Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2146 total results for your Far-Sighted in Deep Thought search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

思うに

see styles
 omouni / omoni
    おもうに
(adverb) presumably; conceivably; in my opinion; in my view; I think (that); upon thought; upon reflection

思想犯

see styles
 shisouhan / shisohan
    しそうはん
ideological offense; crime of espousing dangerous ideas; political crime; ideological offender; thought crime

思所引

see styles
sī suǒ yǐn
    si1 suo3 yin3
ssu so yin
 shi shoin
brought about by thought

思擇力


思择力

see styles
sī zé lì
    si1 ze2 li4
ssu tse li
 shitakuriki
Power in thought and selection (of correct principles).

性念處


性念处

see styles
xìng niàn chù
    xing4 nian4 chu4
hsing nien ch`u
    hsing nien chu
 shō nenjo
citta-smṛtyupasthāna, one of the four objects of thought, i. e. that the original nature is the same as the Buddha-nature, v. 四念處.

惟うに

see styles
 omouni / omoni
    おもうに
(adverb) presumably; conceivably; in my opinion; in my view; I think (that); upon thought; upon reflection

想不到

see styles
xiǎng bu dào
    xiang3 bu5 dao4
hsiang pu tao
unexpected; hard to imagine; it had not occurred to me; who could have thought that

想非想

see styles
xiǎng fēi xiǎng
    xiang3 fei1 xiang3
hsiang fei hsiang
 sō hisō
associative and non-associative thought

意念食

see styles
yì niàn shí
    yi4 nian4 shi2
i nien shih
 inenjiki
nourishment from thought

意思業


意思业

see styles
yì sī yè
    yi4 si1 ye4
i ssu yeh
 ishi gō
activities of thought

意思食

see styles
yì sī shí
    yi4 si1 shi2
i ssu shih
 ishijiki
nourishment from thought

感無量

see styles
 kanmuryou / kanmuryo
    かんむりょう
(n,adj-no,adj-na) (See 感慨無量) deep emotion; being filled with emotion

應思惟


应思惟

see styles
yìng sī wéi
    ying4 si1 wei2
ying ssu wei
 ō shiyui
to be thought over or reflected upon

我劣慢

see styles
wǒ liè màn
    wo3 lie4 man4
wo lieh man
 garetsu man
ūnamāna; the pride of thinking myself not much inferior to those who far surpass me. One of the 九慢 q.v.

我所心

see styles
wǒ suǒ xīn
    wo3 suo3 xin1
wo so hsin
 gasho shin
The mind that thinks it is owner of things.

戲論想


戏论想

see styles
xì lùn xiǎng
    xi4 lun4 xiang3
hsi lun hsiang
 keronsō
discursive thought

所では

see styles
 tokorodeha
    ところでは
(expression) (kana only) so far as

所思惟

see styles
suǒ sī wéi
    suo3 si1 wei2
so ssu wei
 sho shiyui
[that which is; was] thought

手拍子

see styles
 tebyoushi / tebyoshi
    てびょうし
(noun/participle) (1) beating time with one's hands; clapping to the beat; (2) making a careless move (in go, shogi, etc.); responding to an opponent's move without proper thought

抜難い

see styles
 nukigatai
    ぬきがたい
(adjective) deep-rooted (suspicion, etc.)

据風呂

see styles
 suefuro
    すえふろ
deep bathtub with a water-heating tank; bathtub heated from below

掠める

see styles
 kasumeru
    かすめる
(transitive verb) (1) (kana only) to steal; to rob; to snatch; to pocket; to plunder; (transitive verb) (2) (kana only) to deceive; to trick; to cheat; (transitive verb) (3) (kana only) to graze (in passing); to skim; to brush against; to touch lightly; (transitive verb) (4) (kana only) to appear and quickly disappear (a thought, a smile, etc.); to flit (through one's mind, across one's face); (transitive verb) (5) (kana only) (often as 目をかすめて) to do (something) while no one is looking; (transitive verb) (6) (kana only) (archaism) to hint at; to suggest; to insinuate

揚がる

see styles
 agaru
    あがる
(v5r,vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) to be deep fried; (16) to be spoken loudly; (17) to get stage fright; (18) to be offered (to the gods, etc.); (19) (humble language) to go; to visit; (20) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (21) to be listed (as a candidate); (22) to serve (in one's master's home); (23) to go north; (suf,v5r) (24) indicates completion

揚げる

see styles
 ageru
    あげる
(transitive verb) (1) to raise; to elevate; (2) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) to deep-fry; (6) to show someone (into a room); (7) (kana only) to summon (for geishas, etc.); (8) to send someone (away); (9) to enrol (one's child in school); to enroll; (10) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (11) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (12) to earn (something desirable); (13) to praise; (14) to give (an example, etc.); to cite; (15) to summon up (all of one's energy, etc.); (16) (polite language) to give; (17) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (18) to bear (a child); (19) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (20) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (21) to vomit; (aux-v,v1) (22) (kana only) (polite language) to do for (the sake of someone else); (23) to complete ...; (24) (humble language) to humbly do ...

揚げ滓

see styles
 agekasu
    あげかす
scraps of food, batter, etc. remaining in deep-frying oil

揚げ煮

see styles
 ageni
    あげに
(1) (food term) fry-simmering; cooking by first briefly deep-frying, then simmering in broth; (2) (food term) fry-simmered food; fried food in broth

揚げ物

see styles
 agemono
    あげもの
(food term) deep-fried food

揚げ鍋

see styles
 agenabe
    あげなべ
deep fryer; pot used for frying

揚出し

see styles
 agedashi
    あげだし
(food term) lightly deep-fried (food, esp. tofu)

斬捨て

see styles
 kirisute
    きりすて
(1) cutting a person down (without a second thought); sacrificing; throwing to the wolves; treating as sword fodder; (2) omission; rounding down (e.g. fractions); truncation

断トツ

see styles
 dantotsu; dantotsu(p)
    だんトツ; ダントツ(P)
(noun - becomes adjective with の) (kana only) (abbreviation) (slang) (from 断然 + トップ) far and away the best; the very best; cream of the crop; crème de la crème; decisive lead; commanding lead

新左翼

see styles
 shinsayoku
    しんさよく
the new left (school of thought)

方便壞


方便坏

see styles
fāng biàn huài
    fang1 bian4 huai4
fang pien huai
 hōbene
destruction of mistaken (biased) thought through expedient methods

智慧海

see styles
zhì huì hǎi
    zhi4 hui4 hai3
chih hui hai
 chie kai
Buddha-wisdom deep and wide as the ocean.

暫思惟


暂思惟

see styles
zhàn sī wéi
    zhan4 si1 wei2
chan ssu wei
 zan shiyui
just a moment's thought

最右翼

see styles
 saiuyoku
    さいうよく
(1) dominant person; preeminent person; strongest contender; (2) far right wing; right-wing extremist; radical right wing

最後心


最后心

see styles
zuì hòu xīn
    zui4 hou4 xin1
tsui hou hsin
 saigo shin
最後念 The final mind, or ultimate thought, on entering final nirvāṇa.

最後念


最后念

see styles
zuì hòu niàn
    zui4 hou4 nian4
tsui hou nien
 saigo nen
final thought-moment

有心行

see styles
yǒu xīn xíng
    you3 xin1 xing2
yu hsin hsing
 u shingyō
having thought and activity

木深い

see styles
 kobukai
    こぶかい
(adjective) deep in the woods

果して

see styles
 hatashite
    はたして
(adverb) (1) as was expected; just as one thought; sure enough; as a result; (2) really? (in questions); ever?

根強い

see styles
 nezuyoi
    ねづよい
(adjective) firmly rooted; deep-seated

根深い

see styles
 nebukai
    ねぶかい
(adjective) deep-rooted; ingrained

案の上

see styles
 annojou / annojo
    あんのじょう
(irregular kanji usage) (exp,adv) just as one thought; as usual; sure enough

案の定

see styles
 annojou / annojo
    あんのじょう
(exp,adv) just as one thought; as usual; sure enough

案の条

see styles
 annojou / annojo
    あんのじょう
(irregular kanji usage) (exp,adv) just as one thought; as usual; sure enough

森の奥

see styles
 morinooku
    もりのおく
deep in the forest

正思惟

see styles
zhèng sī wéi
    zheng4 si1 wei2
cheng ssu wei
 shō shiyui
samyak-saṃkalpa, right thought and intent, the second of the 八正道, 'right aspiration towards renunciation, benevolence and kindness. ' Keith.

正思擇


正思择

see styles
zhèng sī zé
    zheng4 si1 ze2
cheng ssu tse
 shō shitaku
to correct thought

此れ迄

see styles
 koremade
    これまで
(exp,adj-no) (1) (kana only) so far; up to now; hitherto; (expression) (2) (kana only) that's enough (for today); it ends here

段違い

see styles
 danchigai
    だんちがい
(adj-no,adj-na,n) (1) wildly different (in ability, strength, etc.); on another level; in a different league; a world apart; far better; (adj-no,n) (2) of different heights; uneven

毘柰耶


毗柰耶

see styles
pín ài yé
    pin2 ai4 ye2
p`in ai yeh
    pin ai yeh
 binaya
Vinaya, 毘那耶; 毘尼 (毘泥迦) (or 鞞尼, 鞞泥迦); 鼻那夜 Moral training; the disciplinary rules; the precepts and commands of moral asceticism and monastic discipline (said to have been given by Buddha); explained by 律 q. v ordinances; 滅 destroying sin; 調伏 subjugation of deed, word, and thought; 離行 separation from action, e. g. evil.

毘沙門


毘沙门

see styles
pí shā mén
    pi2 sha1 men2
p`i sha men
    pi sha men
 bishamon
    びしゃもん
(place-name) Bishamon
(毘沙門天王) Vaiśravaṇa. Cf. 財 and 倶. One of the four mahārājas, guardian of the North, king of the yakṣas. Has the title 多聞; 普聞; universal or much hearing or learning, said to be so called because he heard the Buddha's preaching; but Vaiśravaṇa was son of Viśravas, which is from viśru, to be heard of far and wide, celebrated, and should be understood in this sense. Vaiśravaṇa is Kuvera, or Kubera, the Indian Pluto; originally a chief of evil spirits, afterwards the god of riches, and ruler of the northern quarter. Xuanzong built a temple to him in A. D. 753, since which he has been the god of wealth in China, and guardian at the entrance of Buddhist temples. In his right hand he often holds a banner or a lance, in his left a pearl or shrine, or a mongoose out of whose mouth jewels are pouring; under his feet are two demons. Colour, yellow.

毛鄧三


毛邓三

see styles
máo dèng sān
    mao2 deng4 san1
mao teng san
Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory & the Three Represents (abbr. for 毛澤東思想|毛泽东思想[Mao2 Ze2 dong1 Si1 xiang3] + 鄧小平理論|邓小平理论[Deng4 Xiao3 ping2 Li3 lun4] + 三個代表|三个代表[San1 ge4 Dai4 biao3])

気は心

see styles
 kihakokoro
    きはこころ
(expression) it's the thought that counts

沁みる

see styles
 shimiru
    しみる
(v1,vi) (1) (kana only) to pierce; to penetrate; to soak in; to permeate; (2) (kana only) to sting (wound or sensitive area, etc.); to smart; to twinge; (3) (kana only) to be infected (with vice); to be steeped (with prejudice); to be influenced; (4) (kana only) to feel keenly; to make a deep impression

油かす

see styles
 aburakasu
    あぶらかす
(1) oil cake (fertilizer made of oily vegetable dregs); (2) (food term) deep-fried meat (esp. beef offal) resembling a pork rind

油きり

see styles
 aburakiri
    あぶらきり
oil deflector; shallow tray with rack for draining food after deep frying

油切り

see styles
 aburakiri
    あぶらきり
oil deflector; shallow tray with rack for draining food after deep frying

油炸鬼

see styles
yóu zhá guǐ
    you2 zha2 gui3
yu cha kuei
(coll.) youtiao (deep-fried breadstick)

沿海州

see styles
yán hǎi zhōu
    yan2 hai3 zhou1
yen hai chou
 enkaishuu / enkaishu
    えんかいしゅう
coastal region; refers to Russian far east Primorsky Krai
(hist) Primorskaya Oblast (Russia); (place-name) Enkaishuu

泌みる

see styles
 shimiru
    しみる
(v1,vi) (1) (kana only) to pierce; to penetrate; to soak in; to permeate; (2) (kana only) to be infected (with vice); to be steeped (with prejudice); to be influenced; (3) (kana only) to feel keenly; to make a deep impression

浸みる

see styles
 shimiru
    しみる
(v1,vi) (1) (kana only) to pierce; to penetrate; to soak in; to permeate; (2) (kana only) to be infected (with vice); to be steeped (with prejudice); to be influenced; (3) (kana only) to feel keenly; to make a deep impression

淨天眼


净天眼

see styles
jìng tiān yǎn
    jing4 tian1 yan3
ching t`ien yen
    ching tien yen
 jōten gen
The pure deva eye, which can see all things small and great, near and far, and the forms of all beings before their transmigration.

淫羊藿

see styles
yín yáng huò
    yin2 yang2 huo4
yin yang huo
Epimedium, genus of herbaceous flowering plant, cultivated in the Far East as aphrodisiac; also called barrenwort or horny goatweed (said to resemble crushed goat's testicles)

深井戸

see styles
 fukaido
    ふかいど
deep well

深入り

see styles
 fukairi
    ふかいり
(n,vs,vi) getting deeply involved; going deeply into; going too far (into something)

深呼吸

see styles
 shinkokyuu / shinkokyu
    しんこきゅう
(n,vs,vi) deep breath

深宇宙

see styles
 shinuchuu / shinuchu
    しんうちゅう
deep space; (female given name) Misora

深層次


深层次

see styles
shēn céng cì
    shen1 ceng2 ci4
shen ts`eng tz`u
    shen tseng tzu
deep level; deep-seated; in-depth

深層水

see styles
 shinsousui / shinsosui
    しんそうすい
deep water (depth: 2000-4000 meters)

深情け

see styles
 fukanasake
    ふかなさけ
deep affection; excessive love

深掘り

see styles
 fukabori
    ふかぼり
(noun/participle) (1) digging deeply (below the surface); mining deep; (noun/participle) (2) probing deeply (issue, problem); investigating thoroughly; (noun/participle) (3) deepening relations

深海魚

see styles
 shinkaigyo
    しんかいぎょ
deep-sea fish

深禪定


深禅定

see styles
shēn chán dìng
    shen1 chan2 ding4
shen ch`an ting
    shen chan ting
 shin zenjō
deep meditative absorption

深絞り

see styles
 fukashibori
    ふかしぼり
deep drawing (metalworking)

深緑色

see styles
 fukamidoriiro / fukamidoriro
    ふかみどりいろ
dark (deep) green

深追い

see styles
 fukaoi
    ふかおい
(noun, transitive verb) chasing too far; pursuing relentlessly

滅心定


灭心定

see styles
miè xīn dìng
    mie4 xin1 ding4
mieh hsin ting
 metsushin jō
meditative absorption with complete extinction of thought

滲みる

see styles
 shimiru
    しみる
(v1,vi) (1) (kana only) to pierce; to penetrate; to soak in; to permeate; (2) (kana only) to be infected (with vice); to be steeped (with prejudice); to be influenced; (3) (kana only) to feel keenly; to make a deep impression

濃ゆい

see styles
 koyui
    こゆい
(adjective) (1) (See 濃い・1) deep (colour); dark; (adjective) (2) (See 濃い・2) strong (flavour, smell, etc.); (adjective) (3) (See 濃い・3) thick (consistency); dense

炸丸子

see styles
zhá wán zi
    zha2 wan2 zi5
cha wan tzu
croquettes; deep fried food balls

炸子鶏

see styles
 zaazuuchii / zazuchi
    ザーヅーチー
(Chinese style) deep-fried chicken (chi: zhaziji)

炸油餅


炸油饼

see styles
zhá yóu bǐng
    zha2 you2 bing3
cha yu ping
deep-fried cake

無上心


无上心

see styles
wú shàng xīn
    wu2 shang4 xin1
wu shang hsin
 mujō shin
the unexcelled thought (of enlightenment)

無心地


无心地

see styles
wú xīn dì
    wu2 xin1 di4
wu hsin ti
 mushin chi
state of no-thought

無心定


无心定

see styles
wú xīn dìng
    wu2 xin1 ding4
wu hsin ting
 mushin jō
thought-free concentration

無思慮


无思虑

see styles
wú sī lǜ
    wu2 si1 lv4
wu ssu lü
 mushiryo
    むしりょ
thoughtlessness; indiscretion
without thought

無想天


无想天

see styles
wú xiǎng tiān
    wu2 xiang3 tian1
wu hsiang t`ien
    wu hsiang tien
 musō ten
無想界; 無想處 avṛha, the thirteenth brahmaloka, the fourth in the fourth dhyāna, where thinking, or the necessity for thought, ceases.

無想定


无想定

see styles
wú xiǎng dìng
    wu2 xiang3 ding4
wu hsiang ting
 musō jō
The concentration in which all thinking ceases, in the desire to enter Avṛha, v. 無想天; such entry is into 無想果.

無想果


无想果

see styles
wú xiǎng guǒ
    wu2 xiang3 guo3
wu hsiang kuo
 musō ka
realization gained by no-thought meditation

物思い

see styles
 monoomoi
    ものおもい
reverie; meditation; anxiety; thought; pensiveness

狐饂飩

see styles
 kitsuneudon
    きつねうどん
(kana only) udon with deep-fried tofu

狸饂飩

see styles
 tanukiudon
    たぬきうどん
(kana only) noodles with bits of deep-fried tempura batter

理想論

see styles
 risouron / risoron
    りそうろん
idealistic thought (argument)

甚深細


甚深细

see styles
shén shēn xì
    shen2 shen1 xi4
shen shen hsi
 shinshinsai
extremely deep and subtle

甜不辣

see styles
tián bù là
    tian2 bu4 la4
t`ien pu la
    tien pu la
deep-fried fish cake popular in Taiwan (loanword from Japanese "tempura")

生揚げ

see styles
 namaage / namage
    なまあげ
deep-fried bean curd; undercooked

疳の虫

see styles
 kannomushi
    かんのむし
(1) convulsions (in a child); nervousness; short-temperedness; (2) bug thought to cause children's diseases

癇の虫

see styles
 kannomushi
    かんのむし
(irregular kanji usage) (1) convulsions (in a child); nervousness; short-temperedness; (2) bug thought to cause children's diseases

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Far-Sighted in Deep Thought" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary