Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 838 total results for your Ermin search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
海星機場 海星机场 see styles |
hǎi xīng jī chǎng hai3 xing1 ji1 chang3 hai hsing chi ch`ang hai hsing chi chang |
nickname of Beijing Daxing International Airport 北京大興國際機場|北京大兴国际机场[Bei3 jing1 Da4 xing1 Guo2 ji4 Ji1 chang3], whose terminal building looks like a giant alien starfish |
淮海戰役 淮海战役 see styles |
huái hǎi zhàn yì huai2 hai3 zhan4 yi4 huai hai chan i |
Huaihai Campaign (Nov 1948-Jan 1949), one of the three major campaigns by the People's Liberation Army near the end of the Chinese Civil War, considered the determining battle of the war |
滾石上山 滚石上山 see styles |
gǔn shí shàng shān gun3 shi2 shang4 shan1 kun shih shang shan |
lit. to roll a boulder up a hill (like Sisyphus) (idiom); fig. to engage in a highly challenging task with perseverance and determination |
無人端末 see styles |
mujintanmatsu むじんたんまつ |
{comp} unmanned, automated terminal |
無限小数 see styles |
mugenshousuu / mugenshosu むげんしょうすう |
{math} (See 有限小数) infinite decimal; nonterminating decimal |
獨立自主 独立自主 see styles |
dú lì zì zhǔ du2 li4 zi4 zhu3 tu li tzu chu |
independent and autonomous (idiom); self-determination; to act independently; to maintain control over one's own affairs |
異常切断 see styles |
ijousetsudan / ijosetsudan いじょうせつだん |
{comp} abnormal termination (of a call, e.g.) |
異常終了 see styles |
ijoushuuryou / ijoshuryo いじょうしゅうりょう |
abnormal termination (e.g. of a program); ABnormal END; ABEND |
発芽玄米 see styles |
hatsugagenmai はつがげんまい |
germinated brown rice; sprouted brown rice |
發奮圖強 发奋图强 see styles |
fā fèn tú qiáng fa1 fen4 tu2 qiang2 fa fen t`u ch`iang fa fen tu chiang |
to make an effort to become strong (idiom); determined to do better; to pull one's socks up |
發憤圖強 发愤图强 see styles |
fā fèn tú qiáng fa1 fen4 tu2 qiang2 fa fen t`u ch`iang fa fen tu chiang |
to be strongly determined to succeed (idiom) |
睡眠預金 see styles |
suiminyokin すいみんよきん |
inactive bank account (no withdrawals or deposits made, and to which the owner's rights have been terminated) |
知的端末 see styles |
chitekitanmatsu ちてきたんまつ |
{comp} intelligent terminal |
確乎不抜 see styles |
kakkofubatsu かっこふばつ |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) determined; steadfast; unswerving; unshakable |
確定效應 确定效应 see styles |
què dìng xiào yìng que4 ding4 xiao4 ying4 ch`üeh ting hsiao ying chüeh ting hsiao ying |
deterministic effect |
積極果敢 see styles |
sekkyokukakan せっきょくかかん |
(noun or adjectival noun) aggressive; active and bold (daring); resolute determination |
突止める see styles |
tsukitomeru つきとめる |
(transitive verb) to determine (esp. a culprit or underlying cause); to pin down; to make sure; to locate; to identify; to find out; to ascertain |
窮當益堅 穷当益坚 see styles |
qióng dāng yì jiān qiong2 dang1 yi4 jian1 ch`iung tang i chien chiung tang i chien |
poor but ambitious (idiom); hard-pressed but determined; the worse one's position, the harder one must fight back |
端末入力 see styles |
tanmatsunyuuryoku / tanmatsunyuryoku たんまつにゅうりょく |
{comp} terminal input |
端末画面 see styles |
tanmatsugamen たんまつがめん |
{comp} terminal screen |
端末種別 see styles |
tanmatsushubetsu たんまつしゅべつ |
{comp} terminal type |
端末装置 see styles |
tanmatsusouchi / tanmatsusochi たんまつそうち |
{comp} terminal equipment |
竹槍戦術 see styles |
takeyarisenjutsu たけやりせんじゅつ |
tactics of fighting a technologically advanced adversary with primitive weapons; sole reliance on simple determination (naive spiritualism) in fighting an overwhelming foe |
簡易端末 see styles |
kanitanmatsu かんいたんまつ |
{comp} dumb terminal |
精衛填海 精卫填海 see styles |
jīng wèi tián hǎi jing1 wei4 tian2 hai3 ching wei t`ien hai ching wei tien hai |
lit. mythical bird Jingwei tries to fill the ocean with stones (idiom); futile ambition; task of Sisyphus; determination in the face of impossible odds |
純チャン see styles |
junchan ジュンチャン |
(abbreviation) (kana only) {mahj} (See ジュンチャンタイヤオチュウ) winning hand with at least one terminal tile in each set and no honor tiles |
終末医療 see styles |
shuumatsuiryou / shumatsuiryo しゅうまついりょう |
(See ターミナルケア) terminal care |
終端せず see styles |
shuutansezu / shutansezu しゅうたんせず |
{comp} non-terminating; non-terminated |
終端抵抗 see styles |
shuutanteikou / shutanteko しゅうたんていこう |
{comp} terminator |
終端速度 see styles |
shuutansokudo / shutansokudo しゅうたんそくど |
{physics} terminal velocity |
給金相撲 see styles |
kyuukinzumou / kyukinzumo きゅうきんずもう |
match that determines if a rikishi will have more wins than losses |
絶果てる see styles |
taehateru たえはてる |
(v1,vi) to be extinguished; to be exterminated; to cease completely |
総穂花序 see styles |
sousuikajo / sosuikajo そうすいかじょ |
(See 集散花序) racemose inflorescence (any indeterminate simple inflorescence) |
縦割行政 see styles |
tatewarigyousei / tatewarigyose たてわりぎょうせい |
(yoji) vertically segmented administrative system; overcompartmentalized bureaucracy; system in which interministerial rivalry diminishes overall efficiency; (bureaucratic) sectionalism; interministerial rivalry; bureaucratic fiefdoms |
織交ぜる see styles |
orimazeru おりまぜる |
(transitive verb) to weave together; to interweave; to intermingle |
聖佛明節 圣佛明节 see styles |
shèng fó míng jié sheng4 fo2 ming2 jie2 sheng fo ming chieh |
Fiesta de Saint Fermin, festival held annually in Pamplona, Spain |
胡椒薄荷 see styles |
hú jiāo bò he hu2 jiao1 bo4 he5 hu chiao po ho |
peppermint |
脳死判定 see styles |
noushihantei / noshihante のうしはんてい |
declaration of brain death; determination of brain death; diagnosis of brain death |
自動車駅 see styles |
jidoushaeki / jidoshaeki じどうしゃえき |
bus station; bus terminal |
自己決定 see styles |
jikokettei / jikokette じこけってい |
(noun - becomes adjective with の) self-determination |
自由価格 see styles |
jiyuukakaku / jiyukakaku じゆうかかく |
{econ} free price (price determined by market forces) |
般羅颯迷 般罗飒迷 see styles |
pán luó sà mí pan2 luo2 sa4 mi2 p`an lo sa mi pan lo sa mi hanrasatsumei |
parasmaipada. 'The transitive or active verb and its terminations.' M. W. |
良莠不齊 良莠不齐 see styles |
liáng yǒu bù qí liang2 you3 bu4 qi2 liang yu pu ch`i liang yu pu chi |
good and bad people intermingled |
芽がでる see styles |
megaderu めがでる |
(exp,v1) (1) to bud; to sprout; to germinate; (2) to have luck on one's side; to get lucky |
芽が出る see styles |
megaderu めがでる |
(exp,v1) (1) to bud; to sprout; to germinate; (2) to have luck on one's side; to get lucky |
蓄鬚明志 蓄须明志 see styles |
xù xū míng zhì xu4 xu1 ming2 zhi4 hsü hsü ming chih |
to grow a beard as a symbol of one's determination (as Mei Lanfang 梅蘭芳|梅兰芳[Mei2 Lan2 fang1] growing a beard and refusing to perform for the Japanese) |
虫がつく see styles |
mushigatsuku むしがつく |
(exp,v5k) to become verminous; to be infested with insects; to begin to keep bad company; to have an (unfavorable, unfavourable) lover |
虫が付く see styles |
mushigatsuku むしがつく |
(exp,v5k) to become verminous; to be infested with insects; to begin to keep bad company; to have an (unfavorable, unfavourable) lover |
血統主義 see styles |
kettoushugi / kettoshugi けっとうしゅぎ |
(See 出生地主義) jus sanguinis; principle that citizenship is determined by that of one's parents |
西洋薄荷 see styles |
seiyouhakka; seiyouhakka / seyohakka; seyohakka せいようはっか; セイヨウハッカ |
(kana only) (See ペパーミント) peppermint (Mentha x piperita) |
見極める see styles |
mikiwameru みきわめる |
(transitive verb) to ascertain; to make sure of; to determine; to probe; to get to the bottom (of something) |
視神經盤 视神经盘 see styles |
shì shén jīng pán shi4 shen2 jing1 pan2 shih shen ching p`an shih shen ching pan |
optic disk (terminal of the optic nerve on the retina) |
親ガチャ see styles |
oyagacha おやガチャ |
(slang) (See ガチャ・2) parent lottery (i.e. not being able to choose one's parents); one's circumstances or prospects in life being determined by one's parents |
詞綴剝除 词缀剥除 see styles |
cí zhuì bō chú ci2 zhui4 bo1 chu2 tz`u chui po ch`u tzu chui po chu |
affix stripping; to determine the root of a word by removing prefix and suffix |
試験端末 see styles |
shikentanmatsu しけんたんまつ |
{comp} test terminal |
誅盡殺絕 诛尽杀绝 see styles |
zhū jìn shā jué zhu1 jin4 sha1 jue2 chu chin sha chüeh |
to wipe out; to exterminate |
誅鋤異己 诛锄异己 see styles |
zhū chú yì jǐ zhu1 chu2 yi4 ji3 chu ch`u i chi chu chu i chi |
to wipe out dissenters; to exterminate those who disagree |
調整手当 see styles |
chouseiteate / choseteate ちょうせいてあて |
adjustment payment; compensatory payment; indemnity payment; severance (termination) pay; settlement payment; gratuity |
負けじと see styles |
makejito まけじと |
(adverb) (See じ・2) indomitably; undauntedly; resolutely; determinedly |
趕盡殺絕 赶尽杀绝 see styles |
gǎn jìn shā jué gan3 jin4 sha1 jue2 kan chin sha chüeh |
to kill to the last one (idiom); to exterminate; to eradicate; ruthless |
踏み切り see styles |
fumikiri ふみきり |
(1) railway crossing; railroad crossing; train crossing; level crossing; (2) starting line; scratch; (3) determination; (4) (sumo) stepping over the edge of the ring |
踏ん切り see styles |
fungiri ふんぎり |
determination; decision |
軸索末端 see styles |
jikusakumattan じくさくまったん |
{biol} axon terminal |
軸索終末 see styles |
jikusakushuumatsu / jikusakushumatsu じくさくしゅうまつ |
{biol} axon terminal |
近墨者黑 see styles |
jìn mò zhě hēi jin4 mo4 zhe3 hei1 chin mo che hei |
proximity to pitch makes you black (idiom, from Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修); different environments provide different influence.; Nurture determines a person's character. |
迦濕彌羅 迦湿弥罗 see styles |
jiā shī mí luó jia1 shi1 mi2 luo2 chia shih mi lo Kashimira |
Kāśmīra, Kashmir, formerly known in Chinese as 罽賓 Jibin ('the Kophen of the Greeks, the modern Kabul', Kubhā); under Kaniṣka the seat of the final synod for determining the Canon. Other forms are 迦葉彌羅; 羯濕弭羅. |
通信端末 see styles |
tsuushintanmatsu / tsushintanmatsu つうしんたんまつ |
{comp} communication terminal |
通信装置 see styles |
tsuushinsouchi / tsushinsochi つうしんそうち |
communications equipment; terminal; communications device |
運転間隔 see styles |
untenkankaku うんてんかんかく |
interval between (trains, buses); terminal dwell time |
金属端子 see styles |
kinzokutanshi きんぞくたんし |
metal terminal |
錚錚鐵漢 铮铮铁汉 see styles |
zhēng zhēng tiě hàn zheng1 zheng1 tie3 han4 cheng cheng t`ieh han cheng cheng tieh han |
a strong and determined man (idiom) |
阿弥陀籤 see styles |
amidakuji; amidakuji あみだくじ; アミダクジ |
(kana only) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner |
集散花序 see styles |
shuusankajo / shusankajo しゅうさんかじょ |
(noun - becomes adjective with の) (See 総穂花序) cymose inflorescence (any determinate simple inflorescence); cyme |
難民認定 see styles |
nanminnintei / nanminninte なんみんにんてい |
refugee status determination; refugee recognition; certification of refugee status |
静定構造 see styles |
seiteikouzou / setekozo せいていこうぞう |
{engr} (See 不静定構造) statically determinate structure |
非決定論 see styles |
hiketteiron / hiketteron ひけっていろん |
(philosophical) indeterminism |
頑として see styles |
gantoshite がんとして |
(exp,adv) stubbornly; firmly; determinedly; obstinately; resolutely; adamantly |
龍生九子 龙生九子 see styles |
lóng shēng jiǔ zǐ long2 sheng1 jiu3 zi3 lung sheng chiu tzu |
lit. the dragon has nine sons (idiom); fig. all kinds of characters; good and bad intermingled; It takes all sorts to make a world. |
POS端末 see styles |
posutanmatsu ポスたんまつ |
point-of-sale terminal; POS terminal |
アース端子 see styles |
aasutanshi / asutanshi アースたんし |
ground terminal |
アミダクジ see styles |
amidakuji アミダクジ |
(kana only) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner |
エラー終了 see styles |
eraashuuryou / erashuryo エラーしゅうりょう |
(noun/participle) {comp} error termination; terminate with error |
シロヒトリ see styles |
shirohitori シロヒトリ |
(kana only) Chionarctia nivea (species of ermine moth) |
スーパミニ see styles |
suupamini / supamini スーパミニ |
{comp} supermini |
ソフト行末 see styles |
sofutogyoumatsu / sofutogyomatsu ソフトぎょうまつ |
{comp} soft line terminator |
ターミナル see styles |
taaminaru / taminaru ターミナル |
terminal |
ハード行末 see styles |
haadogyoumatsu / hadogyomatsu ハードぎょうまつ |
{comp} hard line terminator |
バス乗り場 see styles |
basunoriba バスのりば |
bus terminal; bus station |
ファストン see styles |
fasuton ファストン |
fast on (terminal) |
みなし道路 see styles |
minashidouro / minashidoro みなしどうろ |
{law} (See 接道義務) road that is narrower than 4 meters but still counts as a valid connecting road for determining if construction is allowed on a plot adjacent to the road |
ものですか see styles |
monodesuka ものですか |
(expression) (feminine speech) used to create a rhetorical question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something by means of a rhetorical question |
もんですか see styles |
mondesuka もんですか |
(expression) (feminine speech) used to create a rhetorical question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something by means of a rhetorical question |
リヴェンジ see styles |
rirenji リヴェンジ |
(noun/participle) (1) revenge; (2) making a new attempt where one previously failed; determination of a loser to win the next time |
Variations: |
uwaya うわや |
shed; shelter; terminal (e.g. cargo, airport, etc.); temporary covering of a building being built |
不定方程式 see styles |
futeihouteishiki / futehoteshiki ふていほうていしき |
indeterminate equation |
不静定構造 see styles |
fuseiteikouzou / fusetekozo ふせいていこうぞう |
{engr} statically indeterminate structure; redundant structure; statically indeterminate construction |
Variations: |
rankutsu らんくつ |
(noun, transitive verb) overmining (e.g. of coal); reckless mining |
交じり合う see styles |
majiriau まじりあう |
(Godan verb with "u" ending) to be mixed together; to be blended; to intermingle; to commingle |
人間のくず see styles |
ningennokuzu にんげんのくず |
(exp,n) scum of society; good-for-nothing; vermin |
Variations: |
kizasu きざす |
(v5s,vi) (1) to show signs; to have symptoms; to give indications (of); (v5s,vi) (2) to bud; to germinate; to sprout |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ermin" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.