Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 838 total results for your Ermin search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

パケット形態端末

see styles
 pakettokeitaitanmatsu / pakettoketaitanmatsu
    パケットけいたいたんまつ
{comp} packet mode terminal

バス・ターミナル

see styles
 basu taaminaru / basu taminaru
    バス・ターミナル
bus terminal

ホームターミナル

see styles
 hoomutaaminaru / hoomutaminaru
    ホームターミナル
home terminal

リングターミナル

see styles
 ringutaaminaru / ringutaminaru
    リングターミナル
(computer terminology) ring terminal (connector)

常駐型プログラム

see styles
 jouchuugatapuroguramu / jochugatapuroguramu
    じょうちゅうがたプログラム
{comp} terminate and stay resident program

Variations:
断固(P)
断乎

see styles
 danko
    だんこ
(adj-t,adv-to) firm; determined; resolute; conclusive

Variations:
末期(P)
末季

see styles
 makki
    まっき
(1) closing years (period, days); last stage; end stage; end-of-life (care, decision making, etc.); (can act as adjective) (2) terminal (e.g. cancer, disease, etc.); final

Variations:
末期がん
末期癌

see styles
 makkigan
    まっきがん
terminal cancer

Variations:
構え
構(io)

see styles
 kamae
    かまえ
(1) structure; construction; appearance; (2) posture (e.g. in martial arts); pose; stance; (3) readiness; determination; preparedness; (4) (e.g. 門) kanji enclosure type radical (must enclose at least two sides of the kanji)

Variations:
突き崩す
突崩す

see styles
 tsukikuzusu
    つきくずす
(transitive verb) (1) to knock down; to tear down; to level; to raze; (transitive verb) (2) to crush (e.g. enemy); to throw into confusion; (transitive verb) (3) to refute; to pick apart; to undermine

端末ORアドレス

see styles
 tanmatsuooadoresu
    たんまつオーアドレス
{comp} terminal OR address

端末エミュレータ

see styles
 tanmatsuemyureeta
    たんまつエミュレータ
{comp} terminal emulator

胎児性別の判定法

see styles
 taijiseibetsunohanteihou / taijisebetsunohanteho
    たいじせいべつのはんていほう
determination of a child's sex before birth (e.g. by ultrasound)

Variations:
萌芽(P)
萠芽

see styles
 houga / hoga
    ほうが
(noun/participle) germination; germ; sprout; bud; sign

Variations:
薄荷油
ハッカ油

see styles
 hakkayu(薄荷油); hakkayu(hakka油)
    はっかゆ(薄荷油); ハッカゆ(ハッカ油)
mint oil; peppermint oil

Variations:
語彙(P)
語い

see styles
 goi
    ごい
vocabulary; lexicon; lexis; terminology

Variations:
退治(P)
対治

see styles
 taiji
    たいじ
(noun/participle) (1) extermination (e.g. of pests, demons, bandits); elimination; eradication; destruction; suppression; (noun/participle) (2) {Buddh} making someone renounce worldly desires in order to concentrate on Buddha's teachings; (noun/participle) (3) curing illness

Variations:
遊撃(P)
游撃

see styles
 yuugeki / yugeki
    ゆうげき
(noun/participle) (1) raid; military attack by a mobile unit; hit-and-run attack; search-and-kill mission; search-and-destroy mission; military action without a predetermined target; attacking the enemy or assisting allies as the opportunity arises; (2) (abbreviation) {baseb} (See 遊撃手) shortstop; short

Variations:
雇い止め
雇止め

see styles
 yatoidome
    やといどめ
termination of employment contract; unfair termination

Variations:
首謀(P)
主謀

see styles
 shubou / shubo
    しゅぼう
(1) plotting; planning (crime, intrigue); (2) (See 首謀者) ringleader; mastermind; leader (of a plot)

Variations:
2項道路
二項道路

see styles
 nikoudouro / nikodoro
    にこうどうろ
{law} (See 接道義務) road that is narrower than 4 meters but still counts as a valid connecting road for determining if construction is allowed on a plot adjacent to the road

Variations:
オコジョ
おこじょ

see styles
 okojo; okojo
    オコジョ; おこじょ
stoat (Mustela erminea); ermine; short-tailed weasel

コンピューター用語

see styles
 konpyuutaayougo / konpyutayogo
    コンピューターようご
computer terminology; computer term

ターミナルアダプタ

see styles
 taaminaruadaputa / taminaruadaputa
    ターミナルアダプタ
(computer terminology) terminal adapter; TA

データ回線終端装置

see styles
 deetakaisenshuutansouchi / deetakaisenshutansochi
    データかいせんしゅうたんそうち
{comp} data circuit-terminating equipment; DCE

トラックターミナル

see styles
 torakkutaaminaru / torakkutaminaru
    トラックターミナル
truck terminal

ホーム・ターミナル

see styles
 hoomu taaminaru / hoomu taminaru
    ホーム・ターミナル
home terminal

リング・ターミナル

see styles
 ringu taaminaru / ringu taminaru
    リング・ターミナル
(computer terminology) ring terminal (connector)

Variations:
厳として
儼として

see styles
 gentoshite
    げんとして
(exp,adv) resolutely; determinedly; strictly; authoritatively; solemnly; gravely; starkly; undeniably

Variations:
口裏
口占
口うら

see styles
 kuchiura
    くちうら
(1) (esp. 口裏) determining a speaker's true or hidden meaning; determining a speaker's intentions from his manner of speech; (2) (archaism) (esp. 口占) divining good or bad luck from listening to someone

地獄の沙汰も金次第

see styles
 jigokunosatamokaneshidai
    じごくのさたもかねしだい
(expression) (proverb) money talks; money is the key that opens all doors; money is the best lawyer in hell; even the verdict of hell is determined by money

常駐終了プログラム

see styles
 jouchuushuuryoupuroguramu / jochushuryopuroguramu
    じょうちゅうしゅうりょうプログラム
{comp} terminate and stay resident program

Variations:
殲滅
殱滅(sK)

see styles
 senmetsu
    せんめつ
(noun, transitive verb) extermination; annihilation

Variations:
気骨稜々
気骨稜稜

see styles
 kikotsuryouryou / kikotsuryoryo
    きこつりょうりょう
(adj-t,adv-to) (yoji) (a person with) strong moral fiber (backbone, determination)

決定的文脈自由文法

see styles
 ketteitekibunmyakujiyuubunpou / kettetekibunmyakujiyubunpo
    けっていてきぶんみゃくじゆうぶんぽう
{comp} deterministic context-free grammar

Variations:
用語辞典
用語事典

see styles
 yougojiten / yogojiten
    ようごじてん
dictionary of terminology; glossary

Variations:
確固不抜
確乎不抜

see styles
 kakkofubatsu
    かっこふばつ
(adj-no,adj-na,n) (yoji) determined; steadfast; unswerving; unshakable

Variations:
芽が出る
芽がでる

see styles
 megaderu
    めがでる
(exp,v1) (1) to bud; to sprout; to germinate; (exp,v1) (2) (See 目が出る・1) to have luck on one's side; to get lucky

Variations:
虫が付く
虫がつく

see styles
 mushigatsuku
    むしがつく
(exp,v5k) to become verminous; to be infested with insects; to begin to keep bad company; to have an (unfavorable, unfavourable) lover

Variations:
蝕む(P)
虫食む

see styles
 mushibamu
    むしばむ
(v5m,vi) (1) to be worm-eaten; to be eaten by worms; (v5m,vi) (2) to affect adversely; to spoil; to ruin; to undermine; to gnaw at (one's heart, body, etc.); to eat into; to destroy

Variations:
食害
蝕害(rK)

see styles
 shokugai
    しょくがい
(noun, transitive verb) damage to crops by vermin (esp. insects); pest damage

インテリジェント端末

see styles
 interijentotanmatsu
    インテリジェントたんまつ
{comp} intelligent (as opposed to dumb) terminal

オンライン端末テスト

see styles
 onraintanmatsutesuto
    オンラインたんまつテスト
{comp} online terminal test

Variations:
きつい(P)
キツい

see styles
 kitsui(p); kitsui
    きつい(P); キツい
(adjective) (1) (sometimes written 緊い) tough; hard; severe; demanding; harsh; (adjective) (2) determined; strong-minded; forceful; formidable; fierce; (adjective) (3) strong (e.g. sunlight, alcohol); severe; intense; (adjective) (4) (too) tight; constricting; close; (adjective) (5) extreme; unusually strong

ターミナル・アダプタ

see styles
 taaminaru adaputa / taminaru adaputa
    ターミナル・アダプタ
(computer terminology) terminal adapter; TA

ターミナルアダプター

see styles
 taaminaruadaputaa / taminaruadaputa
    ターミナルアダプター
(computer terminology) terminal adapter

トラック・ターミナル

see styles
 torakku taaminaru / torakku taminaru
    トラック・ターミナル
truck terminal

常駐終了型プログラム

see styles
 jouchuushuuryoukeipuroguramu / jochushuryokepuroguramu
    じょうちゅうしゅうりょうけいプログラム
(obsolete) {comp} terminate-and-stay-resident program; TSR program

Variations:
拘り
拘わり(sK)

see styles
 kodawari
    こだわり
(1) (kana only) obsession; fixation; hangup; determination; fastidiousness; pickiness about (trait, style, etc.); (2) (kana only) complaining; criticizing; (3) (kana only) speciality (e.g. of a restaurant)

Variations:
決める(P)
極める

see styles
 kimeru(p); kimeru
    きめる(P); キメる
(transitive verb) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (transitive verb) (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (transitive verb) (3) to persist in doing; to go through with; (transitive verb) (4) (as 決めている) to always do; to have made a habit of; (transitive verb) (5) to take for granted; to assume; (transitive verb) (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (transitive verb) (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (transitive verb) (8) {MA;sumo} to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (transitive verb) (9) to eat or drink something; to take illegal drugs

端末エミュレーション

see styles
 tanmatsuemyureeshon
    たんまつエミュレーション
{comp} terminal emulation

Variations:
絶え果てる
絶果てる

see styles
 taehateru
    たえはてる
(v1,vi) to be extinguished; to be exterminated; to cease completely

Variations:
縦割行政
縦割り行政

see styles
 tatewarigyousei / tatewarigyose
    たてわりぎょうせい
vertically segmented administrative system; overcompartmentalized bureaucracy; system in which interministerial rivalry diminishes overall efficiency; (bureaucratic) sectionalism; interministerial rivalry; bureaucratic fiefdoms

Variations:
織り交ぜる
織交ぜる

see styles
 orimazeru
    おりまぜる
(transitive verb) to weave together; to interweave; to intermingle

Variations:
阿弥陀くじ
阿弥陀籤

see styles
 amidakuji; amidakuji(sk)
    あみだくじ; アミダクジ(sk)
(kana only) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner

アクティブターミネータ

see styles
 akutibutaamineeta / akutibutamineeta
    アクティブターミネータ
{comp} active-terminator

シティーエアターミナル

see styles
 shitiieataaminaru / shitieataminaru
    シティーエアターミナル
city air terminal

ターミナル・アダプター

see styles
 taaminaru adaputaa / taminaru adaputa
    ターミナル・アダプター
(computer terminology) terminal adapter

ターミナルエミュレータ

see styles
 taaminaruemyureeta / taminaruemyureeta
    ターミナルエミュレータ
(computer terminology) terminal emulator

ポイントファーミン公園

see styles
 pointofaaminkouen / pointofaminkoen
    ポイントファーミンこうえん
(place-name) Point Fermin Park

Variations:
一途に
一図に(oK)

see styles
 ichizuni
    いちずに
(adverb) wholeheartedly; single-mindedly; earnestly; intently; determinedly

不怕不識貨,只怕貨比貨


不怕不识货,只怕货比货

see styles
bù pà bù shí huò , zhǐ pà huò bǐ huò
    bu4 pa4 bu4 shi2 huo4 , zhi3 pa4 huo4 bi3 huo4
pu p`a pu shih huo , chih p`a huo pi huo
    pu pa pu shih huo , chih pa huo pi huo
lit. don't worry about not knowing goods, but about comparing them (proverb); fig. goods' (or person's) true value can only be determined through comparison

不怕不識貨,就怕貨比貨


不怕不识货,就怕货比货

see styles
bù pà bù shí huò , jiù pà huò bǐ huò
    bu4 pa4 bu4 shi2 huo4 , jiu4 pa4 huo4 bi3 huo4
pu p`a pu shih huo , chiu p`a huo pi huo
    pu pa pu shih huo , chiu pa huo pi huo
lit. don't worry about not knowing goods, but about comparing them (proverb); fig. goods' (or person's) true value can only be determined through comparison

天下無難事,只怕有心人


天下无难事,只怕有心人

see styles
tiān xià wú nán shì , zhǐ pà yǒu xīn rén
    tian1 xia4 wu2 nan2 shi4 , zhi3 pa4 you3 xin1 ren2
t`ien hsia wu nan shih , chih p`a yu hsin jen
    tien hsia wu nan shih , chih pa yu hsin jen
lit. there is nothing the determined person can't accomplish (idiom); fig. persistence will overcome

Variations:
果てし無く
果てしなく

see styles
 hateshinaku
    はてしなく
(adverb) eternally; interminably

Variations:
混ざり合う
まざり合う

see styles
 mazariau
    まざりあう
(Godan verb with "u" ending) (See 混じり合う) to be mixed together; to be blended; to intermingle; to commingle

Variations:
混じり合う
交じり合う

see styles
 majiriau
    まじりあう
(Godan verb with "u" ending) to be mixed together; to be blended; to intermingle; to commingle

路遙知馬力,日久見人心


路遥知马力,日久见人心

see styles
lù yáo zhī mǎ lì , rì jiǔ jiàn rén xīn
    lu4 yao2 zhi1 ma3 li4 , ri4 jiu3 jian4 ren2 xin1
lu yao chih ma li , jih chiu chien jen hsin
just as distance determines the stamina of a horse, so does time reveal a person's true heart (proverb)

おぼえていないときもある

see styles
 oboeteinaitokimoaru / oboetenaitokimoaru
    おぼえていないときもある
(work) Exterminator! (book); (wk) Exterminator! (book)

グラフィックスターミナル

see styles
 gurafikkusutaaminaru / gurafikkusutaminaru
    グラフィックスターミナル
(computer terminology) graphics terminal

ターミナル・エミュレータ

see styles
 taaminaru emyureeta / taminaru emyureeta
    ターミナル・エミュレータ
(computer terminology) terminal emulator

Variations:
ペパーミント
ペパミント

see styles
 pepaaminto; pepaminto / pepaminto; pepaminto
    ペパーミント; ペパミント
peppermint

Variations:
一途(P)
一図(oK)

see styles
 ichizu
    いちず
(adj-na,n,n-suf) wholehearted; earnest; determined; intent; single-minded; straightforward; devoted to; doing nothing but

Variations:
乗り場(P)
乗場(P)

see styles
 noriba
    のりば
place for boarding vehicles; bus stop; bus terminal; railway platform; taxi stand; jetty; wharf

Variations:
思い切り(P)
思いきり

see styles
 omoikiri
    おもいきり
(adverb) (1) (See 思いっきり・1) to one's heart's content; as much as one wants; as hard as one can; with all one's strength; to the best of one's ability; to the utmost; with determination; hard; heavily; (2) resolution; decisiveness; determination; resignation

Variations:
思い込む(P)
思いこむ

see styles
 omoikomu
    おもいこむ
(v5m,vi) (1) to be convinced (that); to be under the impression (that); to feel sure (that); to assume (that); (v5m,vi) (2) to make up one's mind; to set one's heart on; to be determined (to do); to be bent on; (v5m,vi) (3) to be obsessed (with a thought, idea, etc.); to think about obsessively

Variations:
断ヤオ九
断公九
断幺九

see styles
 tanyaochuu / tanyaochu
    タンヤオチュー
{mahj} all simples (chi:); winning hand containing no terminal tiles or honor tiles

Variations:
断固(P)
断乎(rK)

see styles
 danko
    だんこ
(adj-t,adv-to) firm; determined; resolute; conclusive

Variations:
根性(P)
根情(sK)

see styles
 konjou / konjo
    こんじょう
(1) willpower; guts; determination; grit; spirit; (2) character; nature; disposition; personality

Variations:
混全帯公九
混全帯ヤオ九

see styles
 honchantaiyaochuu / honchantaiyaochu
    ホンチャンタイヤオチュウ
{mahj} winning hand with at least one terminal or honor tile in each set

Variations:
純全帯公九
純全帯ヤオ九

see styles
 junchantaiyaochuu / junchantaiyaochu
    ジュンチャンタイヤオチュウ
{mahj} winning hand with at least one terminal tile in each set and no honor tiles

Variations:
萌芽(P)
萠芽(rK)

see styles
 houga / hoga
    ほうが
(n,vs,vi) (1) germination; germ; sprout; (n,vs,vi) (2) early sign; beginning; starting to appear

Variations:
負けず嫌い
負けずぎらい

see styles
 makezugirai
    まけずぎらい
(noun or adjectival noun) hating to lose; unyielding; unbending; competitive; sore loser; determined

Variations:
退治(P)
対治(rK)

see styles
 taiji
    たいじ
(noun, transitive verb) (1) extermination; elimination; eradication; destruction; suppression; subjugation; getting rid of; stamping out; wiping out; rooting out; (noun, transitive verb) (2) {Buddh} renouncing worldly desires (in order to concentrate on Buddhist teachings); (noun, transitive verb) (3) curing (an illness)

インテリジェントターミナル

see styles
 interijentotaaminaru / interijentotaminaru
    インテリジェントターミナル
(computer terminology) intelligent terminal

グラフィックス・ターミナル

see styles
 gurafikkusu taaminaru / gurafikkusu taminaru
    グラフィックス・ターミナル
(computer terminology) graphics terminal

シティー・エア・ターミナル

see styles
 shitii ea taaminaru / shiti ea taminaru
    シティー・エア・ターミナル
city air terminal

ターミナルエミュレーション

see styles
 taaminaruemyureeshon / taminaruemyureeshon
    ターミナルエミュレーション
(computer terminology) terminal emulation

Variations:
ばい菌(P)
バイ菌
黴菌

see styles
 baikin
    ばいきん
(1) (colloquialism) germ; germs; bacteria; bug; (2) (figurative) something dirty or harmful; vermin

Variations:
末期がん
末期ガン
末期癌

see styles
 makkigan
    まっきがん
{med} terminal cancer

Variations:
止めど
止め処
止処
留処

see styles
 tomedo
    とめど
end; termination point

Variations:
蝕む(P)
虫食む(rK)

see styles
 mushibamu
    むしばむ
(v5m,vt,vi) (1) to be worm-eaten; to be eaten by worms; (v5m,vt,vi) (2) to affect adversely; to spoil; to ruin; to undermine; to gnaw at (one's heart, body, etc.); to eat into; to destroy

Variations:
見極める(P)
見きわめる

see styles
 mikiwameru
    みきわめる
(transitive verb) to ascertain; to make sure of; to determine; to probe; to get to the bottom (of something)

運籌帷幄之中,決勝千里之外


运筹帷幄之中,决胜千里之外

see styles
yùn chóu wéi wò zhī zhōng , jué shèng qiān lǐ zhī wài
    yun4 chou2 wei2 wo4 zhi1 zhong1 , jue2 sheng4 qian1 li3 zhi1 wai4
yün ch`ou wei wo chih chung , chüeh sheng ch`ien li chih wai
    yün chou wei wo chih chung , chüeh sheng chien li chih wai
a general planning in the seclusion of his tent is able to determine the outcome of the distant battle (idiom)

インテリジェント・ターミナル

see styles
 interijento taaminaru / interijento taminaru
    インテリジェント・ターミナル
(computer terminology) intelligent terminal

Variations:
きつい(P)
キツイ
キツい

see styles
 kitsui(p); kitsui; kitsui
    きつい(P); キツイ; キツい
(adjective) (1) tough; hard; severe; demanding; harsh; (adjective) (2) determined; strong-minded; forceful; formidable; fierce; (adjective) (3) strong (e.g. sunlight, alcohol); severe; intense; (adjective) (4) (too) tight; constricting; close; (adjective) (5) extreme; unusually strong

ターミナル・エミュレーション

see styles
 taaminaru emyureeshon / taminaru emyureeshon
    ターミナル・エミュレーション
(computer terminology) terminal emulation

トランザクション終了フェーズ

see styles
 toranzakushonshuuryoufeezu / toranzakushonshuryofeezu
    トランザクションしゅうりょうフェーズ
{comp} termination phase of a transaction

Variations:
当駅止まり
当駅止
当駅止り

see styles
 touekidomari / toekidomari
    とうえきどまり
(exp,n) (train) terminating at this station; not in service

Variations:
思いっきり(P)
思いっ切り

see styles
 omoikkiri
    おもいっきり
(adverb) (1) (See 思い切り・1) to one's heart's content; as much as one wants; as hard as one can; with all one's strength; to the best of one's ability; to the utmost; with determination; hard; heavily; (2) (See 思い切り・2) resolution; decisiveness; determination; resignation

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "Ermin" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary