Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1271 total results for your Face search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
shān
    shan1
shan
 yama(p); yama
    やま(P); ヤマ

More info & calligraphy:

Mountain
mountain; hill (CL:座[zuo4]); (coll.) small bundle of straw for silkworms to spin cocoons on
(n,ctr) (1) mountain; hill; (n,ctr) (2) mine (e.g. coal mine); (n,ctr) (3) heap; pile; (4) crown (of a hat); thread (of a screw); tread (of a tire); protruding part of an object; high part; (5) climax; peak; critical point; (6) guess; speculation; gamble; (7) (slang) (police, crime reporter jargon; esp. as ヤマ) criminal case; crime; (8) mountain climbing; mountaineering; (9) (See 山鉾) festival float (esp. one mounted with a decorative halberd); (10) (See 山札・1) deck (of playing cards on table, face down, from which cards are drawn); stack; (11) {mahj} wall; wall tile; (12) (archaism) temple; temple grounds; (prefix noun) (13) wild; (personal name) Yamamura
A hill, mountain; a monastery.


see styles
jìng
    jing4
ching
 jou / jo
    じょう

More info & calligraphy:

Purity
clean; completely; only; net (income, exports etc); (Chinese opera) painted face male role
(female given name) Jō
vimala. Clean, pure; to cleanse, purify; chastity. In Buddhism it also has reference to the place of cleansing, the latrine, etc. Also 浄 and 净.

外向

see styles
wài xiàng
    wai4 xiang4
wai hsiang
 gaikou / gaiko
    がいこう

More info & calligraphy:

Outgoing / Extroverted
extroverted (personality); (economics etc) export-oriented
(noun - becomes adjective with の) extroversion
to face the outside

應戰


应战

see styles
yìng zhàn
    ying4 zhan4
ying chan

More info & calligraphy:

Take Up a Challenge
to take up a challenge; to face an attack and meet it

新星

see styles
xīn xīng
    xin1 xing1
hsin hsing
 shinsei / shinse
    しんせい

More info & calligraphy:

Nova
(astronomy) nova; (fig.) new star; rising star
(1) {astron} (See ノバ) nova; (2) new face; new star; (surname) Shinhoshi

現世


现世

see styles
xiàn shì
    xian4 shi4
hsien shih
 gense; gensei; genze / gense; gense; genze
    げんせ; げんせい; げんぜ

More info & calligraphy:

Live In The Moment / Live In The Now
this life; to lose face; to be disgraced
(1) {Buddh} (usu. げんせ) this world; this life; (2) (げんせい only) (See 完新世) current epoch (i.e. the Holocene epoch); (female given name) Ariyo
The present world.

般若

see styles
bō rě
    bo1 re3
po je
 hannya
    はんにゃ

More info & calligraphy:

Great Wisdom
(Buddhism) wisdom; insight into the true nature of reality (from Sanskrit prajñā)
(1) {Buddh} prajna (wisdom required to attain enlightenment); (2) {noh} (See 般若面・1) hannya; mask of a grinning, horned demoness (represents a woman's rage and jealousy); (3) (abbreviation) (See 般若面・2) dreadful face (esp. of a woman driven mad by jealousy); terrifying facial expression; (surname) Hanniya
(般賴若) Prajñā is also the name of a monk from Kabul, A.D. 810, styled 三藏法師; tr. four works and author of an alphabet.; prajñā, 'to know, understand'; 'Wisdom. ' M. W. Intp. 慧 wisdom; 智慧 understanding, or wisdom; 明 clear, intelligent, the sixth pāramitā. The Prajñā-pāramitā Sutra describes it as supreme, highest, incomparable, unequalled, unsurpassed. It is spoken of as the principal means, by its enlightenment, of attaining to nirvana, through its revelation of the unreality of all things. Other forms 般羅若; 般諄若; 鉢若; 鉢剌若; 鉢羅枳孃; 鉢腎禳; 波若, 波賴若; 波羅孃; 班若.

マスク

see styles
 masuku
    マスク

More info & calligraphy:

Musk
(1) (face) mask; (2) (facial) features; looks; (3) {elec} mask (e.g. for circuit etching); (surname) Musk

少林寺

see styles
shào lín sì
    shao4 lin2 si4
shao lin ssu
 shourinji / shorinji
    しょうりんじ

More info & calligraphy:

Shaolin Temple
Shaolin Temple, Buddhist monastery famous for its kung fu monks
(place-name) Shaolin Temple (China); Shourinji
The monastery at 少室 in 登封 Dengfeng xian, Henanfu, where Bodhidharma sat with his face to a wall for nine years.

フェイス

see styles
 feisu / fesu
    フェイス
face; (personal name) Faith

鑿壁偷光


凿壁偷光

see styles
záo bì tōu guāng
    zao2 bi4 tou1 guang1
tsao pi t`ou kuang
    tsao pi tou kuang

More info & calligraphy:

Diligent Study Proverb
lit. to pierce the wall to steal a light (idiom); fig. to study diligently in the face of hardship

打たれ強い

see styles
 utarezuyoi
    うたれづよい

More info & calligraphy:

Resilient in the Face of Adversity
(adjective) (1) {MA} able to take a lot of punishment (of a boxer, etc.); able to take a hit; (adjective) (2) able to keep one's cool when the batter gets a hit (of a baseball pitcher); (adjective) (3) resilient; strong in the face of criticism or adversity

see styles
miàn
    mian4
mien
 men
    めん
face; side; surface; aspect; top; classifier for objects with flat surfaces such as drums, mirrors, flags etc
(1) face; (2) mask; face guard; (3) {MA} striking the head (in kendo); (4) surface (esp. a geometrical surface); (5) page; (n,suf) (6) aspect; facet; side; (n,suf) (7) chamfer; (counter) (8) counter for broad, flat objects, levels or stages, e.g. in a video game; (personal name) Hootsuki
Face.


see styles
yán
    yan2
yen
 gan
    がん
color; face; countenance
(out-dated kanji) (1) face; visage; (2) look; expression; countenance; (3) honor; honour; face; (4) influence; notoriety; (surname) Gan
face

一面

see styles
yī miàn
    yi1 mian4
i mien
 ichimen
    いちめん
one side; one aspect; simultaneously... (and...); one's whole face
(1) one face; one surface; (2) the whole surface; (3) one aspect; one side; (n,n-adv) (4) (on) the other hand; (5) one broad, flat object; (6) front page (e.g. newspaper); (surname) Ichimen

字面

see styles
zì miàn
    zi4 mian4
tzu mien
 jizura; jimen
    じづら; じめん
literal; typeface
(1) appearance of written words; impression given by written letters, characters, etc.; (2) literal meaning (of a piece of writing); superficial meaning; (3) face (of a printing type)

正視


正视

see styles
zhèng shì
    zheng4 shi4
cheng shih
 seishi / seshi
    せいし
to face squarely; to meet head on; to face up to
(noun, transitive verb) (1) looking directly at; looking straight at; looking in the face; (noun, transitive verb) (2) looking squarely at (e.g. a problem); facing (e.g. the truth); confronting; (3) {med} normal vision; emmetropia; (given name) Masami

白粉

see styles
bái fěn
    bai2 fen3
pai fen
 oshiroi
    おしろい
face powder; chalk powder; heroin
(face) powder; (place-name) Oshiroi

端面

see styles
duān miàn
    duan1 mian4
tuan mien
 tanmen
    たんめん
end face; end surface of a cylindrical object
edge; edge face; end face

素面

see styles
sù miàn
    su4 mian4
su mien
 sumen
    すめん
face (of a woman) without makeup; solid color (unpatterned)
(noun - becomes adjective with の) (1) not wearing a mask (in kendo, noh, etc.); (noun - becomes adjective with の) (2) (See 素面・しらふ・2) sober face; (noun - becomes adjective with の) (3) (See 素面・しらふ・1) sobriety; (n,adj-na,adj-no) (4) (archaism) (See 素顔・すがお・1) face with no make-up; unpainted face

表面

see styles
biǎo miàn
    biao3 mian4
piao mien
 hyoumen / hyomen
    ひょうめん
surface; face; outside; appearance
(noun - becomes adjective with の) (1) surface; face; (noun - becomes adjective with の) (2) outside; exterior; (noun - becomes adjective with の) (3) appearances; superficiality

面子

see styles
miàn zi
    mian4 zi5
mien tzu
 mentsu
    メンツ
outer surface; the outside of something; social prestige; face
(1) face (chi: miànzi); honour; honor; (2) {mahj} meld; (3) lineup (of players participating in a mahjong game); (4) attendees (e.g. at a meeting); members; participants

面影

see styles
miàn yǐng
    mian4 ying3
mien ying
 omokage
    おもかげ
face (esp. remembered); mental image of sb
face; looks; vestiges; trace; (place-name, surname) Omokage

面皮

see styles
miàn pí
    mian4 pi2
mien p`i
    mien pi
 menpi
    めんぴ
cheek; face; leather covering (for handbags etc)
face

面部

see styles
miàn bù
    mian4 bu4
mien pu
 menbu
    めんぶ
face (body part)
face

馬面


马面

see styles
mǎ miàn
    ma3 mian4
ma mien
 umazura; bamen; umagao
    うまづら; ばめん; うまがお
Horse-Face, one of the two guardians of the underworld in Chinese mythology
(1) long thin face; (2) (うまづら only) (See 馬面剥) Black Scraper (fish); (surname) Bamen

黥面

see styles
qíng miàn
    qing2 mian4
ch`ing mien
    ching mien
 geimen / gemen
    げいめん
to tattoo the face (punishment in ancient times)
face tattoo; facial tattoo

無表情


无表情

see styles
wú biǎo qíng
    wu2 biao3 qing2
wu piao ch`ing
    wu piao ching
 muhyoujou / muhyojo
    むひょうじょう
expressionless; wooden (expression); blank (face)
(noun or adjectival noun) lack of expression; lack of emotion; blank look (on one's face)

表面上

see styles
biǎo miàn shang
    biao3 mian4 shang5
piao mien shang
 hyoumenjou / hyomenjo
    ひょうめんじょう
outwardly; superficially; on the face of it
(adv,adj-no) on the surface; ostensibly; superficially; apparently

蓬頭垢面


蓬头垢面

see styles
péng tóu gòu miàn
    peng2 tou2 gou4 mian4
p`eng t`ou kou mien
    peng tou kou mien
 houtoukoumen / hotokomen
    ほうとうこうめん
messy hair and dirty face; bad appearance
(yoji) (with) unkempt hair and dirty face; being indifferent to one's personal appearance

see styles
yǎng
    yang3
yang
 takashi
    たかし
to face upward; to look up; to admire; to rely on
(given name) Takashi
Look up, respectful; lying with the face upward, opposite of 俯; translit. n as in aṅga, cf. 我, 俄 哦.

see styles

    di4
ti
 tei / te
    てい
variant of 弟[di4]
face; looks; vestiges; trace; (personal name) Tei

see styles
mào
    mao4
mao
 hounen / honen
    ほうねん
to emit; to give off; to send out (or up, forth); to brave; to face; (bound form) reckless; to falsely adopt (sb's identity etc); to feign; (literary) to cover
(personal name) Hounen
To risk; rash; counterfeit; introduce.

see styles
xiàng
    xiang4
hsiang
 mukou / muko
    むこう
towards; to face; to turn towards; direction; to support; to side with; shortly before; formerly; always; all along; (suffix) suitable for ...; oriented to ...
(surname) Mukō
Towards, to go towards, facing, heretofore.

see styles
róng
    rong2
jung
 you / yo
    よう
to hold; to contain; to allow; to tolerate; appearance; look; countenance
(1) (archaism) countenance; visage; (2) face; honor (honour); dignity; (1) form; shape; figure; (2) visage; (surname, female given name) Yō
Contain; bear; allow; bearing, face, looks; easy.


see styles
duì
    dui4
tui
 tsuizaki
    ついざき
right; correct; towards; at; for; concerning; regarding; to treat (sb a certain way); to face; (bound form) opposite; facing; matching; to match together; to adjust; to fit; to suit; to answer; to reply; to add; to pour in (a fluid); to check; to compare; classifier: couple; pair
(surname) Tsuizaki
To respond, reply, face, opposite, pair, compare; the opposite of; agreeing with.


see styles
xiàng
    xiang4
hsiang
variant of 向[xiang4]; direction; orientation; to face; to turn toward; to; towards; shortly before; formerly
See:

see styles
 bandou / bando
    ばんどう
(1) teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids; (2) basin of water with two handles on either side used for washing one's face or hands; (surname) Bandou

see styles

    li2
li
 tanuki
    たぬき
raccoon dog; fox-like animal
(1) (kana only) tanuki (Nyctereutes procyonoides); raccoon dog; (2) (kana only) sly dog; sly old fox; sly fox; cunning devil; craftiness; sly person; someone who makes evil plans without ever breaking their poker face

see styles
fěn
    fen3
fen
 kona(p); ko
    こな(P); こ
powder; cosmetic face powder; food prepared from starch; noodles or pasta made from any kind of flour; to turn to powder; (dialect) to whitewash; white; pink; (suffix) fan (abbr. for 粉絲|粉丝[fen3 si1]); to be a fan of
flour; meal; powder; dust; (personal name) Minegishi
Flour, meal, powder.


see styles
běng
    beng3
peng
to have a taut face

see styles

    yi4
i
 ei
    さしば
feather screen; to screen; to shade; cataract
(kana only) dimness (of sight); (1) shade; shadow; (2) other side; back; background; large fan-shaped object held by an attendant and used to conceal the face of a noble, etc.
A film; screen; fan; hide, invisible; translit. e, a.

see styles
gǒu
    gou3
kou
wrinkled face of the elderly


see styles
liǎn
    lian3
lien
face; CL:張|张[zhang1],個|个[ge4]


see styles
lín
    lin2
lin
 rin
    りん
to face; to overlook; to arrive; to be (just) about to; just before
(female given name) Rin
To regard with kindness: approach, on the brink of, about to; whilst.

see styles
biǎo
    biao3
piao
 hyou / hyo
    ひょう
exterior surface; family relationship via females; to show (one's opinion); a model; a table (listing information); a form; a meter (measuring something)
(n,n-suf) (1) table; chart; list; (2) memorial to an emperor; (surname) Hyōsaki
Indicate, manifest, express, expose; external.

覿


see styles

    di2
ti
 teki
face to face
to meet


see styles

    yi4
i
 shi
smiling face
posthumous title

see styles
mào
    mao4
mao
 norimichi
    のりみち
appearance
visage; (1) face; visage; (2) look; expression; countenance; (3) honor; honour; face; (4) influence; notoriety; (personal name) Norimichi
shape


see styles

    li2
li
 tanuki
    たぬき
variant of 狸[li2]
(out-dated kanji) (1) (kana only) tanuki (Nyctereutes procyonoides); raccoon dog; (2) (kana only) sly dog; sly old fox; sly fox; cunning devil; craftiness; sly person; someone who makes evil plans without ever breaking their poker face

see styles
táng
    tang2
t`ang
    tang
to fall flat; to fall on the face

see styles
yíng
    ying2
ying
 mukae
    むかえ
to welcome; to meet; to forge ahead (esp. in the face of difficulties); to meet face to face
(surname) Mukae
Go to meet, receive, welcome.

see styles
bào
    bao4
pao
pimples (on the face)

see styles
jiá
    jia2
chia
 norimichi
    のりみち
variant of 頰|颊[jia2]
cheek (of face); (1) face; mug; (2) surface; (3) (archaism) surrounding area; (4) (archaism) cheek; cheeks; (personal name) Norimichi


see styles
yán
    yan2
yen
 yan
    やん
Japanese variant of 顏|颜[yan2]
(out-dated or obsolete kana usage) (1) face; visage; (2) look; expression; countenance; (1) (archaism) countenance; visage; (2) face; honor (honour); dignity; (1) face; visage; (2) look; expression; countenance; (3) honor; honour; face; (4) influence; notoriety; (personal name) Yan
face


see styles
nǎng
    nang3
nang
to stuff one's face; to eat greedily

see styles
máng
    mang2
mang
black horse with a white face

see styles
qíng
    qing2
ch`ing
    ching
 gei; irezumi(gikun) / ge; irezumi(gikun)
    げい; いれずみ(gikun)
to tattoo criminals on the face or forehead
(noun/participle) (See 入れ墨・いれずみ) tattoo (esp. a traditional Japanese one); tattooing


see styles
páng
    pang2
p`ang
    pang
(bound form) huge; (bound form) numerous and disordered; (bound form) face

see styles
huàng
    huang4
huang
(literary) (of the face) pale due to qi and blood deficiency

お顔

see styles
 okao
    おかお
(honorific or respectful language) (polite language) face

一変

see styles
 ippen
    いっぺん
(n,vs,vt,vi) complete change; about-face

一見

see styles
 ikken
    いっけん
(noun/participle) (1) look; glimpse; glance; (adverb) (2) apparently; seemingly; at first glance; on the face of it; (noun/participle) (3) (archaism) first meeting; (surname, female given name) Hitomi

一転

see styles
 itten
    いってん
(n,vs,vi) (1) one turn; spinning around; (n,vs,vt,vi,adv) (2) complete change; reversal; (an) about-face; sudden transformation; (given name) Itten

上臉


上脸

see styles
shàng liǎn
    shang4 lian3
shang lien
to turn red in the face (while drinking); to become smug (when complimented)

丟丑


丢丑

see styles
diū chǒu
    diu1 chou3
tiu ch`ou
    tiu chou
to lose face

丟人


丢人

see styles
diū rén
    diu1 ren2
tiu jen
to lose face

丟臉


丢脸

see styles
diū liǎn
    diu1 lian3
tiu lien
to lose face; humiliation

丸顔

see styles
 marugao
    まるがお
(noun - becomes adjective with の) round face; moon face

人面

see styles
 jinmen
    じんめん
human face; (place-name) Hitozura

仏顔

see styles
 hotokegao
    ほとけがお
gentle face

令色

see styles
 reishoku / reshoku
    れいしょく
(1) fawning look (on one's face); servile look; (2) (archaism) good complexion

仰天

see styles
yǎng tiān
    yang3 tian1
yang t`ien
    yang tien
 gyouten / gyoten
    ぎょうてん
to face upwards; to look up to the sky
(n,vs,vi) being amazed; being horrified; being taken aback

仰臥


仰卧

see styles
yǎng wò
    yang3 wo4
yang wo
 gyouga / gyoga
    ぎょうが
to lie supine
(n,vs,vi) (ant: 伏臥) lying on one's back; lying face upward; lying supine
to lie on one's back

伏臥


伏卧

see styles
fú wò
    fu2 wo4
fu wo
 fukuga
    ふくが
lying down; to lie prostrate; prone
(n,vs,vi) (ant: 仰臥) lying face down; lying on one's face; lying prostrate

估券

see styles
 koken
    こけん
(1) dignity; credit; public estimation; face; honor; reputation; (2) (archaism) deed of sale (for a land, forest or house); (3) (archaism) sale value; selling price

作る

see styles
 tsukuru
    つくる
(transitive verb) (1) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food term); to brew (alcohol); (3) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.)

佳容

see styles
 kayou / kayo
    かよう
comely face; (female given name) Kayo

修面

see styles
xiū miàn
    xiu1 mian4
hsiu mien
to have a shave; to enhance the appearance of the face

俯き

see styles
 utsumuki
    うつむき
(noun - becomes adjective with の) (kana only) (ant: 仰向き) lying face down; upside down; prone

俯け

see styles
 utsumuke
    うつむけ
(kana only) lying face down; upside down; prone

俯せ

see styles
 utsubuse
    うつぶせ
(noun - becomes adjective with の) lying on one's face; upside-down

倦容

see styles
juàn róng
    juan4 rong2
chüan jung
a weary look (on one's face)

偃臥

see styles
 enga
    えんが
(noun/participle) lying face down

做臉


做脸

see styles
zuò liǎn
    zuo4 lian3
tso lien
to win honor; to put on a stern face; to have a facial (beauty treatment)

光顏


光颜

see styles
guāng yán
    guang1 yan2
kuang yen
 kōgan
shining face

兜頭


兜头

see styles
dōu tóu
    dou1 tou2
tou t`ou
    tou tou
full in the face

內向


内向

see styles
nèi xiàng
    nei4 xiang4
nei hsiang
 naikō
reserved (personality); introverted; (economics etc) domestic-oriented
to face within

兩難


两难

see styles
liǎng nán
    liang3 nan2
liang nan
dilemma; quandary; to face a difficult choice

円顔

see styles
 marugao
    まるがお
(noun - becomes adjective with の) round face; moon face

冒す

see styles
 okasu
    おかす
(transitive verb) (1) to brave; to risk; to face; to venture; (transitive verb) (2) (of a disease, chemical, etc.) to harm; to afflict; to affect; (transitive verb) (3) to desecrate; to profane; (transitive verb) (4) to assume (someone else's surname); to take

冒著


冒着

see styles
mào zhe
    mao4 zhe5
mao che
to brave; to face dangers

分喩

see styles
fēn yú
    fen1 yu2
fen yü
 bunyu
A metaphor only correct in part, e. g. a face like the moon.

切端

see styles
 kirihashi
    きりはし
face (of a wall of coal or ore, etc.); working face (of a mine); (surname) Kirihashi

切羽

see styles
 seppa
    せっぱ
    kiriha
    きりは
(1) thin washer on either side of the guard (tsuba) of a sword; (2) (up to) the hilt; wits' end; face (of a wall of coal or ore, etc.); working face (of a mine)

別臉


别脸

see styles
bié liǎn
    bie2 lian3
pieh lien
to turn one's face away

刮臉


刮脸

see styles
guā liǎn
    gua1 lian3
kua lien
to shave one's face

刷臉


刷脸

see styles
shuā liǎn
    shua1 lian3
shua lien
to scan one's face (for identity verification)

券面

see styles
 kenmen
    けんめん
face (of a bond, bill, etc.)

刺羽

see styles
 sashiba
    さしば
    sashiha
    さしは
large fan-shaped object held by an attendant and used to conceal the face of a noble, etc.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678910...>

This page contains 100 results for "Face" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary