought

昏睡

see styles
hūn shuì
    hun1 shui4
hun shui
 konsui
    こんすい
to sleep heavily (due to illness, fatigue etc)
(n,vs,vi) (1) {med} coma; (n,vs,vi) (2) deep sleep; falling fast asleep

春眠

see styles
 shunmin
    しゅんみん
deep sleep; sleep soundly; (given name) Shunmin

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Far-Sighted in Deep Thought" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary