Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 838 total results for your Ermin search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

研判

see styles
yán pàn
    yan2 pan4
yen p`an
    yen pan
to study and come to a conclusion; to judge; to determine

硬要

see styles
yìng yào
    ying4 yao4
ying yao
firmly set on doing something; to insist on doing; determined in one's course of action

確定


确定

see styles
què dìng
    que4 ding4
ch`üeh ting
    chüeh ting
 kakutei / kakute
    かくてい
definite; certain; fixed; to fix (on something); to determine; to be sure; to ensure; to make certain; to ascertain; to clinch; to recognize; to confirm; OK (on computer dialog box)
(n,vs,vt,vi) decision; settlement; confirmation; establishment

禅語

see styles
 zengo
    ぜんご
Zen terminology; Zen words

種差


种差

see styles
zhǒng chā
    zhong3 cha1
chung ch`a
    chung cha
 shusa
    しゅさ
determinant (characteristic of a species)
specific difference; difference between species (i.e. logical species, biological species, etc.); (place-name) Tanesashi

立志

see styles
lì zhì
    li4 zhi4
li chih
 risshi
    りっし
to be determined; to be resolved
fixing one's aim in life; deciding one's life goal; (given name) Ryūji

端子

see styles
duān zi
    duan1 zi5
tuan tzu
 tanshi
    たんし
terminal (electronics)
(1) terminal (electricity); (2) pin (on a semiconductor or microcontroller); (3) port (e.g. LAN port); (female given name) Mizuko

端局

see styles
 tankyoku
    たんきょく
(radio) terminal

端末

see styles
 tanmatsu
    たんまつ
(1) (abbreviation) {comp} (See 端末装置) terminal; computer terminal; (2) (abbreviation) (See 携帯端末・けいたいたんまつ,通信端末・つうしんたんまつ,情報端末・じょうほうたんまつ) information access device (smartphone, tablet, book-reader, etc.); (3) end (e.g. of a roll of film)

精根

see styles
 seikon / sekon
    せいこん
energy; vitality; mental determination

終い

see styles
 jimai
    じまい
    shimai
    しまい
(suffix) (1) (kana only) ending; quitting; closing; (2) (kana only) indicates disappointment for not having done what one wanted or intended to do; end; close; finish; termination

終了


终了

see styles
zhōng liǎo
    zhong1 liao3
chung liao
 shuuryou / shuryo
    しゅうりょう
to end
(n,vs,vt,vi) (ant: 開始) end; close; termination

終期


终期

see styles
zhōng qī
    zhong1 qi1
chung ch`i
    chung chi
 shuuki / shuki
    しゅうき
terminal; final
ending; closing

終末

see styles
 shuumatsu / shumatsu
    しゅうまつ
end; close; conclusion; termination

終止


终止

see styles
zhōng zhǐ
    zhong1 zhi3
chung chih
 shuushi / shushi
    しゅうし
to stop; to terminate
(n,vs,vi) termination; cessation; stop; (given name) Shuuji

終点

see styles
 shuuten / shuten
    しゅうてん
terminus; last stop (e.g. train)

終端


终端

see styles
zhōng duān
    zhong1 duan1
chung tuan
 shuutan / shutan
    しゅうたん
end; terminal
terminus; terminal; end edge

終結


终结

see styles
zhōng jié
    zhong1 jie2
chung chieh
 shuuketsu / shuketsu
    しゅうけつ
end; conclusion; to come to an end; to terminate (something)
(n,vs,vi,adj-no) end; close

終駅

see styles
 shuueki / shueki
    しゅうえき
(rare) (See 終着駅) terminal station

終點


终点

see styles
zhōng diǎn
    zhong1 dian3
chung tien
the end; end point; finishing line (in a race); destination; terminus; CL:個|个[ge4]

結束


结束

see styles
jié shù
    jie2 shu4
chieh shu
 kessoku
    けっそく
termination; to finish; to end; to conclude; to close
(n,vs,vt,vi) (1) union; unity; solidarity; (n,vs,vt,vi) (2) bundling; binding; tying; (n,vs,vt,vi) (3) (archaism) putting on (clothes, armour, etc.); (female given name) Yuzuka

結界


结界

see styles
jié jiè
    jie2 jie4
chieh chieh
 kekkai
    けっかい
(Buddhism) to designate the boundaries of a sacred place within which monks are to be trained; a place so designated; (fantasy fiction) force field; invisible barrier (orthographic borrowing from Japanese 結界 "kekkai")
(1) {Buddh} (fixing) boundaries for religious practices; (2) {Buddh} prohibition (of items, people, spirits, etc. that would hinder Buddhist practice); (3) {Buddh} fence between inner and outer sanctums in a temple; (4) (archaism) (See 帳場格子) short two or three-fold lattice around the front desk of a store; (5) (colloquialism) (esp. in games, manga, etc.) barrier; dimensional barrier; containment zone; containment barrier; mystical barrier
A fixed place, or territory; a definite area; to fix a place for a monastery, or an altar; a determined number, e.g. for an assembly of monks; a limit. It is a term specially used by the esoteric sects for an altar and its area, altars being of five different shapes.

絕滅


绝灭

see styles
jué miè
    jue2 mie4
chüeh mieh
to annihilate; to exterminate; extinction

絕症


绝症

see styles
jué zhèng
    jue2 zheng4
chüeh cheng
incurable disease; terminal illness

絶つ

see styles
 tatsu
    たつ
(transitive verb) (1) to sever; to cut off; (2) to suppress; to eradicate; to exterminate; (3) to abstain (from); to give up

絶滅

see styles
 zetsumetsu
    ぜつめつ
(noun/participle) (1) extinction; extermination; (noun/participle) (2) eradication; stamping out; wiping out

總站


总站

see styles
zǒng zhàn
    zong3 zhan4
tsung chan
terminus

胚盤

see styles
 haiban
    はいばん
(1) {biol} germinal disk; blastodisk; blastodisc; (2) {bot} scutellum (of a grass seed)

胚胎

see styles
pēi tāi
    pei1 tai1
p`ei t`ai
    pei tai
 haitai
    はいたい
embryo
(n,vs,vi) (1) germination; pregnancy; (n,vs,vi) (2) arising (in); resulting (from); originating (in); (personal name) Haitai
an embryo

胚葉

see styles
 haiyou / haiyo
    はいよう
(noun - becomes adjective with の) germ layer; germinal epithelium

腰斬


腰斩

see styles
yāo zhǎn
    yao1 zhan3
yao chan
to chop sb in half at the waist (capital punishment); to cut something in half; to reduce something by a dramatic margin; to terminate; to cut short

自決

see styles
 jiketsu
    じけつ
(n,vs,vi) (1) self-determination; (n,vs,vi) (2) suicide

航廈


航厦

see styles
háng shà
    hang2 sha4
hang sha
air terminal

英傑

see styles
 eiketsu / eketsu
    えいけつ
great person; hero; mastermind; extraordinary person; (given name) Yonkuoru

萌す

see styles
 kizasu
    きざす
(v5s,vi) (1) to show signs; to have symptoms; to give indications (of); (2) to bud; to germinate; to sprout

萌芽

see styles
méng yá
    meng2 ya2
meng ya
 megumi
    めぐみ
to sprout (lit. or fig.); to bud; to germinate; germ; seed; bud
(noun/participle) germination; germ; sprout; bud; sign; (female given name) Megumi

萠芽

see styles
 houga / hoga
    ほうが
(noun/participle) germination; germ; sprout; bud; sign

薄荷

see styles
bò he
    bo4 he5
po ho
 hakka; haka(ok); hakka
    はっか; はか(ok); ハッカ
field mint; peppermint
(1) (kana only) mint (e.g. peppermint, spearmint, etc.); (2) (kana only) Japanese peppermint (Mentha arvensis var. piperascens)

蛀蟲


蛀虫

see styles
zhù chóng
    zhu4 chong2
chu ch`ung
    chu chung
insect that eats into wood, books, clothes etc; fig. vermin

蝕む

see styles
 mushibamu
    むしばむ
(v5m,vi) (1) to be worm-eaten; to be eaten by worms; (2) to affect adversely; to spoil; to ruin; to undermine; to gnaw at (one's heart, body, etc.); to eat into; to destroy

蝕害

see styles
 shokugai
    しょくがい
damage to crops by vermin (esp. insects); pest damage

融通

see styles
róng tōng
    rong2 tong1
jung t`ung
    jung tung
 yuuzuu(p); yuuzuu; yuzuu(ok) / yuzu(p); yuzu; yuzu(ok)
    ゆうずう(P); ゆうづう; ゆずう(ok)
to circulate; to flow (esp. capital); to intermingle; to merge; to become assimilated
(noun, transitive verb) (1) lending (money, commodities, etc.); finance; loan; (2) adaptability; versatility; flexibility; accommodation
To blend, combine, mix, unite, assemble.

蟊賊


蟊贼

see styles
máo zéi
    mao2 zei2
mao tsei
insect that damages cereal crop seedlings; (lit. and fig.) vermin; a person harmful to the country and the people

蠹蟲


蠹虫

see styles
dù chóng
    du4 chong2
tu ch`ung
    tu chung
moth; harmful person; vermin

血書


血书

see styles
xuè shū
    xue4 shu1
hsüeh shu
 kessho
    けっしょ
letter written in one's own blood, expressing determination, hatred, last wishes etc
(noun, transitive verb) writing in blood
Written with (one's own) blood.

術語


术语

see styles
shù yǔ
    shu4 yu3
shu yü
 jutsugo
    じゅつご
term; terminology
technical term; terminology; nomenclature

表位

see styles
biǎo wèi
    biao3 wei4
piao wei
epitope (in immunology); antigenic determinant

視乎


视乎

see styles
shì hū
    shi4 hu1
shih hu
to be determined by; to depend on

覚悟

see styles
 kakugo
    かくご
(noun, transitive verb) (1) readiness; (mental) preparedness; (noun, transitive verb) (2) resolution; determination; (noun, transitive verb) (3) resignation (to one's fate); (given name) Kakugo

解僱


解雇

see styles
jiě gù
    jie3 gu4
chieh ku
to fire; to sack; to dismiss; to terminate employment
See: 解雇

解止

see styles
 kaishi
    かいし
(noun/participle) {law} termination

解約


解约

see styles
jiě yuē
    jie3 yue1
chieh yüeh
 kaiyaku
    かいやく
to terminate an agreement; to cancel a contract
(noun, transitive verb) cancellation of a contract

解除

see styles
jiě chú
    jie3 chu2
chieh ch`u
    chieh chu
 kaijo
    かいじょ
to remove; to sack; to get rid of; to relieve (sb of their duties); to free; to lift (an embargo); to rescind (an agreement)
(noun, transitive verb) (1) termination (of a contract); cancellation; rescinding; rescission; (noun, transitive verb) (2) lifting (of a ban, sanctions, etc.); removal; release (from obligations); cancellation (of a warning, alert, etc.); calling off (e.g. a strike); releasing (a lock)

計着


计着

see styles
jì zhāo
    ji4 zhao1
chi chao
 kejaku
To maintain determinedly, bigotedly, on the basis of illusory thinking.

訶子


诃子

see styles
hē zǐ
    he1 zi3
ho tzu
chebulic myrobalan (Terminalia chebula)

評獎


评奖

see styles
píng jiǎng
    ping2 jiang3
p`ing chiang
    ping chiang
to determine the recipient of an award through discussion

誅滅


诛灭

see styles
zhū miè
    zhu1 mie4
chu mieh
 chuumetsu / chumetsu
    ちゅうめつ
to wipe out; to exterminate
(noun, transitive verb) eradication of sinful people; smiting of the wicked

誅除


诛除

see styles
zhū chú
    zhu1 chu2
chu ch`u
    chu chu
to wipe out; to exterminate

認定


认定

see styles
rèn dìng
    ren4 ding4
jen ting
 nintei / ninte
    にんてい
to maintain (that something is true); to determine (a fact); determination (of an amount); of the firm opinion; to believe firmly; to set one's mind on; to identify with
(noun, transitive verb) authorization; authorisation; acknowledgment; acknowledgement; certification; recognition

語い

see styles
 goi
    ごい
(noun - becomes adjective with の) (linguistics terminology) vocabulary; lexicon; lexis; terminology

語彙


语汇

see styles
yǔ huì
    yu3 hui4
yü hui
 goi
    ごい
vocabulary
(noun - becomes adjective with の) (linguistics terminology) vocabulary; lexicon; lexis; terminology

貨站


货站

see styles
huò zhàn
    huo4 zhan4
huo chan
cargo terminal

踏切

see styles
 fumikiri
    ふみきり
(1) railway crossing; railroad crossing; train crossing; level crossing; (2) starting line; scratch; (3) determination; (4) (sumo) stepping over the edge of the ring

退保

see styles
tuì bǎo
    tui4 bao3
t`ui pao
    tui pao
to lapse (or terminate) an insurance

退治

see styles
 taiji
    たいじ
(noun/participle) (1) extermination (e.g. of pests, demons, bandits); elimination; eradication; suppression; (2) (Buddhist term) making someone renounce worldly desires in order to concentrate on Buddha's teachings; (3) curing illness; (given name) Taiji

通話


通话

see styles
tōng huà
    tong1 hua4
t`ung hua
    tung hua
 tsuuwa / tsuwa
    つうわ
to hold a conversation; to talk over the telephone; phone call
(n,vs,vi) (1) telephone call; speaking over the telephone; (Internet) voice call; videoconference call; (counter) (2) (used to determine a charge) counter for telephone calls of a set duration

遊撃

see styles
 yuugeki / yugeki
    ゆうげき
(noun/participle) (1) raid; military attack by a mobile unit; hit-and-run attack; search-and-kill mission; search-and-destroy mission; military action without a predetermined target; attacking the enemy or assisting allies as the opportunity arises; (2) (baseb) (abbreviation) shortstop; short

量刑

see styles
liàng xíng
    liang4 xing2
liang hsing
 ryoukei / ryoke
    りょうけい
to assess punishment; to determine the sentence (on a criminal)
(n,vs,vi) judge's sentence; assessment of a case

銳志


锐志

see styles
ruì zhì
    rui4 zhi4
jui chih
firm determination

銳意


锐意

see styles
ruì yì
    rui4 yi4
jui i
acute determination; dauntless

鏖殺

see styles
 ousatsu / osatsu
    おうさつ
(noun, transitive verb) massacre; extermination

防除

see styles
 boujo / bojo
    ぼうじょ
(noun, transitive verb) (1) prevention (of plant disease and insect damage); (pest) control; extermination (of harmful insects); (noun, transitive verb) (2) protection (against natural disasters)

陰極


阴极

see styles
yīn jí
    yin1 ji2
yin chi
 inkyoku
    いんきょく
cathode; negative electrode (i.e. emitting electrons)
cathode; negative pole; minus terminal

陰線

see styles
 insen
    いんせん
(1) {finc} (See 陽線) red candlestick (in a candlestick chart); bearish candlestick; (2) terminator (boundary between the areas of light and shadow on an object)

陽極


阳极

see styles
yáng jí
    yang2 ji2
yang chi
 youkyoku / yokyoku
    ようきょく
anode; positive electrode; positive pole
(noun - becomes adjective with の) anode; plus terminal; positive pole

静定

see styles
 seitei / sete
    せいてい
(can act as adjective) {engr} statically determinate

非業


非业

see styles
fēi yè
    fei1 ye4
fei yeh
 higou / higo
    ひごう
unnatural or untimely (death)
Death by accident said not to be determined by previous karma; a sudden, unnatural, accidental death.

面魂

see styles
 tsuradamashii / tsuradamashi
    つらだましい
fierce or defiant look; determined expression; plucky countenance

頂芽


顶芽

see styles
dǐng yá
    ding3 ya2
ting ya
 chouga / choga
    ちょうが
terminal bud (growing at the tip of a plant)
terminal bud; apical bud

顛覆


颠覆

see styles
diān fù
    dian1 fu4
tien fu
 tenpuku
    てんぷく
to topple (i.e. knock over); to capsize; fig. to overturn (a regime, by plotting or subversion); to undermine; to subvert
(noun/participle) (1) capsizing; overturn; turning over; upset; (2) overthrow (e.g. a government)

食害

see styles
 shokugai
    しょくがい
damage to crops by vermin (esp. insects); pest damage

首謀

see styles
 shubou / shubo
    しゅぼう
(1) plotting; planning (crime, intrigue); (2) ringleader; mastermind; leader (of a plot)

駆虫

see styles
 kuchuu / kuchu
    くちゅう
(n,vs,vt,vi) exterminating insects; pest control; deinsectization

駆逐

see styles
 kuchiku
    くちく
(noun, transitive verb) expulsion; driving out; driving away; extermination

駆除

see styles
 kujo
    くじょ
(noun, transitive verb) extermination (of pests); eradication; stamping out (e.g. a social evil)

黒幕

see styles
 kuromaku
    くろまく
(1) black curtain; (2) wirepuller; mastermind; backroom manipulator; éminence grise; power broker

黴菌

see styles
 baikin
    ばいきん
(1) (colloquialism) germ; germs; bacteria; mold; mould; (2) something harmful; vermin

Variations:

see styles
 tii / ti
    ティー
(1) T; t; (2) (See トン) ton; tonne; (3) (See ターミナル) (airport) terminal; (4) (abbreviation) (colloquialism) (See Tシャツ,白ティー) T-shirt; tee; (5) (abbreviation) (See タテ目) long grain (paper); (prefix) (6) (See 大正) nth year in the Taishō era (1912.7.30-1926.12.25)

X端末

see styles
 ekkusutanmatsu
    エックスたんまつ
{comp} Xterm; Xterminal

きつい

see styles
 kitsui
    きつい
(adjective) (1) (sometimes written 緊い) intense; severe; hard; (2) determined; forceful; formidable; (3) strong; (4) tight; close

ばい菌

see styles
 baikin
    ばいきん
(1) (colloquialism) germ; germs; bacteria; mold; mould; (2) something harmful; vermin

みんと

see styles
 minto
    ミント
(noun or adjectival noun) (abbreviation) mint; peppermint; (personal name) Mind; Myint; (female given name) Minto

ものか

see styles
 monoka
    ものか
(particle) (masculine speech) used to create a form of question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something, e.g. "Like hell I will!"

もんか

see styles
 monka
    モンカ
(particle) (masculine speech) used to create a form of question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something, e.g. "Like hell I will!"; (personal name) Monca

一向に

see styles
 ikkouni / ikkoni
    いっこうに
(adverb) (1) completely; absolutely; totally; (adverb) (2) (in a negative sentence) (not) at all; (not) a bit; (not) in the least; (adverb) (3) earnestly; intently; determinedly

七葉巖


七叶巖

see styles
qī shě yán
    qi1 she3 yan2
ch`i she yen
    chi she yen
 shichiyō gan
The crag at Rājagṛha on which the "seven-leaf tree" grew in the cave beneath which the first "synod" is said to have been held after the Buddha's death, to recall and determine his teaching.

三不管

see styles
sān bù guǎn
    san1 bu4 guan3
san pu kuan
of undetermined status; unregulated

三論宗


三论宗

see styles
sān lùn zōng
    san1 lun4 zong1
san lun tsung
 sanronshuu / sanronshu
    さんろんしゅう
Three Treatise School (Buddhism)
Sanron sect (of Buddhism)
The Sanlun, Mādhyamika, or Middle School, founded in India by Nāgārjuna, in China by 嘉祥 Jiaxiang during the reign of 安帝 An Di, Eastern Jin, A.D. 397-419. It flourished up to the latter part of the Tang dynasty. In 625 it was carried to Japan as Sanron. After the death of Jiaxiang, who wrote the 三論玄義, a northern and southern division took place. While the Mādhyamika denied the reality of all phenomenal existence, and defined the noumenal world in negative terms, its aim seems not to have been nihilistic, but the advocacy of a reality beyond human conception and expression, which in our terminology may be termed a spiritual realm.

下決心


下决心

see styles
xià jué xīn
    xia4 jue2 xin1
hsia chüeh hsin
to determine; to resolve

不定元

see styles
bù dìng yuán
    bu4 ding4 yuan2
pu ting yüan
 futeigen / futegen
    ふていげん
indeterminate element (math.), often denoted by x
{math} indeterminate

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "Ermin" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary