There are 574 total results for your Exchange search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
情定終身 情定终身 see styles |
qíng dìng zhōng shēn qing2 ding4 zhong1 shen1 ch`ing ting chung shen ching ting chung shen |
More info & calligraphy: Pledge of Lifelong Love |
交換 交换 see styles |
jiāo huàn jiao1 huan4 chiao huan koukan / kokan こうかん |
to exchange; to swap; to switch (telecom); commutative (math); to commute (noun, transitive verb) exchange; interchange; switching; reciprocity; barter; substitution; replacement; clearing (of checks, cheques) |
交流 see styles |
jiāo liú jiao1 liu2 chiao liu kouryuu / koryu こうりゅう |
to exchange; exchange; communication; interaction; to have social contact (with sb) (n,vs,vi) (1) exchange (e.g. cultural); interchange; interaction; mingling; mixing; coming together; (2) {elec} alternating current; AC |
文化交流 see styles |
wén huà jiāo liú wen2 hua4 jiao1 liu2 wen hua chiao liu bunkakouryuu / bunkakoryu ぶんかこうりゅう |
cultural exchange cultural exchange |
兌 兑 see styles |
duì dui4 tui da だ |
to cash; to exchange; to add (liquid); to blend; one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing swamp; ☱ dui (one of the trigrams of the I Ching: swamp, west); (given name) Tooru |
匯 汇 see styles |
huì hui4 hui |
to remit; to converge (of rivers); to exchange |
掉 see styles |
diào diao4 tiao jō |
to fall; to drop; to lag behind; to lose; to go missing; to reduce; fall (in prices); to lose (value, weight etc); to wag; to swing; to turn; to change; to exchange; to swap; to show off; to shed (hair); (used after certain verbs to express completion, fulfillment, removal etc) To shake, change, arrange; to fall. |
換 换 see styles |
huàn huan4 huan kan かん |
to exchange; to change (clothes etc); to substitute; to switch; to convert (currency) (personal name) Kan |
易 see styles |
yì yi4 i eki えき |
easy; amiable; to change; to exchange; prefix corresponding to the English adjective suffix "-able" or "-ible" (1) type of cleromancy divination (described in the Book of Changes) performed with long sticks; (2) (abbreviation) (See 易経) The Book of Changes; Yijing; I Ching; (given name) Yasushi Change; easy. |
替 see styles |
tì ti4 t`i ti tai |
to substitute for; to take the place of; to replace; for; on behalf of; to stand in for Substitute, deputy, on behalf of, for, exchange. |
調 调 see styles |
tiáo tiao2 t`iao tiao chou / cho ちょう |
to harmonize; to reconcile; to blend; to suit well; to adjust; to regulate; to season (food); to provoke; to incite (n,n-suf) (1) {music} key; (n,n-suf) (2) {music} mode (in gagaku); (suffix noun) (3) time; tempo; rhythm; (suffix noun) (4) meter (of a poem); metre; (suffix noun) (5) style; form; mood; pattern; (6) (hist) tax in kind (paid with locally produced goods; under the ritsuryō system); (male given name) Mitsugu To harmonize, blend; regulate, control; to change about, exchange; a song, tune. |
FX see styles |
efu ekkusu; efuekkusu(sk) エフ・エックス; エフエックス(sk) |
{finc} (See 外国為替) foreign exchange |
三包 see styles |
sān bāo san1 bao1 san pao |
"three-guarantee service": repair, exchange, refund |
三献 see styles |
sankon; sangon さんこん; さんごん |
{Shinto} (See 三々九度) three-times-three exchange of nuptial cups |
上場 上场 see styles |
shàng chǎng shang4 chang3 shang ch`ang shang chang joujou / jojo じょうじょう |
on stage; to go on stage; to take the field (noun, transitive verb) (1) listing (on the stock exchange, etc.); taking (a company) public; (noun, transitive verb) (2) (See 上演) performance (of a play, opera, etc.); staging; presentation; (surname) Kanba |
上證 上证 see styles |
shàng zhèng shang4 zheng4 shang cheng |
Shanghai Stock Exchange (SSE), abbr. for 上海證券交易所|上海证券交易所[Shang4 hai3 Zheng4 quan4 Jiao1 yi4 suo3] |
両替 see styles |
ryougae / ryogae りょうがえ |
(noun, transitive verb) change; money exchange; (place-name, surname) Ryōgae |
串換 串换 see styles |
chuàn huàn chuan4 huan4 ch`uan huan chuan huan |
to exchange; to change; to swap |
九献 see styles |
kukon くこん |
(1) (See 三三九度) three-times-three exchange of nuptial cups; (2) (See 女房詞) sake (secret language of court ladies); rice wine |
互換 互换 see styles |
hù huàn hu4 huan4 hu huan gokan ごかん |
to exchange (noun/participle) (1) interchange; (2) {math} transposition; (can act as adjective) (3) compatible (e.g. PC) |
互訪 互访 see styles |
hù fǎng hu4 fang3 hu fang |
exchange visits |
交す see styles |
kawasu かわす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to exchange (messages, greetings, arguments, etc.); (2) to intersect; to cross; to interlace; (suf,v5s) (3) ... with one another; ... to each other |
交代 see styles |
jiāo dài jiao1 dai4 chiao tai kyōtai こうたい |
to transfer (duties to sb else); to give instructions; to tell (sb to do something); to explain; to give an account; to brief; to confess; to account for oneself; (jocular) to come to a bad end (noun/participle) alternation; change; relief; relay; shift; substitution (sports, etc.); taking turns 交付 To hand over, entrust to. |
交款 see styles |
koukan / kokan こうかん |
(out-dated kanji) (noun/participle) exchange of courtesies (cordialities); fraternization; fraternisation |
交歓 see styles |
koukan / kokan こうかん |
(noun/participle) exchange of courtesies (cordialities); fraternization; fraternisation |
交通 see styles |
jiāo tōng jiao1 tong1 chiao t`ung chiao tung koutsuu / kotsu こうつう |
to be connected; traffic; transportation; communications; liaison (noun/participle) traffic; transportation; communication; exchange (of ideas, etc.); intercourse |
交驩 see styles |
koukan / kokan こうかん |
(noun/participle) exchange of courtesies (cordialities); fraternization; fraternisation |
代え see styles |
kae かえ |
(1) change; alteration; substitute; spare; proxy; (2) rate of exchange |
代り see styles |
gawari がわり kawari かわり |
(suffix) substitute for ...; (noun - becomes adjective with の) (1) substitute; replacement; substituting; replacing; (2) stand-in; proxy; alternate; deputy; relief; successor; (3) compensation; exchange; return; (4) second helping; another cup; seconds; (5) (abbreviation) upcoming program; upcoming programme |
休場 see styles |
kyuujou / kyujo きゅうじょう |
(n,vs,vi) (1) (temporary) closure (of a theater, entertainment venue, etc.); (n,vs,vt,vi) (2) absence (from a performance, match, etc.); sitting out; (n,vs,vt,vi) (3) {sumo} absence (from a bout or tournament); (n,vs,vi) (4) {stockm} holiday; closure (of a stock exchange); (place-name) Yasunba |
倒騰 倒腾 see styles |
dǎo teng dao3 teng5 tao t`eng tao teng |
to move; to shift; to exchange; to buy and sell; peddling |
兌換 兑换 see styles |
duì huàn dui4 huan4 tui huan dakan だかん |
to convert; to exchange (noun, transitive verb) conversion (of paper money, esp. into specie) |
兜町 see styles |
kabutochou / kabutocho かぶとちょう |
(1) Kabutochō (neighbourhood of Nihonbashi, Tokyo, where the Tokyo Stock Exchange is located); (2) (colloquialism) (See 東京証券取引所) Tokyo Stock Exchange; (place-name) Kabutocho (location of the Tokyo Stock Exchange) |
入唐 see styles |
rù táng ru4 tang2 ju t`ang ju tang nittou; nyuutou / nitto; nyuto にっとう; にゅうとう |
(noun/participle) (hist) visiting Tang China (esp. of an envoy, monk, or exchange student); entering Tang China to enter the Tang |
切換 切换 see styles |
qiē huàn qie1 huan4 ch`ieh huan chieh huan kirikae きりかえ |
to switch over; to switch modes or data streams; to cut (to a new scene) (irregular okurigana usage) exchange; conversion; replacement; switching (to); switchover |
切替 see styles |
kirikae きりかえ |
(irregular okurigana usage) exchange; conversion; replacement; switching (to); switchover; (surname) Kirikae |
初値 see styles |
hatsune はつね |
(1) first quotation for a stock at the first exchange meeting of the New Year; (2) initial share price during a public offering |
前場 see styles |
zenba ぜんば |
{finc} (See 後場) morning session (stock exchange); morning trading; (surname) Maeba |
創匯 创汇 see styles |
chuàng huì chuang4 hui4 ch`uang hui chuang hui |
to earn foreign exchange |
匯價 汇价 see styles |
huì jià hui4 jia4 hui chia |
exchange rate |
匯差 汇差 see styles |
huì chā hui4 cha1 hui ch`a hui cha |
difference in exchange rates in different regions |
匯率 汇率 see styles |
huì lǜ hui4 lu:4 hui lü |
exchange rate |
匯票 汇票 see styles |
huì piào hui4 piao4 hui p`iao hui piao |
bill of exchange; bank draft |
取替 see styles |
torikae とりかえ |
swap; exchange; (surname) Torikae |
台股 see styles |
tái gǔ tai2 gu3 t`ai ku tai ku |
Taipei Stock Exchange, abbr. for 臺北股市|台北股市[Tai2 bei3 Gu3 shi4] |
呈示 see styles |
teiji / teji ていじ |
(noun, transitive verb) presentation (of a passport, ID, bill of exchange, etc.); showing; production (e.g. of documents) |
地場 see styles |
jiba じば |
(noun - becomes adjective with の) (1) locality; local area; (2) local stock exchange; local dealer; (surname) Chiba |
外匯 外汇 see styles |
wài huì wai4 hui4 wai hui |
foreign (currency) exchange |
外為 see styles |
gaitame がいため |
(abbreviation) (See 外国為替) foreign exchange; (surname) Gaitame |
外貨 see styles |
gaika がいか |
(1) foreign currency; foreign money; foreign exchange; (2) foreign goods; imported goods |
大証 see styles |
daishou / daisho だいしょう |
(abbreviation) (See 大阪証券取引所) Osaka Securities Exchange |
套匯 套汇 see styles |
tào huì tao4 hui4 t`ao hui tao hui |
illegal currency exchange; arbitrage |
套取 see styles |
tào qǔ tao4 qu3 t`ao ch`ü tao chü |
to acquire fraudulently; an illegal exchange |
套換 套换 see styles |
tào huàn tao4 huan4 t`ao huan tao huan |
to change (currency) illegally; fraudulent exchange |
定情 see styles |
dìng qíng ding4 qing2 ting ch`ing ting ching |
to exchange love tokens or vows; to pledge one's love; to get engaged |
客套 see styles |
kè tào ke4 tao4 k`o t`ao ko tao |
polite greeting; civilities; to exchange pleasantries |
富時 富时 see styles |
fù shí fu4 shi2 fu shih |
FTSE (British provider of stock exchange indices such as FTSE 100) |
寒暄 see styles |
hán xuān han2 xuan1 han hsüan |
to exchange conventional greetings; to exchange pleasantries |
對價 对价 see styles |
duì jià dui4 jia4 tui chia |
consideration (in exchange for shares); a quid pro quo |
對換 对换 see styles |
duì huàn dui4 huan4 tui huan |
to exchange; to swap |
對調 对调 see styles |
duì diào dui4 diao4 tui tiao |
to swap places; to exchange roles |
局番 see styles |
kyokuban きょくばん |
telephone exchange number |
市場 市场 see styles |
shì chǎng shi4 chang3 shih ch`ang shih chang shijou / shijo しじょう |
marketplace; market (also in abstract) (1) market (financial, stock, domestic, etc.); marketplace; exchange; (2) (usu. read いちば) (See 市場・いちば) (street) market; (place-name, surname) Shijō |
平價 平价 see styles |
píng jià ping2 jia4 p`ing chia ping chia |
reasonably priced; inexpensive; to keep prices down; (currency exchange) parity |
建値 see styles |
tatene たてね |
official market quotations; exchange rates |
引換 see styles |
hikikae ひきかえ |
exchange; conversion |
引替 see styles |
hikikae ひきかえ |
(irregular okurigana usage) exchange; conversion |
後場 see styles |
goba ごば |
{finc} (See 前場) afternoon session (stock exchange); afternoon trading; (place-name) Goba |
応酬 see styles |
oushuu / oshu おうしゅう |
(n,vs,vt,vi) (1) exchange (of words, views, punches, cups, etc.); give-and-take; (n,vs,vi) (2) reply; answer; response; reciprocation; retort; riposte; tit for tat |
情定 see styles |
qíng dìng qing2 ding4 ch`ing ting ching ting |
to exchange vows with (sb); to exchange vows at (a time or place) |
抵用 see styles |
dǐ yòng di3 yong4 ti yung |
to exchange for (something of equal value or utility); to use in lieu; to redeem (a coupon etc); to use to offset (an amount owed etc) |
拼火 see styles |
pīn huǒ pin1 huo3 p`in huo pin huo |
to exchange fire |
持平 see styles |
chí píng chi2 ping2 ch`ih p`ing chih ping mochihira もちひら |
to stay level (of exchange rate, market share etc); fair; unbiased (surname) Mochihira |
掉換 掉换 see styles |
diào huàn diao4 huan4 tiao huan |
to swap; to replace; to exchange; to change |
掛米 see styles |
kakemai かけまい |
(1) rice bought and sold on a rice exchange; (2) rice used to produce unrefined sake; (3) rice paid as rent |
換え see styles |
kae かえ |
(1) change; alteration; substitute; spare; proxy; (2) rate of exchange |
換取 换取 see styles |
huàn qǔ huan4 qu3 huan ch`ü huan chü |
to obtain (something) in exchange; to exchange (something) for (something else) |
換單 换单 see styles |
huàn dān huan4 dan1 huan tan |
bill of exchange (international trade) |
換帖 换帖 see styles |
huàn tiě huan4 tie3 huan t`ieh huan tieh |
to exchange cards containing personal details (when taking an oath of fraternity) |
換成 换成 see styles |
huàn chéng huan4 cheng2 huan ch`eng huan cheng |
to exchange (something) for (something else); to replace with; to convert into |
換算 换算 see styles |
huàn suàn huan4 suan4 huan suan kansan(p); kanzan かんさん(P); かんざん |
to convert; conversion; (in accounting, referring to currency conversion) translation (noun, transitive verb) conversion (e.g. yen to dollars); change; exchange; translation (numerical) |
換置 换置 see styles |
huàn zhì huan4 zhi4 huan chih |
to swap; to exchange; to transpose; to replace |
收匯 收汇 see styles |
shōu huì shou1 hui4 shou hui |
foreign exchange collection (finance) |
文通 see styles |
buntsuu / buntsu ぶんつう |
(n,vs,vi) correspondence; exchange of letters |
更代 see styles |
gēng dài geng1 dai4 keng tai koutai / kotai こうたい |
substitution; replacing former general; change of leader (noun/participle) exchange (something) |
書生 书生 see styles |
shū shēng shu1 sheng1 shu sheng shosei / shose しょせい |
scholar; intellectual; egghead (1) (dated) (Meiji and Taishō-era term) student; (2) student who performs housework in exchange for meals and lodging; houseboy (attending school or university) |
替え see styles |
kae かえ |
(1) change; alteration; substitute; spare; proxy; (2) rate of exchange |
替り see styles |
gawari がわり kawari かわり |
(suffix) substitute for ...; (noun - becomes adjective with の) (1) substitute; replacement; substituting; replacing; (2) stand-in; proxy; alternate; deputy; relief; successor; (3) compensation; exchange; return; (4) second helping; another cup; seconds; (5) (abbreviation) upcoming program; upcoming programme |
替僧 see styles |
tì sēng ti4 seng1 t`i seng ti seng taisō |
A youth who becomes a monk as deputy for a new-born prince. |
替地 see styles |
kaechi かえち |
(1) substitute land; substitute lot; (2) land substitution; land exchange; (place-name, surname) Kaechi |
替換 替换 see styles |
tì huàn ti4 huan4 t`i huan ti huan |
to exchange; to replace; to substitute for; to switch |
杯事 see styles |
sakazukigoto さかずきごと |
pledge made over winecups; exchange of nuptial cups |
東証 see styles |
toushou / tosho とうしょう |
(abbreviation) (See 東京証券取引所) Tokyo Stock Exchange |
比價 比价 see styles |
bǐ jià bi3 jia4 pi chia |
to compare prices; to compare offers; price ratio; price parity; rate of exchange |
為る see styles |
suru する |
(suru verb - irregular) (1) (kana only) to do; to carry out; to perform; (2) (kana only) to cause to become; to make (into); to turn (into); (3) (kana only) to serve as; to act as; to work as; (4) (kana only) to wear (clothes, a facial expression, etc.); (5) (kana only) (as 〜にする,〜とする) to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; (6) (kana only) (as 〜にする) to decide on; to choose; (vs-i,vi) (7) (kana only) (as 〜がする) to be sensed (of a smell, noise, etc.); (8) (kana only) to be (in a state, condition, etc.); (9) (kana only) to be worth; to cost; (10) (kana only) to pass (of time); to elapse; (vs-i,vt) (11) (kana only) (as AをBにする) to place, or raise, person A to a post or status B; (12) (kana only) (as AをBにする) to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B; (13) (kana only) (as AをBにする) to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B; (14) (kana only) (as AをBにする) to feel A about B; (suf,vs-i) (15) (kana only) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); (aux-v,vs-i) (16) (kana only) (See お願いします,御・1) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); (17) (kana only) (as 〜うとする,〜ようとする) (See とする・1) to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to |
為替 see styles |
kawase(p); kawashi(ok) かわせ(P); かわし(ok) |
(1) money order; draft; (2) exchange (e.g. foreign) |
為銀 see styles |
tamegin ためぎん |
exchange bank |
献酬 see styles |
kenshuu / kenshu けんしゅう |
(noun, transitive verb) exchange of sake cups |
現物 see styles |
genbutsu げんぶつ |
(1) actual article or goods; (2) spots (stocks, foreign exchange, commodities, etc.); (3) (in) kind (income, benefit, rent, taxes, investment, etc.) |
盃事 see styles |
sakazukigoto さかずきごと |
pledge made over winecups; exchange of nuptial cups |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Exchange" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.