Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1271 total results for your Face search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

表盤


表盘

see styles
biǎo pán
    biao3 pan2
piao p`an
    piao pan
meter dial; watch face

表記


表记

see styles
biǎo jì
    biao3 ji4
piao chi
 hyouki / hyoki
    ひょうき
something given as a token; souvenir
(noun, transitive verb) (1) expression in writing; written representation; notation; transcription; orthography; (noun, transitive verb) (2) writing on the surface (e.g. an address on an envelope); inscribing on the face

西側


西侧

see styles
xī cè
    xi1 ce4
hsi ts`e
    hsi tse
 nishigawa
    にしがわ
west side; west face
(noun - becomes adjective with の) west side; west bank; (surname) Nishira

西壁

see styles
 seiheki / seheki
    せいへき
west wall; west face (of a mountain)

要臉


要脸

see styles
yào liǎn
    yao4 lian3
yao lien
to save sb's face

覆面


复面

see styles
fù miàn
    fu4 mian4
fu mien
 fukumen
    ふくめん
(n,vs,vi,adj-no) (1) mask; veil; disguise; (adj-f,n) (2) anonymous; unmarked; incognito
A veil for the face; to cover the face.

覗く

see styles
 nozoku
    のぞく
(transitive verb) (1) to peek (though a keyhole, gap, etc.); (2) to look down into (a ravine, etc.); (3) to peek into (a shop, bookstore, etc.); (4) to sneak a look at; to take a quick look at; (5) to peep (through a telescope, microscope, etc.); (v5k,vi) (6) to stick out (a scarf from a collar, etc.); to peek through (sky through a forest canopy, etc.); (7) (archaism) to face

覘く

see styles
 nozoku
    のぞく
(transitive verb) (1) to peek (though a keyhole, gap, etc.); (2) to look down into (a ravine, etc.); (3) to peek into (a shop, bookstore, etc.); (4) to sneak a look at; to take a quick look at; (5) to peep (through a telescope, microscope, etc.); (v5k,vi) (6) to stick out (a scarf from a collar, etc.); to peek through (sky through a forest canopy, etc.); (7) (archaism) to face

調う

see styles
 totonou / totono
    ととのう
(v5u,vi) (1) to be ready; to be prepared; to be arranged; (2) to be in order; to be put in order; to be well-ordered; to be well-proportioned; to be harmonious; (3) to be adjusted; to be regulated; to be refined (e.g. of a face); (4) to be settled (e.g. treaty, contract); to be completed

變臉


变脸

see styles
biàn liǎn
    bian4 lian3
pien lien
to turn hostile suddenly; face changing, a device of Sichuan Opera, a dramatic change of attitude expressing fright, anger etc

赤面

see styles
 sekimen
    せきめん
(noun/participle) (1) blushing; getting red in the face; (noun/participle) (2) embarrassment; (place-name) Akatsura

赧然

see styles
nǎn rán
    nan3 ran2
nan jan
 tanzen
    たんぜん
blushing; embarrassed
(adv-to,adj-t) (rare) blushing; getting red in the face

赧顔

see styles
 tangan
    たんがん
blushing (with shyness); flushed face

赭面

see styles
 akazura
    あかづら
    akatsura
    あかつら
    akattsura
    あかっつら
(out-dated or obsolete kana usage) (1) red face; (2) villain (in kabuki, joruri, etc.)

赭顔

see styles
 shagan
    しゃがん
ruddy face

赴く

see styles
 omomuku
    おもむく
    omobuku
    おもぶく
(v5k,vi) (1) to go in the direction of; to proceed toward; to proceed according to; to repair to; to betake oneself to; (2) to become; to face (facts, circumstances, etc.); (3) (archaism) to abide by; to agree to; to consent to; to obey

趣く

see styles
 omomuku
    おもむく
    omobuku
    おもぶく
(v5k,vi) (1) to go in the direction of; to proceed toward; to proceed according to; to repair to; to betake oneself to; (2) to become; to face (facts, circumstances, etc.); (3) (archaism) to abide by; to agree to; to consent to; to obey

趨く

see styles
 omomuku
    おもむく
    omobuku
    おもぶく
(v5k,vi) (1) to go in the direction of; to proceed toward; to proceed according to; to repair to; to betake oneself to; (2) to become; to face (facts, circumstances, etc.); (3) (archaism) to abide by; to agree to; to consent to; to obey

跌份

see styles
diē fèn
    die1 fen4
tieh fen
(coll.) to lose face

踹共

see styles
chuài gòng
    chuai4 gong4
ch`uai kung
    chuai kung
(Tw) (neologism c. 2010) to speak one's mind directly (face to face with the person with whom one has an issue) (from Taiwanese 出來講, Tai-lo pr. [tshut-lâi kóng], with "tshut-lâi" pronounced in contracted form as "tshòai")

転向

see styles
 tenkou / tenko
    てんこう
(n,vs,vi) conversion; shift; about-face; switch

轉身


转身

see styles
zhuǎn shēn
    zhuan3 shen1
chuan shen
 tenjin
(of a person) to turn round; to face about; (of a widow) to remarry (archaic)
transformed life

轉頭


转头

see styles
zhuàn tóu
    zhuan4 tou2
chuan t`ou
    chuan tou
nutation (plants turning to face the sun)

迎擊


迎击

see styles
yíng jī
    ying2 ji1
ying chi
to face an attack; to repulse the enemy

迎面

see styles
yíng miàn
    ying2 mian4
ying mien
directly; head-on (collision); (of wind) in one's face

迎頭


迎头

see styles
yíng tóu
    ying2 tou2
ying t`ou
    ying tou
to meet head-on; face-to-face; directly

造る

see styles
 tsukuru
    つくる
(transitive verb) (1) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food term); to brew (alcohol); (3) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.)

逢迎

see styles
féng yíng
    feng2 ying2
feng ying
to fawn on; to ingratiate oneself; (literary) to meet face to face

酔顔

see styles
 suigan
    すいがん
drunken face; drunken expression

醜貌

see styles
 shuubou / shubo
    しゅうぼう
hideous face

金印

see styles
jīn yìn
    jin1 yin4
chin yin
 kinin
    きんいん
golden seal; characters tattooed on a convict's face
(1) gold seal; (2) (See 漢委奴国王印) King of Na gold seal

銅錘


铜锤

see styles
tóng chuí
    tong2 chui2
t`ung ch`ui
    tung chui
mace (weapon); (Chinese opera) "tongchui" (painted face role) (abbr. for 銅錘花臉|铜锤花脸[tong2 chui2 hua1 lian3])

錶盤


表盘

see styles
biǎo pán
    biao3 pan2
piao p`an
    piao pan
variant of 表盤|表盘[biao3 pan2]; watch face

鐘面


钟面

see styles
zhōng miàn
    zhong1 mian4
chung mien
clock face

開光


开光

see styles
kāi guāng
    kai1 guang1
k`ai kuang
    kai kuang
 kaikou / kaiko
    かいこう
eye-opening ceremony for a religious idol (Buddhism); to consecrate; to bless; transparent; translucent; haircut; shaving the head or face (humorous); a method of decoration; first light (astronomy)
(surname) Kaikou
Introducing the light, the ceremony of 'opening the eyes' of an image, i.e. painting or touching in the pupil; also 開眼.

開臉


开脸

see styles
kāi liǎn
    kai1 lian3
k`ai lien
    kai lien
(of a bride-to-be) to remove facial hair and trim hairline (old); to carve a face

露臉


露脸

see styles
lòu liǎn
    lou4 lian3
lou lien
to show one's face; to make one's good name; to become successful and well known; to shine

露面

see styles
lòu miàn
    lou4 mian4
lou mien
to show one's face; to appear (in public)

面上

see styles
 menjou / menjo
    めんじょう
(1) (form) on one's face; one's face; (2) (archaism) (used mainly in letters) meeting face-to-face; seeing in person; (surname) Menjō

面交

see styles
miàn jiāo
    mian4 jiao1
mien chiao
to deliver personally; to hand over face-to-face

面会

see styles
 menkai
    めんかい
(n,vs,vi) meeting (face-to-face); seeing; visit; interview

面体

see styles
 mentei / mente
    めんてい
face; looks

面值

see styles
miàn zhí
    mian4 zhi2
mien chih
face value; par value

面像

see styles
miàn xiàng
    mian4 xiang4
mien hsiang
shape of the face

面前

see styles
miàn qián
    mian4 qian2
mien ch`ien
    mien chien
 menzen
    めんぜん
in front of; facing; (in the) presence (of)
(in the) presence (of); in front (of); before (someone)
in front of one's face

面友

see styles
miàn yǒu
    mian4 you3
mien yu
to put on a friendly face

面口

see styles
miàn kǒu
    mian4 kou3
mien k`ou
    mien kou
forehead (lit.mouth of the face)

面嚮


面向

see styles
miàn xiàng
    mian4 xiang4
mien hsiang
to face; to turn towards; to incline to; geared towards; catering for; -oriented; facial feature; appearance; aspect; facet

面型

see styles
miàn xíng
    mian4 xing2
mien hsing
shape of face

面壁

see styles
miàn bì
    mian4 bi4
mien pi
 menpeki
    めんぺき
to face the wall; to sit facing the wall in meditation (Buddhism); (fig.) to devote oneself to study, work etc
(n,vs,vi) meditation facing a wall; (surname) Omokabe
To sit in meditation with the face to a wall, as did Bodhidharma for nine years, without uttering a word.

面孔

see styles
miàn kǒng
    mian4 kong3
mien k`ung
    mien kung
face

面對


面对

see styles
miàn duì
    mian4 dui4
mien tui
to face; to confront

面巾

see styles
miàn jīn
    mian4 jin1
mien chin
face flannel or towel; shroud (over the face of a corpse)

面帶


面带

see styles
miàn dài
    mian4 dai4
mien tai
to wear (on one's face)

面形

see styles
miàn xíng
    mian4 xing2
mien hsing
shape of face

面持

see styles
 omomochi
    おももち
expression; look; countenance; face

面授

see styles
miàn shòu
    mian4 shou4
mien shou
 menju
to teach face to face; to instruct in person
Personal or face-to-face instruction.

面敘


面叙

see styles
miàn xù
    mian4 xu4
mien hsü
to talk face-to-face

面斥

see styles
miàn chì
    mian4 chi4
mien ch`ih
    mien chih
to reproach sb to his face

面晤

see styles
miàn wù
    mian4 wu4
mien wu
 mengo
    めんご
to interview; to meet
(n,vs,vi) face-to-face conversation; interview

面目

see styles
miàn mù
    mian4 mu4
mien mu
 menboku(p); menmoku(p); meiboku(ok) / menboku(p); menmoku(p); meboku(ok)
    めんぼく(P); めんもく(P); めいぼく(ok)
appearance; facial features; look
(1) face; honour; honor; reputation; prestige; dignity; credit; (2) appearance; look
Face and eyes, face, looks.

面石

see styles
miàn shí
    mian4 shi2
mien shih
face stone

面罵

see styles
 menba
    めんば
(noun, transitive verb) abusing someone to his (her) face

面膜

see styles
miàn mó
    mian4 mo2
mien mo
facial mask; cleanser; face pack; facial (treatment)

面臨


面临

see styles
miàn lín
    mian4 lin2
mien lin
to face something; to be confronted with

面自

see styles
miàn zì
    mian4 zi4
mien tzu
to face to face

面見


面见

see styles
miàn jiàn
    mian4 jian4
mien chien
to meet face to face; to meet in person

面角

see styles
 menkaku
    めんかく
{math} (See 平面角) face angle

面談


面谈

see styles
miàn tán
    mian4 tan2
mien t`an
    mien tan
 mendan
    めんだん
face-to-face meeting; an interview
(n,vs,vi) interview

面諛


面谀

see styles
miàn yú
    mian4 yu2
mien yü
to praise sb to his face

面謝


面谢

see styles
miàn xiè
    mian4 xie4
mien hsieh
to thank sb personally; to thank sb to his face

面議


面议

see styles
miàn yì
    mian4 yi4
mien i
to bargain face-to-face; to negotiate directly

面貌

see styles
miàn mào
    mian4 mao4
mien mao
 menbou / menbo
    めんぼう
face; features; appearance; look; CL:個|个[ge4]
looks

面輪


面轮

see styles
miàn lún
    mian4 lun2
mien lun
 omowa
    おもわ
features
round face

面金

see styles
 mengane
    めんがね
metal bars of a face guard (kendo)

面陳

see styles
 menchin
    めんちん
(See 平積み・ひらづみ,面出し・めんだし) displaying face out (magazines, books, etc. on a shelf); front facing display; forward facing display

面頬

see styles
 menpoo
    めんぽお
face guard; visor

面顏


面颜

see styles
miàn yán
    mian4 yan2
mien yen
face

面龐


面庞

see styles
miàn páng
    mian4 pang2
mien p`ang
    mien pang
face

頂風


顶风

see styles
dǐng fēng
    ding3 feng1
ting feng
to face into the wind; against the wind; fig. against the law

頭臉


头脸

see styles
tóu liǎn
    tou2 lian3
t`ou lien
    tou lien
head and face

頭面


头面

see styles
tóu miàn
    tou2 mian4
t`ou mien
    tou mien
 zumen
head ornament (in former times); (literary) head; face; looks
head

額面

see styles
 gakumen
    がくめん
face value; par

顏射


颜射

see styles
yán shè
    yan2 she4
yen she
to ejaculate onto sb's face

顏面


颜面

see styles
yán miàn
    yan2 mian4
yen mien
face; prestige

顔中

see styles
 kaojuu / kaoju
    かおじゅう
(n,adv) whole face; all over one's face

顔付

see styles
 kaotsuki
    かおつき
(irregular okurigana usage) (outward) looks; features; face; countenance; expression

顔射

see styles
 gansha
    がんしゃ
(noun/participle) ejaculation onto partner's face

顔着

see styles
 ganchaku
    がんちゃく
(slang) {sports} face plant; landing on one's face

顔色

see styles
 ganshoku
    がんしょく
    kaoiro
    かおいろ
(1) complexion; one's colour; one's color; (2) countenance; expression; one's face

顔謝

see styles
 gansha
    がんしゃ
(noun/participle) ejaculation onto partner's face

顔面

see styles
 ganmen
    がんめん
(noun - becomes adjective with の) face (of person)

風防

see styles
 fuubou / fubo
    ふうぼう
(1) protection against wind; windbreak; (2) crystal (glass or plastic cover over a watch face)

饒王


饶王

see styles
ráo wáng
    rao2 wang2
jao wang
(饒王佛) Lokeśvara, 'the lord or ruler of the world; N. of a Buddha' (M.W.); probably a development of the idea of Brahmā, Viṣṇu or Śiva as lokanātha, 'lord of worlds.' In Indo-China especially it refers to Avalokiteśvara, whose image or face, in masculine form, is frequently seen, e.g. at Angkor. Also 世饒王佛. It is to Lokeśvara that Amitābha announces his forty-eight vows.

饢糠


馕糠

see styles
nǎng kāng
    nang3 kang1
nang k`ang
    nang kang
to stuff one's face with forage; to guttle hay

香粉

see styles
xiāng fěn
    xiang1 fen3
hsiang fen
face powder; talcum powder

香脂

see styles
xiāng zhī
    xiang1 zhi1
hsiang chih
balsam; face cream

馬趴


马趴

see styles
mǎ pā
    ma3 pa1
ma p`a
    ma pa
face-plant

體面


体面

see styles
tǐ miàn
    ti3 mian4
t`i mien
    ti mien
dignity; prestige; face; honorable; creditable; (of sb's appearance) presentable; respectable
See: 体面

髭面

see styles
 higezura
    ひげづら
bearded face; unshaven face; hairy face

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Face" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary