Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 838 total results for your Ermin search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
研判 see styles |
yán pàn yan2 pan4 yen p`an yen pan |
to study and come to a conclusion; to judge; to determine |
硬要 see styles |
yìng yào ying4 yao4 ying yao |
firmly set on doing something; to insist on doing; determined in one's course of action |
確定 确定 see styles |
què dìng que4 ding4 ch`üeh ting chüeh ting kakutei / kakute かくてい |
definite; certain; fixed; to fix (on something); to determine; to be sure; to ensure; to make certain; to ascertain; to clinch; to recognize; to confirm; OK (on computer dialog box) (n,vs,vt,vi) decision; settlement; confirmation; establishment |
禅語 see styles |
zengo ぜんご |
Zen terminology; Zen words |
種差 种差 see styles |
zhǒng chā zhong3 cha1 chung ch`a chung cha shusa しゅさ |
determinant (characteristic of a species) specific difference; difference between species (i.e. logical species, biological species, etc.); (place-name) Tanesashi |
立志 see styles |
lì zhì li4 zhi4 li chih risshi りっし |
to be determined; to be resolved fixing one's aim in life; deciding one's life goal; (given name) Ryūji |
端子 see styles |
duān zi duan1 zi5 tuan tzu tanshi たんし |
terminal (electronics) (1) terminal (electricity); (2) pin (on a semiconductor or microcontroller); (3) port (e.g. LAN port); (female given name) Mizuko |
端局 see styles |
tankyoku たんきょく |
(radio) terminal |
端末 see styles |
tanmatsu たんまつ |
(1) (abbreviation) {comp} (See 端末装置) terminal; computer terminal; (2) (abbreviation) (See 携帯端末・けいたいたんまつ,通信端末・つうしんたんまつ,情報端末・じょうほうたんまつ) information access device (smartphone, tablet, book-reader, etc.); (3) end (e.g. of a roll of film) |
精根 see styles |
seikon / sekon せいこん |
energy; vitality; mental determination |
終い see styles |
jimai じまい shimai しまい |
(suffix) (1) (kana only) ending; quitting; closing; (2) (kana only) indicates disappointment for not having done what one wanted or intended to do; end; close; finish; termination |
終了 终了 see styles |
zhōng liǎo zhong1 liao3 chung liao shuuryou / shuryo しゅうりょう |
to end (n,vs,vt,vi) (ant: 開始) end; close; termination |
終期 终期 see styles |
zhōng qī zhong1 qi1 chung ch`i chung chi shuuki / shuki しゅうき |
terminal; final ending; closing |
終末 see styles |
shuumatsu / shumatsu しゅうまつ |
end; close; conclusion; termination |
終止 终止 see styles |
zhōng zhǐ zhong1 zhi3 chung chih shuushi / shushi しゅうし |
to stop; to terminate (n,vs,vi) termination; cessation; stop; (given name) Shuuji |
終点 see styles |
shuuten / shuten しゅうてん |
terminus; last stop (e.g. train) |
終端 终端 see styles |
zhōng duān zhong1 duan1 chung tuan shuutan / shutan しゅうたん |
end; terminal terminus; terminal; end edge |
終結 终结 see styles |
zhōng jié zhong1 jie2 chung chieh shuuketsu / shuketsu しゅうけつ |
end; conclusion; to come to an end; to terminate (something) (n,vs,vi,adj-no) end; close |
終駅 see styles |
shuueki / shueki しゅうえき |
(rare) (See 終着駅) terminal station |
終點 终点 see styles |
zhōng diǎn zhong1 dian3 chung tien |
the end; end point; finishing line (in a race); destination; terminus; CL:個|个[ge4] |
結束 结束 see styles |
jié shù jie2 shu4 chieh shu kessoku けっそく |
termination; to finish; to end; to conclude; to close (n,vs,vt,vi) (1) union; unity; solidarity; (n,vs,vt,vi) (2) bundling; binding; tying; (n,vs,vt,vi) (3) (archaism) putting on (clothes, armour, etc.); (female given name) Yuzuka |
結界 结界 see styles |
jié jiè jie2 jie4 chieh chieh kekkai けっかい |
(Buddhism) to designate the boundaries of a sacred place within which monks are to be trained; a place so designated; (fantasy fiction) force field; invisible barrier (orthographic borrowing from Japanese 結界 "kekkai") (1) {Buddh} (fixing) boundaries for religious practices; (2) {Buddh} prohibition (of items, people, spirits, etc. that would hinder Buddhist practice); (3) {Buddh} fence between inner and outer sanctums in a temple; (4) (archaism) (See 帳場格子) short two or three-fold lattice around the front desk of a store; (5) (colloquialism) (esp. in games, manga, etc.) barrier; dimensional barrier; containment zone; containment barrier; mystical barrier A fixed place, or territory; a definite area; to fix a place for a monastery, or an altar; a determined number, e.g. for an assembly of monks; a limit. It is a term specially used by the esoteric sects for an altar and its area, altars being of five different shapes. |
絕滅 绝灭 see styles |
jué miè jue2 mie4 chüeh mieh |
to annihilate; to exterminate; extinction |
絕症 绝症 see styles |
jué zhèng jue2 zheng4 chüeh cheng |
incurable disease; terminal illness |
絶つ see styles |
tatsu たつ |
(transitive verb) (1) to sever; to cut off; (2) to suppress; to eradicate; to exterminate; (3) to abstain (from); to give up |
絶滅 see styles |
zetsumetsu ぜつめつ |
(noun/participle) (1) extinction; extermination; (noun/participle) (2) eradication; stamping out; wiping out |
總站 总站 see styles |
zǒng zhàn zong3 zhan4 tsung chan |
terminus |
胚盤 see styles |
haiban はいばん |
(1) {biol} germinal disk; blastodisk; blastodisc; (2) {bot} scutellum (of a grass seed) |
胚胎 see styles |
pēi tāi pei1 tai1 p`ei t`ai pei tai haitai はいたい |
embryo (n,vs,vi) (1) germination; pregnancy; (n,vs,vi) (2) arising (in); resulting (from); originating (in); (personal name) Haitai an embryo |
胚葉 see styles |
haiyou / haiyo はいよう |
(noun - becomes adjective with の) germ layer; germinal epithelium |
腰斬 腰斩 see styles |
yāo zhǎn yao1 zhan3 yao chan |
to chop sb in half at the waist (capital punishment); to cut something in half; to reduce something by a dramatic margin; to terminate; to cut short |
自決 see styles |
jiketsu じけつ |
(n,vs,vi) (1) self-determination; (n,vs,vi) (2) suicide |
航廈 航厦 see styles |
háng shà hang2 sha4 hang sha |
air terminal |
英傑 see styles |
eiketsu / eketsu えいけつ |
great person; hero; mastermind; extraordinary person; (given name) Yonkuoru |
萌す see styles |
kizasu きざす |
(v5s,vi) (1) to show signs; to have symptoms; to give indications (of); (2) to bud; to germinate; to sprout |
萌芽 see styles |
méng yá meng2 ya2 meng ya megumi めぐみ |
to sprout (lit. or fig.); to bud; to germinate; germ; seed; bud (noun/participle) germination; germ; sprout; bud; sign; (female given name) Megumi |
萠芽 see styles |
houga / hoga ほうが |
(noun/participle) germination; germ; sprout; bud; sign |
薄荷 see styles |
bò he bo4 he5 po ho hakka; haka(ok); hakka はっか; はか(ok); ハッカ |
field mint; peppermint (1) (kana only) mint (e.g. peppermint, spearmint, etc.); (2) (kana only) Japanese peppermint (Mentha arvensis var. piperascens) |
蛀蟲 蛀虫 see styles |
zhù chóng zhu4 chong2 chu ch`ung chu chung |
insect that eats into wood, books, clothes etc; fig. vermin |
蝕む see styles |
mushibamu むしばむ |
(v5m,vi) (1) to be worm-eaten; to be eaten by worms; (2) to affect adversely; to spoil; to ruin; to undermine; to gnaw at (one's heart, body, etc.); to eat into; to destroy |
蝕害 see styles |
shokugai しょくがい |
damage to crops by vermin (esp. insects); pest damage |
融通 see styles |
róng tōng rong2 tong1 jung t`ung jung tung yuuzuu(p); yuuzuu; yuzuu(ok) / yuzu(p); yuzu; yuzu(ok) ゆうずう(P); ゆうづう; ゆずう(ok) |
to circulate; to flow (esp. capital); to intermingle; to merge; to become assimilated (noun, transitive verb) (1) lending (money, commodities, etc.); finance; loan; (2) adaptability; versatility; flexibility; accommodation To blend, combine, mix, unite, assemble. |
蟊賊 蟊贼 see styles |
máo zéi mao2 zei2 mao tsei |
insect that damages cereal crop seedlings; (lit. and fig.) vermin; a person harmful to the country and the people |
蠹蟲 蠹虫 see styles |
dù chóng du4 chong2 tu ch`ung tu chung |
moth; harmful person; vermin |
血書 血书 see styles |
xuè shū xue4 shu1 hsüeh shu kessho けっしょ |
letter written in one's own blood, expressing determination, hatred, last wishes etc (noun, transitive verb) writing in blood Written with (one's own) blood. |
術語 术语 see styles |
shù yǔ shu4 yu3 shu yü jutsugo じゅつご |
term; terminology technical term; terminology; nomenclature |
表位 see styles |
biǎo wèi biao3 wei4 piao wei |
epitope (in immunology); antigenic determinant |
視乎 视乎 see styles |
shì hū shi4 hu1 shih hu |
to be determined by; to depend on |
覚悟 see styles |
kakugo かくご |
(noun, transitive verb) (1) readiness; (mental) preparedness; (noun, transitive verb) (2) resolution; determination; (noun, transitive verb) (3) resignation (to one's fate); (given name) Kakugo |
解僱 解雇 see styles |
jiě gù jie3 gu4 chieh ku |
to fire; to sack; to dismiss; to terminate employment See: 解雇 |
解止 see styles |
kaishi かいし |
(noun/participle) {law} termination |
解約 解约 see styles |
jiě yuē jie3 yue1 chieh yüeh kaiyaku かいやく |
to terminate an agreement; to cancel a contract (noun, transitive verb) cancellation of a contract |
解除 see styles |
jiě chú jie3 chu2 chieh ch`u chieh chu kaijo かいじょ |
to remove; to sack; to get rid of; to relieve (sb of their duties); to free; to lift (an embargo); to rescind (an agreement) (noun, transitive verb) (1) termination (of a contract); cancellation; rescinding; rescission; (noun, transitive verb) (2) lifting (of a ban, sanctions, etc.); removal; release (from obligations); cancellation (of a warning, alert, etc.); calling off (e.g. a strike); releasing (a lock) |
計着 计着 see styles |
jì zhāo ji4 zhao1 chi chao kejaku |
To maintain determinedly, bigotedly, on the basis of illusory thinking. |
訶子 诃子 see styles |
hē zǐ he1 zi3 ho tzu |
chebulic myrobalan (Terminalia chebula) |
評獎 评奖 see styles |
píng jiǎng ping2 jiang3 p`ing chiang ping chiang |
to determine the recipient of an award through discussion |
誅滅 诛灭 see styles |
zhū miè zhu1 mie4 chu mieh chuumetsu / chumetsu ちゅうめつ |
to wipe out; to exterminate (noun, transitive verb) eradication of sinful people; smiting of the wicked |
誅除 诛除 see styles |
zhū chú zhu1 chu2 chu ch`u chu chu |
to wipe out; to exterminate |
認定 认定 see styles |
rèn dìng ren4 ding4 jen ting nintei / ninte にんてい |
to maintain (that something is true); to determine (a fact); determination (of an amount); of the firm opinion; to believe firmly; to set one's mind on; to identify with (noun, transitive verb) authorization; authorisation; acknowledgment; acknowledgement; certification; recognition |
語い see styles |
goi ごい |
(noun - becomes adjective with の) (linguistics terminology) vocabulary; lexicon; lexis; terminology |
語彙 语汇 see styles |
yǔ huì yu3 hui4 yü hui goi ごい |
vocabulary (noun - becomes adjective with の) (linguistics terminology) vocabulary; lexicon; lexis; terminology |
貨站 货站 see styles |
huò zhàn huo4 zhan4 huo chan |
cargo terminal |
踏切 see styles |
fumikiri ふみきり |
(1) railway crossing; railroad crossing; train crossing; level crossing; (2) starting line; scratch; (3) determination; (4) (sumo) stepping over the edge of the ring |
退保 see styles |
tuì bǎo tui4 bao3 t`ui pao tui pao |
to lapse (or terminate) an insurance |
退治 see styles |
taiji たいじ |
(noun/participle) (1) extermination (e.g. of pests, demons, bandits); elimination; eradication; suppression; (2) (Buddhist term) making someone renounce worldly desires in order to concentrate on Buddha's teachings; (3) curing illness; (given name) Taiji |
通話 通话 see styles |
tōng huà tong1 hua4 t`ung hua tung hua tsuuwa / tsuwa つうわ |
to hold a conversation; to talk over the telephone; phone call (n,vs,vi) (1) telephone call; speaking over the telephone; (Internet) voice call; videoconference call; (counter) (2) (used to determine a charge) counter for telephone calls of a set duration |
遊撃 see styles |
yuugeki / yugeki ゆうげき |
(noun/participle) (1) raid; military attack by a mobile unit; hit-and-run attack; search-and-kill mission; search-and-destroy mission; military action without a predetermined target; attacking the enemy or assisting allies as the opportunity arises; (2) (baseb) (abbreviation) shortstop; short |
量刑 see styles |
liàng xíng liang4 xing2 liang hsing ryoukei / ryoke りょうけい |
to assess punishment; to determine the sentence (on a criminal) (n,vs,vi) judge's sentence; assessment of a case |
銳志 锐志 see styles |
ruì zhì rui4 zhi4 jui chih |
firm determination |
銳意 锐意 see styles |
ruì yì rui4 yi4 jui i |
acute determination; dauntless |
鏖殺 see styles |
ousatsu / osatsu おうさつ |
(noun, transitive verb) massacre; extermination |
防除 see styles |
boujo / bojo ぼうじょ |
(noun, transitive verb) (1) prevention (of plant disease and insect damage); (pest) control; extermination (of harmful insects); (noun, transitive verb) (2) protection (against natural disasters) |
陰極 阴极 see styles |
yīn jí yin1 ji2 yin chi inkyoku いんきょく |
cathode; negative electrode (i.e. emitting electrons) cathode; negative pole; minus terminal |
陰線 see styles |
insen いんせん |
(1) {finc} (See 陽線) red candlestick (in a candlestick chart); bearish candlestick; (2) terminator (boundary between the areas of light and shadow on an object) |
陽極 阳极 see styles |
yáng jí yang2 ji2 yang chi youkyoku / yokyoku ようきょく |
anode; positive electrode; positive pole (noun - becomes adjective with の) anode; plus terminal; positive pole |
静定 see styles |
seitei / sete せいてい |
(can act as adjective) {engr} statically determinate |
非業 非业 see styles |
fēi yè fei1 ye4 fei yeh higou / higo ひごう |
unnatural or untimely (death) Death by accident said not to be determined by previous karma; a sudden, unnatural, accidental death. |
面魂 see styles |
tsuradamashii / tsuradamashi つらだましい |
fierce or defiant look; determined expression; plucky countenance |
頂芽 顶芽 see styles |
dǐng yá ding3 ya2 ting ya chouga / choga ちょうが |
terminal bud (growing at the tip of a plant) terminal bud; apical bud |
顛覆 颠覆 see styles |
diān fù dian1 fu4 tien fu tenpuku てんぷく |
to topple (i.e. knock over); to capsize; fig. to overturn (a regime, by plotting or subversion); to undermine; to subvert (noun/participle) (1) capsizing; overturn; turning over; upset; (2) overthrow (e.g. a government) |
食害 see styles |
shokugai しょくがい |
damage to crops by vermin (esp. insects); pest damage |
首謀 see styles |
shubou / shubo しゅぼう |
(1) plotting; planning (crime, intrigue); (2) ringleader; mastermind; leader (of a plot) |
駆虫 see styles |
kuchuu / kuchu くちゅう |
(n,vs,vt,vi) exterminating insects; pest control; deinsectization |
駆逐 see styles |
kuchiku くちく |
(noun, transitive verb) expulsion; driving out; driving away; extermination |
駆除 see styles |
kujo くじょ |
(noun, transitive verb) extermination (of pests); eradication; stamping out (e.g. a social evil) |
黒幕 see styles |
kuromaku くろまく |
(1) black curtain; (2) wirepuller; mastermind; backroom manipulator; éminence grise; power broker |
黴菌 see styles |
baikin ばいきん |
(1) (colloquialism) germ; germs; bacteria; mold; mould; (2) something harmful; vermin |
Variations: |
tii / ti ティー |
(1) T; t; (2) (See トン) ton; tonne; (3) (See ターミナル) (airport) terminal; (4) (abbreviation) (colloquialism) (See Tシャツ,白ティー) T-shirt; tee; (5) (abbreviation) (See タテ目) long grain (paper); (prefix) (6) (See 大正) nth year in the Taishō era (1912.7.30-1926.12.25) |
X端末 see styles |
ekkusutanmatsu エックスたんまつ |
{comp} Xterm; Xterminal |
きつい see styles |
kitsui きつい |
(adjective) (1) (sometimes written 緊い) intense; severe; hard; (2) determined; forceful; formidable; (3) strong; (4) tight; close |
ばい菌 see styles |
baikin ばいきん |
(1) (colloquialism) germ; germs; bacteria; mold; mould; (2) something harmful; vermin |
みんと see styles |
minto ミント |
(noun or adjectival noun) (abbreviation) mint; peppermint; (personal name) Mind; Myint; (female given name) Minto |
ものか see styles |
monoka ものか |
(particle) (masculine speech) used to create a form of question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something, e.g. "Like hell I will!" |
もんか see styles |
monka モンカ |
(particle) (masculine speech) used to create a form of question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something, e.g. "Like hell I will!"; (personal name) Monca |
一向に see styles |
ikkouni / ikkoni いっこうに |
(adverb) (1) completely; absolutely; totally; (adverb) (2) (in a negative sentence) (not) at all; (not) a bit; (not) in the least; (adverb) (3) earnestly; intently; determinedly |
七葉巖 七叶巖 see styles |
qī shě yán qi1 she3 yan2 ch`i she yen chi she yen shichiyō gan |
The crag at Rājagṛha on which the "seven-leaf tree" grew in the cave beneath which the first "synod" is said to have been held after the Buddha's death, to recall and determine his teaching. |
三不管 see styles |
sān bù guǎn san1 bu4 guan3 san pu kuan |
of undetermined status; unregulated |
三論宗 三论宗 see styles |
sān lùn zōng san1 lun4 zong1 san lun tsung sanronshuu / sanronshu さんろんしゅう |
Three Treatise School (Buddhism) Sanron sect (of Buddhism) The Sanlun, Mādhyamika, or Middle School, founded in India by Nāgārjuna, in China by 嘉祥 Jiaxiang during the reign of 安帝 An Di, Eastern Jin, A.D. 397-419. It flourished up to the latter part of the Tang dynasty. In 625 it was carried to Japan as Sanron. After the death of Jiaxiang, who wrote the 三論玄義, a northern and southern division took place. While the Mādhyamika denied the reality of all phenomenal existence, and defined the noumenal world in negative terms, its aim seems not to have been nihilistic, but the advocacy of a reality beyond human conception and expression, which in our terminology may be termed a spiritual realm. |
下決心 下决心 see styles |
xià jué xīn xia4 jue2 xin1 hsia chüeh hsin |
to determine; to resolve |
不定元 see styles |
bù dìng yuán bu4 ding4 yuan2 pu ting yüan futeigen / futegen ふていげん |
indeterminate element (math.), often denoted by x {math} indeterminate |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ermin" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.