Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 367 total results for your Ervan search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
家来 see styles |
kerai けらい |
retainer; retinue; servant |
家法 see styles |
jiā fǎ jia1 fa3 chia fa kahou / kaho かほう |
the rules and discipline that apply within a family; stick used for punishing children or servants; traditions of an artistic or academic school of thought, passed on from master to pupil family code the dharma [lifestyle] of the householder |
家爺 家爷 see styles |
jiā yé jia1 ye2 chia yeh |
(old) a term servants used to refer to their master |
家礼 see styles |
kerai けらい |
retainer; retinue; servant |
家童 see styles |
jiā tóng jia1 tong2 chia t`ung chia tung |
servant |
家頼 see styles |
kerai けらい |
retainer; retinue; servant |
対屋 see styles |
tainoya たいのや |
side house (to the east, west, or north of a main residence; home to women, children and servants) |
小婢 see styles |
xiǎo bì xiao3 bi4 hsiao pi shōhi しょうひ |
(archaism) young female servant slave |
小廝 小厮 see styles |
xiǎo sī xiao3 si1 hsiao ssu |
(literary) underage male servant |
小童 see styles |
hichi ひち |
(archaism) small child (esp. a servant child in the Heian-period imperial palace); (archaism) young person; young servant; (out-dated or obsolete kana usage) (kana only) (derogatory term) boy; child; youth; brat; (kana only) (derogatory term) boy; child; youth; brat; (1) (archaism) girl-in-training (e.g. a geisha-in-training or a girl who performs miscellaneous tasks in a brothel); (2) (archaism) (derogatory term) brat; scamp; rascal; jackanapes; (3) (archaism) disciple; apprentice; (place-name) Hichi |
小者 see styles |
komono こもの |
(1) young person; (2) servant; errand boy in a samurai family; (3) person of lowly status |
小職 see styles |
shoushoku / shoshoku しょうしょく |
(1) lowly government servant; humble government servant; (pronoun) (2) (humble language) (used by civil servants) I; me |
少婢 see styles |
shouhi / shohi しょうひ |
(archaism) young female servant |
少童 see styles |
shoudou / shodo しょうどう |
(archaism) young person; young servant |
屏退 see styles |
bǐng tuì bing3 tui4 ping t`ui ping tui |
to send away; to dismiss (servants etc); to retire from public life |
幫傭 帮佣 see styles |
bāng yōng bang1 yong1 pang yung |
servant; domestic help |
役使 see styles |
yì shǐ yi4 shi3 i shih yakushi |
to put to work (servant or animal); to make use of for labor to commission |
従僕 see styles |
juuboku / juboku じゅうぼく |
attendant male servant |
従者 see styles |
juusha; jusha / jusha; jusha じゅうしゃ; じゅしゃ |
attendant; valet; servant; follower |
從良 从良 see styles |
cóng liáng cong2 liang2 ts`ung liang tsung liang |
(of a slave or servant) to be given one's freedom; (of a prostitute) to marry and leave one's trade |
御奴 see styles |
miyatsuko; miyazuko みやつこ; みやづこ |
(archaism) servant of the imperial court |
御鍋 see styles |
onabe おなべ |
(1) (polite language) pot; (2) (archaism) typical name for a female servant in the Edo-period; (3) working at night; (4) (kana only) (slang) female with symptoms of gender identity disorder (e.g. a transvestite) |
微臣 see styles |
wēi chén wei1 chen2 wei ch`en wei chen |
this small official; humble servant |
忠僕 see styles |
chuuboku / chuboku ちゅうぼく |
faithful servant |
恩給 see styles |
onkyuu / onkyu おんきゅう |
(noun - becomes adjective with の) (1) pension (esp. public servant's); (2) (archaism) (See 恩地) a lord giving a land holding to a vassal; (place-name) Onkyū |
慶安 庆安 see styles |
qìng ān qing4 an1 ch`ing an ching an keian / kean けいあん |
Qing'an county in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang (1) agency for employing servants and arranging marriages (Edo period); mediator; go-between; (2) flattery; flatterer; (3) Keian era (1648.2.15-1652.9.18) |
慶庵 see styles |
keian / kean けいあん |
(1) agency for employing servants and arranging marriages (Edo period); mediator; go-between; (2) flattery; flatterer |
戒忍 see styles |
jier ěn jier4 en3 jier en kainin |
Patience acquired by the observance of the discipline; the first of the ten kṣānti. |
折助 see styles |
orisuke おりすけ |
(hist) manservant employed by a samurai (Edo period) |
拙僧 see styles |
sessou / sesso せっそう |
(pronoun) (humble language) I, as a mere priest; this humble servant of Buddha |
敬祝 see styles |
jìng zhù jing4 zhu4 ching chu |
to offer humbly (written at the end of letter from sb of lower status to higher status); your humble servant |
斥退 see styles |
chì tuì chi4 tui4 ch`ih t`ui chih tui |
to dismiss (from a post); to expel from school; to order away (servants etc) |
有司 see styles |
yǒu sī you3 si1 yu ssu yuushi / yushi ゆうし |
(literary) officials public servant; government official; (given name) Yūji |
桂庵 see styles |
keian / kean けいあん |
(1) agency for employing servants and arranging marriages (Edo period); mediator; go-between; (2) flattery; flatterer; (person) Keian (1427-1508) |
権助 see styles |
gonsuke ごんすけ |
(archaism) (See 下男,しもべ) manservant; (given name) Gonsuke |
殉葬 see styles |
xùn zàng xun4 zang4 hsün tsang |
(of servants etc) to be buried alive with the deceased; (of utensils etc) to be buried with the dead |
水仕 see styles |
mizushi みずし |
(1) (See 水仕事) kitchen work; housework; (2) scullion; servant who works in the kitchen (usu. female) |
水利 see styles |
shuǐ lì shui3 li4 shui li suiri すいり |
water conservancy; irrigation works (1) utilization of water; water supply; irrigation; (2) water transportation; navigability (e.g. of a river); (surname) Mizutoshi |
沓取 see styles |
kutsutori くつとり |
footwear carrier; servant who carried his master's footwear |
沓持 see styles |
kutsumochi くつもち |
(1) footwear carrier; servant who carried his master's footwear; (2) professional jester |
沙髻 see styles |
shā jì sha1 ji4 sha chi shakei |
A crown of grass put on the head of 不動尊 q.v. as a servant of the Buddhas. |
河工 see styles |
hé gōng he2 gong1 ho kung |
river conservancy works (dike maintenance, dredging etc); river conservancy worker |
淸齋 淸斋 see styles |
qīng zhāi qing1 zhai1 ch`ing chai ching chai shōsai |
Pure observance of monastic rules for food; to eat purely, i.e. vegetarian food; fasting. |
為着 see styles |
shikise しきせ |
livery; servant's clothes provided by employers |
爺や see styles |
jiiya / jiya じいや |
(familiar language) (See 婆や・ばあや・1) elderly handyman; elderly manservant |
用人 see styles |
yòng rén yong4 ren2 yung jen younin / yonin ようにん |
servant; to employ sb for a job; to manage people; to be in need of staff (1) (See 御用人) manager; steward; factotum; person next in rank to the chief retainers and in charge of general management and accounting in a samurai family (Edo period); (2) useful person |
男衆 see styles |
otokoshuu; otokoshu; otokoshi / otokoshu; otokoshu; otokoshi おとこしゅう; おとこしゅ; おとこし |
(1) (See 女衆・1) men; (2) (See 女衆・2) manservant; (3) male attendants to an actor |
白丁 see styles |
hakutei / hakute はくてい hakuchou / hakucho はくちょう |
(1) (archaism) young man of conscription age who has not yet undergone military training; (2) (archaism) man with no title and no rank (under the ritsuryo system); commoner; (3) (archaism) servant dressed in a white uniform who carries objects for his master |
白張 see styles |
hakuchou / hakucho はくちょう shirahari しらはり |
(1) (archaism) young man of conscription age who has not yet undergone military training; (2) (archaism) man with no title and no rank (under the ritsuryo system); commoner; (3) (archaism) servant dressed in a white uniform who carries objects for his master; (1) (archaism) starched white uniform worn by menservants of government officials; (2) something pasted with plain white paper (e.g. umbrella, lantern) |
直堂 see styles |
zhí táng zhi2 tang2 chih t`ang chih tang jikidō |
The servant who attends in the hall; an announcer. |
童僕 童仆 see styles |
tóng pú tong2 pu2 t`ung p`u tung pu dōboku どうぼく |
young male servant; page slaves |
童部 see styles |
warawabe わらわべ |
(1) (archaism) child; children; (2) child servant; temple page; (3) (humble language) my (young or child-like) wife; (4) young slacker (who has not yet attained adulthood) |
端た see styles |
hashita はした |
(noun or adjectival noun) (1) fraction; odd sum; (2) (abbreviation) loose change; (3) (archaism) low class female servant |
端女 see styles |
hashitame はしため |
female servant |
老僕 see styles |
rouboku / roboku ろうぼく |
elderly servant |
老婢 see styles |
rouhi / rohi ろうひ |
old housemaid; old female servant |
腰元 see styles |
koshimoto こしもと |
(1) chamber maid; female servant; (2) area around the hips; waist area; (surname) Koshimoto |
臣下 see styles |
chén xià chen2 xia4 ch`en hsia chen hsia shinka しんか |
official in feudal court; subject (noun - becomes adjective with の) retainer; subject; vassal; servant subject (of a king) |
臣僕 臣仆 see styles |
chén pú chen2 pu2 ch`en p`u chen pu |
servant |
臣妾 see styles |
chén qiè chen2 qie4 ch`en ch`ieh chen chieh shinshō |
(literary) I, your servant (self-appellation of a lower-rank female); (archaic) male and female slaves; subjects (of a ruler) male and female servants |
舍人 see styles |
shè rén she4 ren2 she jen toneri とねり |
ancient office title; rich and important person (out-dated kanji) (gikun reading) (1) servant; valet; footman; (2) (archaism) someone who works in close quarters with the emperor or imperial family; (3) (archaism) low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system); (4) (archaism) ox-tender for oxcarts; horse boy; (5) honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies; (out-dated kanji) (1) servant; valet; footman; (2) (archaism) someone who works in close quarters with the emperor or imperial family; (3) (archaism) low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system); (4) (archaism) ox-tender for oxcarts; horse boy; (5) honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies; (personal name) Toneri |
舎人 see styles |
torine とりね |
(1) servant; valet; footman; (2) (archaism) someone who works in close quarters with the emperor or imperial family; (3) (archaism) low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system); (4) (archaism) ox-tender for oxcarts; horse boy; (5) honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies; (personal name) Torine |
藪入 see styles |
yabuiri やぶいり |
(archaism) holiday granted to servants on the 16th of the first and seventh months |
蠻子 蛮子 see styles |
mán zi man2 zi5 man tzu |
barbarian; slave servant; (old) contemptuous term for people from southern China (used by northern Chinese people) |
被官 see styles |
hikan ひかん |
(1) lower government office (ritsuryo system); (2) servant of a higher ranking person (during the middle ages); retainer; (3) servant of an urban family; (4) serf; (surname) Hikan |
被管 see styles |
hikan ひかん |
(1) lower government office (ritsuryo system); (2) servant of a higher ranking person (during the middle ages); retainer; (3) servant of an urban family; (4) serf |
請宿 see styles |
ukeyado うけやど |
(archaism) agency that dispatches lodged servants |
豎直 竖直 see styles |
shù zhí shu4 zhi2 shu chih |
vertical; to erect; to set upright; vertical stroke in Chinese characters; young servant (old) |
貴職 see styles |
kishoku きしょく |
(pronoun) (1) (honorific or respectful language) (usu. of public servants) you; (2) (orig. meaning) high-ranking government official |
貼身 贴身 see styles |
tiē shēn tie1 shen1 t`ieh shen tieh shen |
worn next to the skin; close-fitting; personal (servant etc) |
走卒 see styles |
zǒu zú zou3 zu2 tsou tsu |
pawn (i.e. foot soldier); servant; lackey (of malefactor) |
跟班 see styles |
gēn bān gen1 ban1 ken pan |
attendant; footman (servant) |
軌持 轨持 see styles |
guǐ chí gui3 chi2 kuei ch`ih kuei chih kiji |
A rule and its observance, intp. as to know the rule or doctrine and hold it without confusion with other rules or doctrines. |
迂濶 see styles |
ukatsu うかつ |
(adjectival noun) (kana only) careless; stupid; thoughtless; heedless; unobservant; inadvertant; incautious |
迂闊 迂阔 see styles |
yū kuò yu1 kuo4 yü k`uo yü kuo ukatsu うかつ |
high sounding and impractical; high flown nonsense (adjectival noun) (kana only) careless; stupid; thoughtless; heedless; unobservant; inadvertant; incautious |
近事 see styles |
jìn shì jin4 shi4 chin shih kinji きんじ |
recent events Those who attend on and serve the triratna, the近事男 upāsaka, male servant or disciple, and近事女 upāsikā, female servant or disciple, i.e. laymen or women who undertake to obey the five commandments. 近住 Laymen or women who remain at home and observe the eight commandments, i.e. the近事律儀. |
追修 see styles |
zhuī xiū zhui1 xiu1 chui hsiu tsuishu |
To follow the departed with observances. |
進士 进士 see styles |
jìn shì jin4 shi4 chin shih shinshi; shinji; shiji(ok) しんし; しんじ; しじ(ok) |
successful candidate in the highest imperial civil service examination; palace graduate (1) (See 科挙) palace examination (national Chinese civil servant examination based largely on classic literature); someone who has passed this examination; (2) (See 式部省) examination for promotion in the Ministry of Ceremonies (based largely on political duties and Chinese classics); someone who has passed this examination; (surname) Niigata |
遵守 see styles |
zūn shǒu zun1 shou3 tsun shou junshu じゅんしゅ |
to comply with; to abide by; to respect (an agreement) (noun/participle) compliance; adherence (to a set of rules); (religious) observance To obey and keep, e.g. the rules. |
遵法 see styles |
junpou / junpo じゅんぽう |
(n,adj-na,adj-no) law observance; obeying the law |
遵行 see styles |
zūn xíng zun1 xing2 tsun hsing junkou / junko じゅんこう |
to follow; to obey; compliance (noun/participle) obedience; observance; adherence |
鄙人 see styles |
bǐ rén bi3 ren2 pi jen hinabito ひなびと hijin ひじん tohitoma とひとま tohito とひと |
your humble servant; I (1) (archaism) countryfolk; villager; provincial; (2) (derogatory term) (archaism) greedy person; underclass; low-standing person; (archaism) countryfolk; villager; provincial |
鎌髭 see styles |
kamahige かまひげ |
(archaism) sickle-shaped moustache (often worn by servants in the Edo period) |
長班 长班 see styles |
cháng bān chang2 ban1 ch`ang pan chang pan |
(old) footman; servant |
院子 see styles |
yuàn zi yuan4 zi5 yüan tzu |
courtyard; garden; yard; patio; CL:個|个[ge4]; (old) servant |
隸圉 隶圉 see styles |
lì yǔ li4 yu3 li yü |
servants; underlings |
青衣 see styles |
qīng yī qing1 yi1 ch`ing i ching i harue はるえ |
black clothes; servant (old); young woman role in Chinese opera, also called 正旦[zheng4 dan4] (personal name) Harue |
順守 see styles |
junshu じゅんしゅ |
(noun/participle) compliance; adherence (to a set of rules); (religious) observance |
順法 see styles |
junpou / junpo じゅんぽう |
(n,adj-na,adj-no) law observance; obeying the law |
あの子 see styles |
anoko アノこ |
(pn,adj-no) (1) that girl; that kid; (2) (archaism) you (mainly used by a brothel owner or senior prostitutes when addressing servant girls); (female given name) Anoko |
上女中 see styles |
kamijochuu / kamijochu かみじょちゅう |
head servant |
下働き see styles |
shitabataraki したばたらき |
(1) subordinate work; assistant; (2) domestic duties; servant; maid; houseboy |
下台所 see styles |
shimodaidokoro しもだいどころ |
servants' kitchen |
下部屋 see styles |
shimobeya しもべや |
servants' quarters; room for servants |
九方便 see styles |
jiǔ fāng biàn jiu3 fang1 bian4 chiu fang pien ku hōben |
The nine suitable stages in religious service; cf. 大日經, 7; 作禮 salutation to the universal Triratna; 出罪 repentance and confession; 歸依 trust (in the Triratna); 施身 giving of self (to the Tathāgata); 發菩提心 vowing to devote the mind to bodhi; 隨喜 rejoicing (in all good); 勸請 beseeching (all Tathāgatas to rain down the saving law); 奉請法身 praying for the Buddha-nature in self and others for entry in the Pure Land; 迴向 demitting the good produced by the above eight methods, to others, universally, past, present, and future. This form of service is generally performed before engaging in esoteric observances. The verses in which these nine stages are presented are of a commendably devotional character. |
五菩提 see styles |
wǔ pú tí wu3 pu2 ti2 wu p`u t`i wu pu ti go bodai |
The five bodhi, or stages of enlightenment: (1) 發心菩提 resolve on supreme bodhi; (2) 伏心菩提 mind control, i. e. of the passions and observance of the pāramitās: (3) 明心菩提 mental enlightenment, study, and increase in knowledge and in the prajñāpāramitā: (4) 出到菩提 mental expansion, freedom from the limitations of reincarnation and attainment of complete knowledge; (5) 無上菩提 attainment of a passionless condition and of supreme perfect enlightenment;. |
亮眼人 see styles |
liàng yǎn rén liang4 yan3 ren2 liang yen jen |
(term used by the blind) sighted person; person with eyesight; perceptive person; observant person |
仕え女 see styles |
tsukaeme つかえめ |
maidservant |
仕着せ see styles |
shikise しきせ |
livery; servant's clothes provided by employers |
使用人 see styles |
shiyounin / shiyonin しようにん |
employee; servant |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ervan" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.