Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2249 total results for your Eternal Long-Lasting search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

長時攝受


长时摄受

see styles
cháng shí shè shòu
    chang2 shi2 she4 shou4
ch`ang shih she shou
    chang shih she shou
 chōji shōju
long-term taking in [of sentient beings by bodhisattvas]

長時數習


长时数习

see styles
cháng shí shǔ xí
    chang2 shi2 shu3 xi2
ch`ang shih shu hsi
    chang shih shu hsi
 chōji shushū
habituated over a long period of time

長時流轉


长时流转

see styles
cháng shí liú zhuǎn
    chang2 shi2 liu2 zhuan3
ch`ang shih liu chuan
    chang shih liu chuan
 chōji ruten
manifests for a long time

長時煩惱


长时烦恼

see styles
cháng shí fán nǎo
    chang2 shi2 fan2 nao3
ch`ang shih fan nao
    chang shih fan nao
 chōji bonnō
long-term afflictions

長期予報

see styles
 choukiyohou / chokiyoho
    ちょうきよほう
long-range forecast (usu. weather)

長期以來


长期以来

see styles
cháng qī yǐ lái
    chang2 qi1 yi3 lai2
ch`ang ch`i i lai
    chang chi i lai
for a long time

長期休暇

see styles
 choukikyuuka / chokikyuka
    ちょうききゅうか
extended leave; long vacation

長期使用

see styles
 choukishiyou / chokishiyo
    ちょうきしよう
long-term use (e.g. of a drug); prolonged use; long-time service

長期保存

see styles
 choukihozon / chokihozon
    ちょうきほぞん
long-term storage; long-term preservation

長期借款

see styles
 choukishakkan / chokishakkan
    ちょうきしゃっかん
(See 借款) long-term credit; long-term loan

長期入院

see styles
 choukinyuuin / chokinyuin
    ちょうきにゅういん
long-term hospitalization

長期共存


长期共存

see styles
cháng qī gòng cún
    chang2 qi1 gong4 cun2
ch`ang ch`i kung ts`un
    chang chi kung tsun
long-term coexistence

長期国債

see styles
 choukikokusai / chokikokusai
    ちょうきこくさい
long-term national bond

長期戦略

see styles
 choukisenryaku / chokisenryaku
    ちょうきせんりゃく
long-term (business) strategy

長期手形

see styles
 choukitegata / chokitegata
    ちょうきてがた
long-term bill

長期政策

see styles
 choukitaisaku / chokitaisaku
    ちょうきたいさく
long-term policy

長期滞在

see styles
 choukitaizai / chokitaizai
    ちょうきたいざい
(n,vs,vi) long-term stay

長期計画

see styles
 choukikeikaku / chokikekaku
    ちょうきけいかく
long-range plan

長期記憶

see styles
 choukikioku / chokikioku
    ちょうききおく
long-term memory

長期金利

see styles
 choukikinri / chokikinri
    ちょうききんり
long-term interest rate

長汀曲浦

see styles
 chouteikyokuho / chotekyokuho
    ちょうていきょくほ
(yoji) long stretch of winding beach

長治久安


长治久安

see styles
cháng zhì jiǔ ān
    chang2 zhi4 jiu3 an1
ch`ang chih chiu an
    chang chih chiu an
long-term peace and stability (of governments)

長蛇の列

see styles
 choudanoretsu / chodanoretsu
    ちょうだのれつ
(exp,n) long line; long queue

長袖善舞


长袖善舞

see styles
cháng xiù shàn wǔ
    chang2 xiu4 shan4 wu3
ch`ang hsiu shan wu
    chang hsiu shan wu
long sleeves help one dance beautifully (idiom); money and power will help you in any occupation

長話短說


长话短说

see styles
cháng huà duǎn shuō
    chang2 hua4 duan3 shuo1
ch`ang hua tuan shuo
    chang hua tuan shuo
to make a long story short (idiom)

長講一席

see styles
 choukouisseki / chokoisseki
    ちょうこういっせき
(make) a long talk (discourse, lecture)

長趾濱鷸


长趾滨鹬

see styles
cháng zhǐ bīn yù
    chang2 zhi3 bin1 yu4
ch`ang chih pin yü
    chang chih pin yü
(bird species of China) long-toed stint (Calidris subminuta)

長距離砲

see styles
 choukyorihou / chokyoriho
    ちょうきょりほう
(1) {mil} long-distance artillery; long-range gun; long-range rocket launcher; (2) {baseb} long-ball hitter; power hitter

長距離走

see styles
 choukyorisou / chokyoriso
    ちょうきょりそう
long-distance race

長途汽車


长途汽车

see styles
cháng tú qì chē
    chang2 tu2 qi4 che1
ch`ang t`u ch`i ch`e
    chang tu chi che
long-distance coach

長途網路


长途网路

see styles
cháng tú wǎng lù
    chang2 tu2 wang3 lu4
ch`ang t`u wang lu
    chang tu wang lu
long distance network

長途話費


长途话费

see styles
cháng tú huà fèi
    chang2 tu2 hua4 fei4
ch`ang t`u hua fei
    chang tu hua fei
long distance call charge

長途跋涉


长途跋涉

see styles
cháng tú bá shè
    chang2 tu2 ba2 she4
ch`ang t`u pa she
    chang tu pa she
long and difficult trek

長途電話


长途电话

see styles
cháng tú diàn huà
    chang2 tu2 dian4 hua4
ch`ang t`u tien hua
    chang tu tien hua
long-distance call

長過ぎる

see styles
 nagasugiru
    ながすぎる
(Ichidan verb) to be too long

長長しい

see styles
 naganagashii / naganagashi
    ながながしい
(adjective) long, drawn-out; tedious

長阿含經


长阿含经

see styles
cháng ā hán jīng
    chang2 a1 han2 jing1
ch`ang a han ching
    chang a han ching
 Jō agonkyō
dīrghāgama, the long āgamas, cf. 阿含.

長音符号

see styles
 chouonfugou / choonfugo
    ちょうおんふごう
(See 長音符・1) long-vowel mark; macron

長音記号

see styles
 chouonkigou / choonkigo
    ちょうおんきごう
long-vowel mark; macron

間がない

see styles
 maganai
    まがない
(expression) (preceded by v-te) not long has passed since ...

間が無い

see styles
 maganai
    まがない
(expression) (preceded by v-te) not long has passed since ...

間もなく

see styles
 mamonaku
    まもなく
(adverb) (1) (kana only) soon; before long; in a short time; (2) (kana only) lacking time to ...; without time to ...

間も無く

see styles
 mamonaku
    まもなく
(adverb) (1) (kana only) soon; before long; in a short time; (2) (kana only) lacking time to ...; without time to ...

防水長靴

see styles
 bousuinagagutsu / bosuinagagutsu
    ぼうすいながぐつ
(1) waterproof long boots; (2) (See 防水ズボン・ぼうすいズボン) waders

阿僧祇劫

see styles
ā sēng qí jié
    a1 seng1 qi2 jie2
a seng ch`i chieh
    a seng chi chieh
 asōgi kō
incalculably long eon

阿提佛陀

see styles
ā tí fó tuó
    a1 ti2 fo2 tuo2
a t`i fo t`o
    a ti fo to
 Adaibudda
Ādi-buddha, the primal buddha of ancient Lamaism (Tib. chos-kyi-daṅ-poḥi-saṅs-rgyas); by the older school he is associated with Puxian born of Vairocana i.e. Kuntu-bzan-po, or Dharmakāya-Samantabhadha; by the later school with Vajradhara, or Vajrasattva, who are considered as identical, and spoken of as omniscient, omnipotent, omnipresent, eternal, infinite, uncaused, and causing all things.

限りない

see styles
 kagirinai
    かぎりない
(adjective) eternal; unlimited; endless

限り無い

see styles
 kagirinai
    かぎりない
(adjective) eternal; unlimited; endless

難逃法網


难逃法网

see styles
nán táo fǎ wǎng
    nan2 tao2 fa3 wang3
nan t`ao fa wang
    nan tao fa wang
It is hard to escape the dragnet of the law; the long arm of the law

雨天続き

see styles
 utentsuzuki
    うてんつづき
long spell of rainy weather

雲煙過眼

see styles
 unenkagan
    うんえんかがん
(yoji) not being obsessed with something very long (just as clouds and haze pass swiftly before one's eyes)

非生非滅


非生非灭

see styles
fēi shēng fēi miè
    fei1 sheng1 fei1 mie4
fei sheng fei mieh
The doctrine that the Buddha was not really born and did not really die, for he is eternal; resembling Docetism.

飛ばし屋

see styles
 tobashiya
    とばしや
(1) long hitter (golf, baseball, etc.); (2) fast driver

食い合い

see styles
 kuiai
    くいあい
(1) biting one another; (2) long and short market interests

駅伝競走

see styles
 ekidenkyousou / ekidenkyoso
    えきでんきょうそう
long-distance relay race

高瞻遠矚


高瞻远瞩

see styles
gāo zhān yuǎn zhǔ
    gao1 zhan1 yuan3 zhu3
kao chan yüan chu
to stand tall and see far (idiom); taking the long and broad view; acute foresight

高砂の松

see styles
 takasagonomatsu
    たかさごのまつ
(exp,n) (See 高砂・たかさご・3) long marriage; twin pines at Takasago

髪切り虫

see styles
 kamikirimushi
    かみきりむし
long-horned beetle

鰭長巨頭

see styles
 hirenagagondou; hirenagagondou / hirenagagondo; hirenagagondo
    ひれながごんどう; ヒレナガゴンドウ
(kana only) long-finned pilot whale (Globicephala melas)

鰻の寝床

see styles
 unaginonedoko
    うなぎのねどこ
(exp,n) (colloquialism) long, narrow house (e.g. traditional Kyoto townhouse); eel bed

鵬程万里

see styles
 houteibanri / hotebanri
    ほうていばんり
(yoji) (over) a great distance; (a long journey (flight, voyage)) to (from) a faraway place

黑籍冤魂

see styles
hēi jí yuān hún
    hei1 ji2 yuan1 hun2
hei chi yüan hun
Black Register of Lost Souls, long novel by Peng Yangou 彭養鷗|彭养鸥 about the destructive influence of opium, published in 1897 and 1909

アプローチ

see styles
 apuroochi
    アプローチ
(n,vs,vi) (1) approach (to a problem, issue, etc.); (2) approach (of a long jump, aircraft's flight, etc.); inrun (of a ski jump); (3) approach (to a building, mountain, etc.); (n,vs,vi) (4) (abbreviation) {golf} (See アプローチショット) approach shot

アメしょん

see styles
 ameshon
    アメしょん
(obsolete) (derogatory term) someone who made a short trip to America; going to America just long enough for a pee (ref. to short USA trip after WWII to boost one's credentials)

イー・オン

see styles
 ii on / i on
    イー・オン
eon; very long period of time

エターナル

see styles
 etaanaru / etanaru
    エターナル
eternal

エルピー盤

see styles
 erupiiban / erupiban
    エルピーばん
LP; long-playing record

お久しぶり

see styles
 ohisashiburi
    おひさしぶり
(expression) it's been a long time; long time no see

お久し振り

see styles
 ohisashiburi
    おひさしぶり
(expression) it's been a long time; long time no see

お化け番組

see styles
 obakebangumi
    おばけばんぐみ
extremely popular long-running TV show

お待ちかね

see styles
 omachikane
    おまちかね
(noun - becomes adjective with の) (polite language) long-waited-for

お待ち兼ね

see styles
 omachikane
    おまちかね
(noun - becomes adjective with の) (polite language) long-waited-for

かぐや蝙蝠

see styles
 kaguyakoumori; kaguyakoumori / kaguyakomori; kaguyakomori
    かぐやこうもり; カグヤコウモリ
(kana only) fraternal myotis (Myotis frater); long-tailed whiskered bat

キリギリス

see styles
 kirigirisu
    キリギリス
(1) (kana only) Japanese katydid (Gampsocleis buergeri); (2) katydid; bush-cricket (Tettigoniidae); long-horned grasshopper; (3) (archaism) cricket

クアンロン

see styles
 kuanron
    クアンロン
(place-name) Quan Long

クシマンセ

see styles
 kushimanse
    クシマンセ
common kusimanse (Crossarchus obscurus); long-nosed kusimanse

コオリガモ

see styles
 koorigamo
    コオリガモ
(kana only) long-tailed duck (Clangula hyemalis); old-squaw; hareld; old injun; oldwife

さえあれば

see styles
 saeareba
    さえあれば
(expression) if only (you) have; as long as (you) have; whenever (you) have

さえすれば

see styles
 saesureba
    さえすれば
(expression) you have only to; all you have to (do); all that's required; as long as; if only

ずっと前に

see styles
 zuttomaeni
    ずっとまえに
(expression) a long time ago

セミロング

see styles
 semirongu
    セミロング
shoulder length hair (wasei: semi long)

ソトワール

see styles
 sotowaaru / sotowaru
    ソトワール
sautoir; long necklace (longer than opera-length), often with an ornament (tassel or pendant) at the end

タンブール

see styles
 tanbuuru / tanburu
    タンブール
tanbur (long-necked string instrument) (per:)

テナガザル

see styles
 tenagazaru
    テナガザル
(kana only) gibbon (any small, long-armed ape of family Hylobatidae)

テナガダコ

see styles
 tenagadako
    テナガダコ
(kana only) long-armed octopus (Octopus minor)

テングザル

see styles
 tenguzaru
    テングザル
(kana only) proboscis monkey (Nasalis larvatus); long-nosed monkey

とっくの昔

see styles
 tokkunomukashi
    とっくのむかし
(exp,n-t) a long time ago

トラフズク

see styles
 torafuzuku
    トラフズク
(kana only) long-eared owl (Asio otus)

にょっきり

see styles
 nyokkiri
    にょっきり
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) sticking out prominently (usu. something long and thin); rising up

ピィーヤシ

see styles
 piiyashi / piyashi
    ピィーヤシ
(rkb:) Javanese long pepper (Piper retrofractum)

ひょろっと

see styles
 hyorotto
    ひょろっと
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) tall and thin; long and thin; lanky; spindly; gangly

ひょろ長い

see styles
 hyoronagai
    ひょろながい
(adjective) long and narrow; lanky; gangling; spindly

ブルーマー

see styles
 puruumaa / puruma
    プルーマー
(1) long female underwear (from bloomers); (2) shorts with elasticized cuffs (were used by women as sportswear) (elasticised); gym shorts; (personal name) Plomer; Plumer

ブルマーズ

see styles
 burumaazu / burumazu
    ブルマーズ
(1) long female underwear (from bloomers); (2) shorts with elasticized cuffs (were used by women as sportswear) (elasticised); gym shorts

ベニマシコ

see styles
 benimashiko
    ベニマシコ
(kana only) long-tailed rosefinch (Uragus sibiricus)

ポシェット

see styles
 poshetto
    ポシェット
pochette (fre:); pouch (usu. hung from the shoulder by a long cord)

ポタリング

see styles
 potaringu
    ポタリング
bicycling around aimlessly (eng: pottering); taking a long comfortable bicycle ride

マガレート

see styles
 magareeto
    マガレート
Japanese women's hairstyle comprised of a long braid tied up in a loop with a ribbon (ca. 1885)

マガレイト

see styles
 magareito / magareto
    マガレイト
Japanese women's hairstyle comprised of a long braid tied up in a loop with a ribbon (ca. 1885)

やっとか目

see styles
 yattokame
    やっとかめ
(adjectival noun) (kana only) a long time (since the last time); it's been a while (since I last saw, mailed, etc., you)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Eternal Long-Lasting" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary