Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 18 total results for your Fany search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

勿伽

see styles
wù qié
    wu4 qie2
wu ch`ieh
    wu chieh
 mokka
mudga; 'phaseolus mungo (both the plant and its beans),' M. W.; intp. as 胡豆 and 綠豆 kidney beans by the Fanyi mingyi.

四蛇

see styles
sì shé
    si4 she2
ssu she
 shida
idem 四毒蛇. The Fanyimingyi under this heading gives the parable of a man who fled from the two bewildering forms of life and death, and climbed down a rope (of life) 命根, into the well of impermanence 無常, where two mice, night and day, gnawed the rattan rope; on the four sides four snakes 四蛇 sought to poison him, i. e. the 四大 or four elements of his physical nature); below were three dragons 三毒龍 breathing fire and trying to seize him. On looking up he saw that two 象 elephants (darkness and light) had come to the mouth of the well; he was in despair, when a bee flew by and dropped some honey (the five desires 五欲) into his mouth, which he ate and entirely forgot his peril.

尸棄


尸弃

see styles
shī qì
    shi1 qi4
shih ch`i
    shih chi
 Shiki
Śikhin, 式棄; 式詰; 尸棄那 (or 尸棄佛); 罽那尸棄; crested, or a fame; explained by 火 fire; 刺那尸棄 Ratnaśikhin occurs in the Abhidharma. In the 本行經 it is 螺髻 a shell like tuft of hair. (1) The 999th Buddha of the last kalpa, whom Śākyamuni is said to have met. (2) The second of the seven Buddhas of antiquity, born in Prabhadvaja 光相城 as a Kṣatriya. (3) A Maha-brahma, whose name Śikhin is defined as 頂髻 or 火災頂 having a flaming tuft on his head; connected with the world-destruction by fire. The Fanyimingyi 翻譯名義 describes Śikhin as 火 or 火首 fame, or a flaming head and as the god of fire, styled also 樹提 Suddha, pure; he observed the 火定 Fire Dhyāna, broke the lures of the realm of desire, and followed virtue.

幽州

see styles
yōu zhōu
    you1 zhou1
yu chou
Youzhou, ancient province in north Hebei and Liaoning; Fanyang 範陽|范阳 ancient city near modern Beijing

戊地

see styles
wù dì
    wu4 di4
wu ti
 bochi
The Fanyimingyi 翻譯名義 describes this as 西安國, perhaps 安西國 Parthia is meant.

末利

see styles
mò lì
    mo4 li4
mo li
 suetoshi
    すえとし
(s,m) Suetoshi
mallikā, 摩利; 末羅 (1) jasminum zambac, M. W., which suggests the 茉莉花, i. e. the Chinese jasmine; according to Eitel it is the narrowleaved nyctanthes (with globular berries 柰); the flower, now called kastūrī (musk) because of its odour. By the Fanyimingyi 翻譯名義 it is styled the 鬘花 chaplet flower, as its flowers may be formed into a chaplet. (2) A concoction of various fruits mixed with water offered in worship.

二翻役

see styles
 ryanfanyaku
    リャンファンヤク
{mahj} winning hand with the score doubled twice

名義集


名义集

see styles
míng yì jí
    ming2 yi4 ji2
ming i chi
 Myōgi shū
or 名義 is an abbreviation for the 翻譯名義 Fanyimingyi 翻譯名義 dictionary.

尼陀那

see styles
ní tuó nà
    ni2 tuo2 na4
ni t`o na
    ni to na
 nidana
nidāna, a band, bond, link, primary cause. I. The 十二因緣 twelve causes or links in the chain of existence: (1) jarā-maraṇa 老死 old age and death. (2) jāti 生 (re) birth. (3) bhava 有 existence. (4) upādāna 取 laying hold of, grasping. (5) tṛṣṇā 愛 love, thirst, desire. (6) vedana 受 receiving, perceiving, sensation. (7) sparśa 觸 touch, contact, feeling. (8) ṣaḍ-āyatana, 六入 the six senses. (9) nāma-rūpa 名色 name and form, individuality (of things). (10) vijñāna 六識 the six forms of perception, awareness or discernment. (11) saṃskāra 行 action, moral conduct. (12) avidyā 無明 unenlightenment, 'ignorance which mistakes the illusory phenomena of this world for realities. ' Eitel. These twelve links are stated also in Hīnayāna in reverse order, beginning with avidyā and ending with jarā-maraṇa. The Fanyimingyi says the whole series arises from 無明 ignorance, and if this can be got rid of the whole process of 生死 births and deaths (or reincarnations) comes to an end. II. Applied to the purpose and occasion of writing sutras, nidāna means (1) those written because of a request or query; (2) because certain precepts were violated; (3) because of certain events.

蒂芙尼

see styles
dì fú ní
    di4 fu2 ni2
ti fu ni
Tiffany & Co. (US luxury jewelry retailer)

黄永祚

see styles
 fanyonju
    ふぁんよんじゅ
(personal name) Fan'yonju

ファニュ

see styles
 fanyu
    ファニュ
(personal name) Fanu

レファニュ

see styles
 refanyu
    レファニュ
(surname) Le Fanu

半者蒲膳尼

see styles
bàn zhě pú shàn ní
    ban4 zhe3 pu2 shan4 ni2
pan che p`u shan ni
    pan che pu shan ni
 hansha hozenni
(or 半者蒲闍尼) pañca-bhojanīya. The five regular articles of food: the 繙譯名義 Fanyimingyi gives wheat, rice, parched rice (or cakes), fish, and flesh. Another account is rice, boiled wheat or pulse, parched grain, flesh, cakes.

ファニャノ湖

see styles
 fanyanoko
    ファニャノこ
(place-name) Lago Fagnano (lake)

レ・ファニュ

see styles
 re fanyu
    レ・ファニュ
(surname) Le Fanu

アルファニューメリック

see styles
 arufanyuumerikku / arufanyumerikku
    アルファニューメリック
{comp} alphanumeric

ルイス・C・ティファニー庭園美術館前駅

see styles
 ruisu shii tifaniiteienbijutsukanmaeeki / ruisu shi tifaniteenbijutsukanmaeeki
    ルイス・シー・ティファニーていえんびじゅつかんまええき
(st) Louis C Tiffany Garden Museum Mae Station

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 18 results for "Fany" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary