Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 838 total results for your Ermin search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

害獸


害兽

see styles
hài shòu
    hai4 shou4
hai shou
vermin; harmful animal

害虫

see styles
 gaichuu / gaichu
    がいちゅう
(noun - becomes adjective with の) harmful insect; noxious insect; vermin; pest

害鳥


害鸟

see styles
hài niǎo
    hai4 niao3
hai niao
 gaichou / gaicho
    がいちょう
pest bird (esp. one that feeds on farm crops or newly hatched fish)
vermin; injurious bird

家相

see styles
 kasou / kaso
    かそう
aspect, position, layout, etc. of a house (determining the residents' fortune); physiognomy of a house

宿根

see styles
sù gēn
    su4 gen1
su ken
 shukkon
    しゅっこん
perennial root (botany)
{Buddh} fate predetermined from a prior existence; (place-name) Shukune
宿植 The root of one's present lot planted in previous existence.

対治

see styles
 taiji
    たいじ
(noun/participle) (1) extermination (e.g. of pests, demons, bandits); elimination; eradication; suppression; (2) (Buddhist term) making someone renounce worldly desires in order to concentrate on Buddha's teachings; (3) curing illness

尼犍

see styles
ní jiān
    ni2 jian1
ni chien
 nikon
nirgrantha, 尼健; 尼乾 (尼乾陀); 尼虔, freed from all ties, a naked mendicant, tr. by 離繋, 不繋, 無結 devotees who are free from all ties, wander naked, and cover themselves with ashes. Mahāvīra, one of this sect, called 若提 Jñāti after his family, and also 尼乾陀若提子 Nirgrantha-jñātiputra, was an opponent of Śākyamuni. His doctrines were determinist, everything being fated, and no religious practices could change one's lot.

尽数

see styles
 jinsuu / jinsu
    じんすう
(rare) {math} terminating decimal; finite decimal

平抑

see styles
píng yì
    ping2 yi4
p`ing i
    ping i
to stabilize; to keep (prices, vermin etc) under control

平更

see styles
 hirasara
    ひらさら
(adverb) (1) (kana only) (archaism) earnestly; intently; determinedly; by all means; (adverb) (2) (kana only) (archaism) (See 一体全体・いったいぜんたい) ... the heck (e.g. "what the heck?"); ... in the world (e.g. "why in the world?"); ... on earth (e.g. "who on earth?")

廃作

see styles
 haisaku
    はいさく
(noun/participle) termination of cultivation (usu. tobacco)

強か

see styles
 shitataka
    したたか
(adjectival noun) (1) (kana only) tough; stubborn; determined; hard; (adverb) (2) (kana only) severely; heavily; hard; a great deal; much

律速

see styles
 rissoku
    りっそく
(can act as adjective) rate-limiting; rate-determining

復萌


复萌

see styles
fù méng
    fu4 meng2
fu meng
to germinate again

慨然

see styles
kǎi rán
    kai3 ran2
k`ai jan
    kai jan
 gaizen
    がいぜん
(adj-t,adv-to) (1) indignant; sorrowful; (adj-t,adv-to) (2) steadfast; determined
grieve

戊種

see styles
 boshu
    ぼしゅ
person whose physical suitability for conscription in the former Japanese military could not be determined in that year (e.g. due to illness)

截つ

see styles
 tatsu
    たつ
(transitive verb) (1) to sever; to cut off; (2) to suppress; to eradicate; to exterminate; (3) to abstain (from); to give up

投壺


投壶

see styles
tóu hú
    tou2 hu2
t`ou hu
    tou hu
ancient banquet game of throwing arrows into a pot, the winner determined by the number of arrows thrown in, and the loser required to drink as punishment

拆機


拆机

see styles
chāi jī
    chai1 ji1
ch`ai chi
    chai chi
to dismantle a machine; to terminate a telephone service

拆臺


拆台

see styles
chāi tái
    chai1 tai2
ch`ai t`ai
    chai tai
(theater) to dismantle the stage; (fig.) to pull the rug out from under sb's feet; to undermine sb's plans

拔提

see styles
bá tí
    ba2 ti2
pa t`i
    pa ti
 Batsudai
-vatī, a terminal of names of certain rivers, e. g. Niraṇyavatī.

拘り

see styles
 kodawari
    こだわり
(1) (kana only) obsession; fixation; hangup; determination; fastidiousness; pickiness about (trait, style, etc.); (2) (kana only) complaining; criticizing; (3) (kana only) speciality (e.g. of restaurants)

指界

see styles
zhǐ jiè
    zhi3 jie4
chih chieh
determination of cadastral parcel boundaries

握り

see styles
 nigiri(p); nigiri(sk)
    にぎり(P); ニギリ(sk)
(1) grasping; gripping; grasp; grip; clutch; (2) handful; fistful; (3) handle; grip; knob; (4) (abbreviation) (See 握り飯) onigiri; rice ball; (5) (abbreviation) (See 握り寿司) nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc.; (6) (kana only) {go} (usu. written as ニギリ) determining who plays with black by grabbing a handful of stones and guessing whether the number of stones is odd or even

撃滅

see styles
 gekimetsu
    げきめつ
(noun, transitive verb) destruction; annihilation; extermination

撲滅


扑灭

see styles
pū miè
    pu1 mie4
p`u mieh
    pu mieh
 bokumetsu
    ぼくめつ
to eradicate; to extinguish
(noun, transitive verb) eradication; extermination; destruction; suppression

操る

see styles
 ayatsuru
    あやつる
(transitive verb) (1) to operate (e.g. a machine); to handle; to manage; to control; to maneuver; to steer; (transitive verb) (2) to have a good command of (a language); to play proficiently (of a musical instrument); (transitive verb) (3) to work (a puppet); to pull the strings of a puppet; (transitive verb) (4) to manipulate (a person, public opinion, etc.); to pull the strings; to control from the shadows; to mastermind

擲筊


掷筊

see styles
zhì jiǎo
    zhi4 jiao3
chih chiao
poe divination, a traditional Chinese divination method where a pair of crescent-shaped wooden or bamboo blocks is thrown on the ground, with the positions of the blocks determining the divine answer

攘袂

see styles
rǎng mèi
    rang3 mei4
jang mei
to rise to action with a determined shake of the arms

敗壞


败坏

see styles
bài huài
    bai4 huai4
pai huai
 baie
to ruin; to corrupt; to undermine
to spoil

敢然

see styles
 kanzen
    かんぜん
(adv-to,adj-t) boldly; bravely; resolutely; determinedly

敲定

see styles
qiāo dìng
    qiao1 ding4
ch`iao ting
    chiao ting
to come to a decision; to fix on (a date etc); to determine; to finalize; to nail down (a deal etc)

敵害


敌害

see styles
dí hài
    di2 hai4
ti hai
pest; vermin; animal that is harmful to crops or to another species; enemy; predator

断つ

see styles
 tatsu
    たつ
(transitive verb) (1) to sever; to cut off; (2) to suppress; to eradicate; to exterminate; (3) to abstain (from); to give up

断乎

see styles
 danko
    だんこ
(adj-t,adv-to) firm; determined; resolute; conclusive

断固

see styles
 danko
    だんこ
(adj-t,adv-to) firm; determined; resolute; conclusive

斷つ

see styles
 tatsu
    たつ
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to sever; to cut off; (2) to suppress; to eradicate; to exterminate; (3) to abstain (from); to give up

斷定


断定

see styles
duàn dìng
    duan4 ding4
tuan ting
to conclude; to determine; to come to a judgment
See: 断定

既定

see styles
jì dìng
    ji4 ding4
chi ting
 kitei / kite
    きてい
already fixed; set; established
(adj-no,n) (ant: 未定) established; fixed; prearranged; predetermined

既決

see styles
 kiketsu
    きけつ
(adj-no,n) (1) (ant: 未決・1) decided; determined; settled; (adj-no,n) (2) (ant: 未決・2) convicted; sentenced

星宿

see styles
xīng xiù
    xing1 xiu4
hsing hsiu
 shōshuku
    ほとほりぼし
constellation (arch., now 星座); one of the 28 constellations of traditional Chinese astronomy and astrology; motion of stars since one's birth (predetermining one's fate in astrology)
(1) (astron) constellation; (2) (astron) (archaism) mansion (any of the Chinese constellations used to divide the ecliptic into 28 positions); (3) (astron) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions)
The twenty-eight Chinese constellations 二十八宿; also the twenty-eight nakṣatras; the 十二宮 twelve rāṣi, or zodiacal mansions; and the 七曜 seven mobile stars: sun, moon, and five graha or planets; all which are used as auguries in 星占法 astrology. A list giving Sanskrit and Chinese names, etc・, is given in 佛學大辭典, pp. 1579-1 580.

晚期

see styles
wǎn qī
    wan3 qi1
wan ch`i
    wan chi
later period; end stage; terminal

有間


有间

see styles
yǒu jiān
    you3 jian1
yu chien
 anma
    あんま
(place-name) Anma
Interrupted, not continuous, not intermingled, opposite of 無間.

未定

see styles
wèi dìng
    wei4 ding4
wei ting
 mitei / mite
    みてい
undecided; indeterminate; still in doubt
(adj-no,adj-na,n) (ant: 既定) not yet fixed; undecided; pending; TBD
uncertain

末季

see styles
 makki
    まっき
(1) closing years (period, days); last stage; end stage; end-of-life (care, decision making, etc.); (can act as adjective) (2) terminal (e.g. cancer, disease, etc.); final

末端

see styles
mò duān
    mo4 duan1
mo tuan
 mattan
    まったん
tip; extremity
(noun - becomes adjective with の) (See 末端価格,末端消費者) end; tip; extremities; terminal

果敢

see styles
guǒ gǎn
    guo3 gan3
kuo kan
 kakan
    かかん
courageous; resolute and daring
(noun or adjectival noun) resolute; determined; bold

查考

see styles
chá kǎo
    cha2 kao3
ch`a k`ao
    cha kao
to examine; to investigate; to try to determine

柵極


栅极

see styles
shān jí
    shan1 ji2
shan chi
grid (in vacuum tubes); gate (terminal of a field-effect transistor)

核定

see styles
hé dìng
    he2 ding4
ho ting
to audit and determine; to check and ratify; to appraise and decide; determination; on a deemed basis (taxation); to deem

根性

see styles
gēn xìng
    gen1 xing4
ken hsing
 konjou / konjo
    こんじょう
one's true nature (Buddhism)
(1) willpower; guts; determination; grit; spirit; (2) character; nature; disposition; personality
Nature and character; the nature of the powers of any sense.

根絶

see styles
 konzetsu
    こんぜつ
(noun, transitive verb) eradication; extermination; rooting out; stamping out; getting rid of

検案

see styles
 kenan
    けんあん
(noun, transitive verb) {law} (external) examination of a body to determine the time and cause of death (carried out by a doctor)

検視

see styles
 kenshi
    けんし
(noun, transitive verb) (1) examination of a body to determine if a crime has been committed; (noun, transitive verb) (2) investigation (e.g. of a crime scene)

検食

see styles
 kenshoku
    けんしょく
(1) inspection of food (before it is served at a school, nursing home, etc.); (2) food sample (used to determine the source of contamination in the event of food poisoning)

業壽


业寿

see styles
yè shòu
    ye4 shou4
yeh shou
 gōju
Life, long or short, as determined by previous karma.

楽語

see styles
 gakugo
    がくご
words used to describe tempo, dynamics, etc. in music; musical terminology

構え

see styles
 kamae
    かまえ
(1) structure; construction; appearance; (2) posture (e.g. in martial arts); pose; stance; (3) readiness; determination; preparedness; (4) kanji enclosure type radical (must enclose at least two sides of the kanji)

檢定


检定

see styles
jiǎn dìng
    jian3 ding4
chien ting
a test; determination; to check up on; to examine; to assay

止処

see styles
 tomedo
    とめど
end; termination point

死症

see styles
sǐ zhèng
    si3 zheng4
ssu cheng
incurable disease; terminal illness

死絕


死绝

see styles
sǐ jué
    si3 jue2
ssu chüeh
to die out; to be exterminated; to become extinct

殲滅


歼灭

see styles
jiān miè
    jian1 mie4
chien mieh
 senmetsu
    せんめつ
to wipe out; to crush; to annihilate
(noun/participle) extermination; annihilation

殺気

see styles
 sakki
    さっき
thirst for blood; bloodlust; determination to kill; (female given name) Satsuki

殺滅


杀灭

see styles
shā miè
    sha1 mie4
sha mieh
to exterminate

殺絕


杀绝

see styles
shā jué
    sha1 jue2
sha chüeh
to exterminate

水乳

see styles
shuǐ rǔ
    shui3 ru3
shui ju
 suinyū
Water and milk— an illustration of the intermingling of things; but their essential separateness is recognized in that the rāja-haṃsa (a kind of goose) is said to be able to drink up the milk leaving behind the water.

決す

see styles
 kessu
    けっす
(Godan verb with "su" ending) (See 決する) to decide; to determine

決勝


决胜

see styles
jué shèng
    jue2 sheng4
chüeh sheng
 kesshou / kessho
    けっしょう
to determine victory; to obtain victory
decision of a contest; finals (in sports)

決定


决定

see styles
jué dìng
    jue2 ding4
chüeh ting
 kettei / kette
    けってい
to decide (to do something); to resolve; decision; CL:個|个[ge4],項|项[xiang4]; certainly
(n,vs,vt,vi) decision; determination
decidedly

決意


决意

see styles
jué yì
    jue2 yi4
chüeh i
 ketsui
    けつい
to be determined
(noun, transitive verb) decision; determination; resolution
resolution

決断

see styles
 ketsudan
    けつだん
(noun, transitive verb) decision; determination

決然

see styles
 ketsuzen
    けつぜん
(adj-t,adv-to) decisive; resolute; determined; firm

決策


决策

see styles
jué cè
    jue2 ce4
chüeh ts`e
    chüeh tse
strategic decision; decision-making; policy decision; to determine policy

決絕


决绝

see styles
jué jué
    jue2 jue2
chüeh chüeh
to sever all relations with sb; determined; decisive

浸種


浸种

see styles
jìn zhǒng
    jin4 zhong3
chin chung
to soak seeds (in water, to hasten germination, or in a chemical solution, to prevent damage from insects etc)

涅槃

see styles
niè pán
    nie4 pan2
nieh p`an
    nieh pan
 nehan
    ねはん
nirvana (Buddhism)
(1) {Buddh} nirvana; supreme enlightenment; (2) {Buddh} death; death of Buddha
nirvāṇa, 'blown out, gone out, put out, extinguished'; 'liberated-from existence'; 'dead, deceased, defunct.' 'Liberation, eternal bliss'; '(with Buddhists and Jainas) absolute extinction or annihilation, complete extinction of individual existence.' M.W. Other forms are 涅槃那; 泥日; 泥洹; 泥畔 Originally translated 滅 to extinguish, extinction, put out (as a lamp or fire), it was also described as 解脫 release, 寂滅 tranquil extinction; 無爲 inaction, without effort, passiveness; 不生 no (re)birth; 安樂 calm joy; 滅度transmigration to 'extinction'. The meaning given to 'extinction' varies, e.g. individual extinction; cessation of rebirth; annihilation of passion; extinction of all misery and entry into bliss. While the meaning of individual extinction is not without advocates, the general acceptation is the extinction or end of all return to reincarnation with its concomitant suffering, and the entry into bliss. Nirvāṇa may be enjoyed in the present life as an attainable state, with entry into parinirvāṇa, or perfect bliss to follow. It may be (a) with a 'remainder', i.e. the cause but not all the effect (karma), of reincarnation having been destroyed; (b) without 'remainder', both cause and effect having been extinguished. The answer of the Buddha as to the continued personal existence of the Tathāgata in nirvāṇa is, in the Hīnayāna canon, relegated 'to the sphere of the indeterminates' (Keith), as one of the questions which are not essential to salvation. One argument is that flame when blown out does not perish but returns to the totality of Fire. The Nirvāṇa Sutra claims for nirvāṇa the ancient ideas of 常樂我淨 permanence, bliss, personality purity in the transcendental realm. Mahāyāna declares that Hīnayāna by denying personality in the transcendental realm denies the existence of the Buddha. In Mahāyāna final nirvāṇa is transcendental, and is also used as a term for the absolute. The place where the Buddha entered his earthly nirvāṇa is given as Kuśinagara, cf. 拘.

消殺


消杀

see styles
xiāo shā
    xiao1 sha1
hsiao sha
to sterilize; to disinfect; to kill; to exterminate (insects, pathogens etc)

消滅


消灭

see styles
xiāo miè
    xiao1 mie4
hsiao mieh
 shoumetsu / shometsu
    しょうめつ
to put an end to; to annihilate; to cause to perish; to perish; annihilation (in quantum field theory)
(noun/participle) (1) extinction; extinguishment; disappearance; vanishing; termination; lapse; (noun/participle) (2) {physics} annihilation
To put an end to, cause to cease.

混在

see styles
 konzai
    こんざい
(n,vs,vi) existing alongside (each other); mixture; intermingling

測定


测定

see styles
cè dìng
    ce4 ding4
ts`e ting
    tse ting
 sokutei / sokute
    そくてい
to determine (by measuring or surveying)
(noun, transitive verb) measurement

測量


测量

see styles
cè liáng
    ce4 liang2
ts`e liang
    tse liang
 sokuryou / sokuryo
    そくりょう
survey; to measure; to gauge; to determine
(noun, transitive verb) measurement; surveying
to fathom

港埠

see styles
gǎng bù
    gang3 bu4
kang pu
port; wharf; sea terminal

游撃

see styles
 yuugeki / yugeki
    ゆうげき
(noun/participle) (1) raid; military attack by a mobile unit; hit-and-run attack; search-and-kill mission; search-and-destroy mission; military action without a predetermined target; attacking the enemy or assisting allies as the opportunity arises; (2) (baseb) (abbreviation) shortstop; short

満了

see styles
 manryou / manryo
    まんりょう
(n,vs,vt,vi) expiration; termination

滅亡


灭亡

see styles
miè wáng
    mie4 wang2
mieh wang
 metsubou / metsubo
    めつぼう
to be destroyed; to become extinct; to perish; to die out; to destroy; to exterminate
(n,vs,vi) downfall; ruin; collapse; destruction

滅族


灭族

see styles
miè zú
    mie4 zu2
mieh tsu
extermination of an entire family (ancient Chinese punishment)

滅絕


灭绝

see styles
miè jué
    mie4 jue2
mieh chüeh
to become extinct; to die out; to lose (something abstract) completely; to exterminate

滅門


灭门

see styles
miè mén
    mie4 men2
mieh men
to exterminate an entire family

滋芽

see styles
zī yá
    zi1 ya2
tzu ya
(dialect) to sprout; to germinate

滿果


满果

see styles
mǎn guǒ
    man3 guo3
man kuo
 manka
滿業 The fruit, or karma, which fills out the details of any incarnation, as distinguished from 引業 which determines the type, e.g. man, animal, etc., of that incarnation.

爭氣


争气

see styles
zhēng qì
    zheng1 qi4
cheng ch`i
    cheng chi
to work hard for something; to resolve on improvement; determined not to fall short

用語


用语

see styles
yòng yǔ
    yong4 yu3
yung yü
 yougo / yogo
    ようご
choice of words; wording; phraseology; term
(1) term; terminology; (2) wording; choice of words; phraseology

留処

see styles
 tomedo
    とめど
end; termination point

病危

see styles
bìng wēi
    bing4 wei1
ping wei
to be critically ill; to be terminally ill

発芽

see styles
 hatsuga
    はつが
(n,vs,vi) germination; sprouting; budding; (female given name) Hatsuga

發憤


发愤

see styles
fā fèn
    fa1 fen4
fa fen
to make a determined effort

發芽


发芽

see styles
fā yá
    fa1 ya2
fa ya
to germinate

白貂

see styles
 shiroten
    しろてん
ermine

眞如

see styles
zhēn rú
    zhen1 ru2
chen ju
 shinnyo
    しんにょ
(surname) Shinnyo
bhūtatathatā, 部多多他多. The眞 is intp. as 眞實 the real, 如 as 如常 thus always or eternally so; i.e. reality as contrasted with 虛妄 unreality, or appearance, and 不變不改 unchanging or immutable as contrasted with form and phenomena. It resembles the ocean in contrast with the waves. It is the eternal, impersonal, unchangeable reality behind all phenomena. bhūta is substance, that which exists; tathatā is suchness, thusness, i.e. such is its nature. The word is fundamental to Mahāyāna philosophy, implying the absolute, the ultimate source and character of all phenomena, it is the All. It is also called 自性淸淨心 self-existent pure Mind; 佛性 Buddha-nature; 法身 dharmakāya; 如來藏 tathāgata-garbha, or Buddha-treasury; 實相 reality; 法界 Dharma-realm; 法性Dharma-nature; 圓成實性 The complete and perfect real nature, or reality. There are categories of 1, 2, 3, 7, 10, and 12 in number: (1) The undifferentiated whole. (2) There are several antithetical classes, e.g. the unconditioned and the conditioned; the 空 void, static, abstract, noumenal, and the 不 空 not-void, dynamic, phenomenal; pure, and affected (or infected); undefiled (or innocent), i.e. that of Buddhas, defiled, that of all beings; in bonds and free; inexpressible, and expressible in words. (3) 無相 Formless; 無生 uncreated; 無性 without nature, i.e. without characteristics or qualities, absolute in itself. Also, as relative, i.e. good, bad, and indeterminate. (7, 10, 12) The 7 are given in the 唯識論 8; the 10 are in two classes, one of the 別教 cf. 唯識論 8; the other of the 圓教, cf. 菩提心義 4; the 12 are given in the Nirvana Sutra.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "Ermin" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary